Читать книгу Турецкий язык. Слова и предложения, похожие на русские. Справочник с упражнениями - Татьяна Олива Моралес - Страница 6

Аспект 2. Турецкие слова, схожие с русскими

Оглавление

Некоторые лингвисты утверждают, что в турецком языке порядка 10 000 слов, схожих с русскими. Я же расскажу о тех, которые нашла сама. Их можно разделить на 3 группы:


1) Слова, произошедшие от латинских или греческих слов, таких как «проблема» или «программа».

2) Слова просто похожие на русские.

3) Слова похожие на русские по звучанию, однако имеющие другое значение, такие как «bardak (стакан) ” или «tabak (тарелка)».

Слова, произошедшие от латинских и греческих слов

Слова, произошедшие от латинских или греческих слов, не нуждаются в переводе. Их значение понятно, например:


form – форма

problem – проблема


В отношении этих слов есть несколько правил, исходя из которых, из русских слов можно сделать турецкие.

Турецкие слова из русских существительных с окончанием -ция / -сия

Если из русского существительного с окончанием -ция убрать данное окончание и прибавить окончание -syon, получится его турецкий аналог, например:

дикция – diksiyon

делегация – delegasyon

комиссия – komisyon

миссия – misyon

реабилитация – rehabilitasyon


Из данного правила, как и из всех далее перечисленных правил, также есть много исключений, все такие слова надо проверять с помощью словаря или в данном источнике по ссылке https://context.reverso.net/перевод/турецкий-английский/sır.

Турецкие слова из русских существительных с окончанием -гия

Если из русского существительного с окончанием -гия убрать данное окончание и прибавить окончание -ji, получится его турецкий аналог, например:

экология – ecoloji

аналогия – analoji

филология – filoloji

биология – biyoloji

геология – jeoloji


Турецкие слова из русских существительных с окончанием -а /-ия

Если из русского существительного с окончанием -а / -ия убрать -а / -я, получится его турецкий аналог, например:

проблема – problem

программа – program

комедия – komedi

трагедия – trajedi

диаграмма – diyagram

норма – norm

форма – form

техника – teknik

экономика – ekonomi

актриса – aktris


Турецкие слова из русских прилагательных с окончаниями -ный/ -ная/ -ное/ -ные

Если из русского прилагательного с окончаниями -ный/ -ная/ -ное/ -ные убрать данные окончания, получится его турецкий аналог, например:

глобальный – global

стандартный – standart

радикальный – radikal

ритуальный – ritüel

позитивный – pozitif

харизматичный – karizmatik

негативный – negatif

комфортный – komfor

проблематичный – problematik

аскетичный – asketik

трагичный – trajik

динамичный – dinamik

экономичный – ekonomik

эгоистичный – egoistik

оптимистичный – optimistik

пессимистичный – pesimistik

нормальный – normal

мобильный – mobil


Турецкие слова из русских прилагательных с окончаниями -чный/ -ский / -чное/ -ское

Если в русском прилагательном, в окончаниях -чный/ -ский / -чное/ -ское заменить -ч/ -с на -k, получится его турецкий аналог, например:

фанатичный – fanatik

оптимистичный – optimistik

античный – antik

католический – Katolik

классический – klasik

пессимистический – pesimistik

мистический – mistik

эротический – erotik

фантастический – fantastik

готический – gotik

титанический – titanik

графический – grafik

динамический – dinamik

гигиенический – hijyenik

эстетический – estetik

гастрономический – gastronomik

синтетический – sentetik

экономический – ekonomik

географический – geografik

биологический – biyolojik

акустический – akustik

технический – teknik

экономический – ekonomik


Слова один в один похожие на русские

Турецкий язык. Слова и предложения, похожие на русские. Справочник с упражнениями

Подняться наверх