Читать книгу Турецкий язык. Словообразование - Татьяна Олива Моралес - Страница 7
Словообразование в турецком языке
ОглавлениеЗнания по теме словообразования – полезная вещь в любом языке, ведь применяя всего лишь несколько словообразовательных аффиксов, можно значительно обогатить свой словарный запас.
Отглагольные существительные
1. Отглагольные существительные, обозначающие действие или состояние -ma2 (-ma, -me)
gel-mek (приходить, приезжать) – gel-me (приход, приезд)
kalk-mak (встать, отъезжать) – kalk-ma (подъем, отъезд)
Ali’nin geri dönmesi, babası için evini terk etmesinden daha kötü olmuş. – Для отца Али его возвращение назад стало еще хуже, чем его уход из дома.
Данное правило работает для всех глаголов.
Упражнение 1
Образуйте существительные c аффиксами -ma/-me от следующих глаголов, переведите на русский язык. Измените каждое, полученное существительное по лицам, следуя модели.
Модель:
gelmek (приходить, приезжать)
kalkmak (встать, отъезжать)
sığınmak (укрываться)
uçmak (летать)
korkmak (бояться)
parlamak (блестеть)
Ключ к упражнению 1
Образуйте существительные c аффиксами -ma/-me от следующих глаголов, переведите на русский язык. Измените каждое, полученное существительное по лицам, следуя модели.
Модель:
gelmek (приходить, приезжать)
gelme – приход, заезд
gelme-m
gelme-n
gelme-si
gelme-miz
gelme-niz
gelme-leri
kalkmak (встать, отъезжать)
kalkma – подъём, отъезд
kalkma-m
kalkma-n
kalkma-sı
kalkma-mız
kalkma-nız
kalkma-ları
sığınmak (укрываться)
sığınma – убежище, прибежище
sığınma-m
sığınma-n
sığınma-sı
sığınma-mız
sığınma-nız
sığınma-ları
uçmak (летать)
uçma – полёт
uçma-m
uçma-n
uçma-sı
uçma-mız
uçma-nız
uçma-ları
korkmak (бояться)
korkma – боязнь
korkma-m
korkma-n
korkma-sı
korkma-mız
korkma-nız
korkma-ları
parlamak (блестеть)
parlama – блеск
parlama-m
parlama-n
parlama-sı
parlama-mız
parlama-nız
parlama-ları
Упражнение 2 (перевод на русский)
gelme
kalkma
sığınma
uçma
korkma
parlama
2. Отглагольные существительные с аффиксами -ak2 (-ak/-ek)
sığın-mak (укрываться) – sığın-ak (укрытие)
uç-mak (летать) – uç-ak (самолет)
kork-mak (бояться) – kork-ak (трус)
parla-mak (блестеть) – parl-ak (блеск)
Canım o kadar korkak olma! Haydi binelim şu uçağa! – Дорогая, не будь такой трусихой! Давай уже сядем на этот самолет!
Данное правило работает далеко не для всех глаголов (это нужно проверять на Реверсо https://context.reverso.net/перевод/турецкий-английский/).
Упражнение 3
Образуйте существительные c аффиксами аk2 (-ak/-ek) от следующих глаголов, переведите на русский язык. Измените каждое, полученное существительное по лицам, следуя модели.