Читать книгу Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2 - Татьяна Олива Моралес - Страница 3
Аннотация
ОглавлениеВ книге 3 упражнения. В упражнении 1 нужно перевести сказку с английского языка на испанский (упражнение адаптировано по методике © Лингвистический Реаниматор). В упражнении 2 нужно перевести эту же сказку с испанского на русский и пересказать. В упр. 3 нужно перевести сказку с русского на английский и испанский. Все упражнения с ключами, содержат 899 английских / испанских слов и по сложности соответствуют уровням В2 – С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский язык.
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
Для «выживания» в среде без переводчика – 120
Для ежедневного общения на общие темы – 2000
Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000
Чтение сложных текстов – 10 000
Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000
Советы по работе над упражнениями 2 и 3
При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:
1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.
2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https:// translate.google.com
3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https:// context.reverso.net
4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.