Читать книгу Пока дышу – надеюсь… - Татьяна Ренсинк - Страница 20

Глава 18

Оглавление

Мелькнув герцогским гербом, карета скрылась за воротами усадьбы. Подглядевший за тем из окна своего экипажа молодой господин махнул рукой извозчику проезжать на дорогу к дому.

– Да, – вышел он на воздух и поправил слегка скукожившийся на нём камзол. – Они непонятно, за что воюют… Dum spiro, spero (Пока дышу, надеюсь), – взглянул он на такой же герб над дверями, что был на карете…

Это был красный щит, напоминающий форму английского герба. Плавное прохождение от горящего феникса к двум перекрестившимся мечам означало бессмертие воинственности, что прекрасно считывал осмотревший все детали Дэниел.

Раньше он не обращал внимания на него, пока не столкнулся с тем, что сын этого герцогского семейства встаёт на его пути жизни, как и его друзья. Дэниел прочитал надпись на гербе, что была написана, как и считалось нормальным, на латинском языке. То и было: «Dum spiro, spero». Но каждый читал так, как ему было это видно…

Ничего более не говоря, Дэниел встряхнулся и постучал дверным кольцом, после чего слуга открыл. Представившись и пройдя вслед за дворецким, он был оставлен один в просторе светлого и тихого приёмного зала.

Расставленные вокруг тёмного дерева диваны и кресла словно звали присесть. Но гордо прохаживаясь по китайским узорам ковра, молодой гость не изъявлял желания устроиться куда-либо. Его внимание быстро оглядело уютную обстановку зала и свежие цветы в вазах, отражающихся в зеркалах.

Углубившись лишь в мысли о предстоящей встрече, Дэниел поглядывал на двери, пока там не показался важный по походке и богатству наряда сам хозяин.

– Добрый вечер, маркиз, – кивнув, удивился молодому гостю герцог и заметил на лице того синяк у рта. – Чем удостоен встречи с Вами?! Вы были в битве с кем?!

– Герцог, – поклонился тот в приветствии и выпрямился с надменностью в глазах. – Я перейду сразу к делу. Я только хотел предупредить от имени моего умирающего отца и от имени маркиза Ротиваль, отца Эмилии, чтобы Вы держали подальше от наших дел Вашего сына и его друзей.

– Вы нервничаете? – заметил герцог. – Где Ваши манеры, маркиз?

– Я намерен продолжать дело моего отца и его брата, маркиза Ротиваль. Мне важны отношения с будущим супругом Эмилии, как и ему со мной, – пояснял тот. – И то, что существуют вдруг помехи нашим планам, я не намерен пропускать мимо.

– Я в курсе Вашего семейного древа, маркиз, но я не отвечаю и не собираюсь отвечать за друзей моего сына. А сам Алекс, уверен, не делает ничего унизительного или необдуманного, чтобы могло принести зло, – сказал гордо герцог, не сводя спокойного взгляда с уставившегося на него надменного гостя.

– Не будьте так уверены, герцог, – усмехнулся тот. – Ваш сын внесёт позор и может навредить и Вашим делам тем, чем увлечён на центральной площади да у побережья на глазах у всего города и проезжающих мимо великосветских чинов, которые могут его однажды узнать!

Герцог молчал. Он продолжал смотреть в хитрые глаза строившего из себя важность кавалера. Тот в свою очередь почувствовал, что всё высказал и, скорее откланявшись, покинул землю герцогской семьи, вновь умчавшись в своём экипаже прочь…

«О чём он?» – застыло в мыслях герцога.

Он сел в соседнее кресло и, откинувшись на его спинку, закрыл глаза. Долгие и тихие минуты не дали ничего. Он вскочил в принятии решения и, скорее получив из конюшни коня, умчался к зовущей его душу площади.

Городские фонари уже зажигали. Люди всё ещё прогуливались вокруг, спеша то домой, то просто в медленном шаге отдыхая от очередного дня. Оглядывая каждого, герцог разъезжал верхом и пытался найти родного сына, или кого знакомого, дабы найти ответы…

Медленно отправившись к набережной, герцог продолжал вглядываться в лица окружающих и, заметив у берега двух бегающих влюблённых, направился к ним. Приблизившись, он разглядел своего сына и резко остановился.

Пока дышу – надеюсь…

Подняться наверх