Читать книгу Avast! - Татьяна Ренсинк - Страница 8
Глава 5
ОглавлениеУже вечером Колетт вдруг поднялась на палубу, удивив не только тех, кто нёс вахту. Стоящий на мостике с рулевым у штурвала Грегор уставился на неё, не понимая, как такое может быть возможным…
– Я же запирал дверь! – возмутился он и, глянув на карманные часы, приказал трубить отбой.
Колетт стояла с кокетливой улыбкой, спрятав руки за спину, и пока молчала. Она казалась свежей, счастливой. Красиво уложенные волосы даже ветер не тревожил, играя лишь с одним небольшим локоном выпавшей чёлки…
– Это мой помощник посмел открыть каюту? – вопросил Грегор, тут же подойдя к ней.
– Я звала о помощи, уверила его, что нет времени звать тебя. К счастью, именно он проходил мимо, – хихикнула она и подмигнула. – Угадай, в какой руке ключик?
– Что за игры? – недовольно высказал сквозь зубы Грегор.
Колетт понимала, что её любовнику сейчас не до шуток, но сдаваться не собиралась. Она покорно отдала ему ключ от каюты, а в другой руке крутила веточку винограда…
– Уже время отдыха, не так ли? – улыбалась Колетт, когда в тот момент протрубили отбой, и моряки покидали палубу.
Грегор пригласил её пройти в сторону и указал сесть на один из ящиков. Колетт радовалась несказанно такой свободе действий. Казалось, победит многое, раз может руководить самим капитаном.
– Ты выкрала ключ? – стал подыгрывать Грегор.
– Иди ко мне, – вытянув губки, ласково говорила Колетт и оторвала виноградинку от грозди.
Грегор послушно устроился на ящик возле и хотел принять виноград, как Колетт зацыкала:
– Нет, нет, нет, ложись ко мне на колени.
Грегор и тут подыграл, устроившись удобно лежать на ящике возле, а голову положив ей на ноги. Виноградинка за виноградинкой, медленно-медленно, нежно и плавно попадали в его рот…
– Так ты выкрала ключ или он сам тебе его дал? – продолжил спрашивать Грегор, одаривая игривой улыбкой.
– Конечно же выкрала, – залилась смехом Колетт и расстегнула ему рубаху, лаская тут же страстными поглаживаниями его грудь.
– Ой,… странно всё, – хитро поглядывал Грегор.
– Идём в каюту, а то я запрыгну на тебя прямо сейчас,… здесь,… будем стонать на весь океан, – разгоралась желанием Колетт.
– Эх, дорогая, – поднялся Грегор и сложил руки за спину. – К сожалению, мне ещё надо закончить кое-какие дела. Ступай пока одна. Тебе принесут поесть. Я приду позже.
– Что ж, – с небольшим разочарованием вздохнула Колетт и демонстративно съела виноградинку.
Она бросала игривый взгляд внимательно следившему за нею Грегору и удалялась с палубы. Ещё некоторое время Грегор стоял на одном месте и смотрел на закрывшуюся за Колетт дверь. Его взгляд менялся с игривого, пока Колетт смотрела, на серьёзный, пронзительный. Он терпел, сдерживался, чтобы не броситься следом и не потребовать открыть истину.
Только специально выжидая некоторое время, которое проводил в кают-компании за игрой в карты с моряками, Грегор мельком, незаметно для других, следил за своим помощником – помощником капитана. Тот пробыл среди них совсем недолго. Что-то шепнув Алену, который выполнял на корабле функцию квартирмейстера*, ушёл…
Дождавшись окончания игры, Грегор подошёл к Алену, в тот момент занятому распитием вина у камина:
– Что он тебе сказал?
– Пошёл прогуляться на свежем воздухе, – пожал тот плечами.
Грегор тут же отправился к своей каюте. Только заходить он туда не стал. Прислушавшись к доносившимся оттуда шорохам, Грегор услышал вскоре и страстные вздохи:
– Скорее, скорее,… пока его… нет… О, ты Бог!… О,… да, – раздавался через наслаждение голос Колетт.
– Ах,… стерва,… хороша же ты, – не менее возбуждённо вырывался из груди голос и помощника капитана.
Грегор понимал уже точно, что происходит в его каюте, и усмехнулся, подавляя в себе всю ярость, которой наполнялся, которая била изнутри и будто требовала убить любовников…
* – Квартирмейстер несёт ответственность за состояние судна, следит за распределением и снабжением различных материалов, необходимых на корабле, в том числе пороха, а также за выполнением ремонтных работ, распределением добычи и наказанием провинившихся.