Читать книгу В погоне за «Босфором» - Татьяна Романова - Страница 6
Глава 5
ОглавлениеХлопоты бывают приятными или пустыми, но Надин, конечно же, ни минуты не сомневалась, что последнее ей не грозит. Она полдня занималась своим нарядом и прической с такой вдохновенной точностью, с какой полководец двигает на поле сражения свои войска. Сегодняшний вечер должен был стать решающим: она выбрала себе жениха – и собиралась его заполучить. В качестве смертельного оружия выступало великолепное платье из переливчатой тафты. Цвет слоновой кости в складках пышной юбки переходил в глубокую синеву, а на плотном корсаже ткань оставалась гладкой и светлой. Чудо, а не платье!
«То что надо, – глянув на себя зеркало, признала Надин, – жемчужные серьги – и больше никаких украшений».
Для покорения такого молодого человека, каким был Шереметев, требовался романтический образ. Более смелые повадки могли отпугнуть графа, и посему Надин решила слегка изменить и свои манеры. Стоя перед зеркалом, она несколько раз скромно опустила ресницы, и попыталась оценить, на кого похожа. Получалось, что – на дурочку, но красивую.
«Придется утешаться этим», – философски признала она.
Стеша уже взяла ее веер и шаль, и они отправились вниз. Мать и бабушка сидели в гостиной, а Любочка расхаживала вдоль стены, не решаясь сесть, чтобы не помять подол.
– Пока бабушка болеет, я отправляю вас на попечение княгини Зизи, будьте рядом с ней, – попросила дочерей Софья Алексеевна.
– Конечно! Не нужно волноваться… Мы послушаем концерт и сразу вернемся домой, – поклялась Надин.
Данное обещание совсем не нарушало ее планов, ведь в первый вечер романтическая барышня должна подаваться в малых дозах: она не может бесконечно мелькать перед глазами мужчины.
«Заинтриговать, поманить и исчезнуть – пусть мучается», – Надин мысленно повторила вехи своего плана.
Она подхватила под руку младшую сестру и повела ее к соседям.
Княгиня Зинаида Волконская переехала в московский дом своих родителей года три назад и, хотя была намного моложе Софьи Алексеевны, подружилась с соседкой, а ее дочерей взяла под опеку. Юные графини обожали эту московскую звезду. Зинаида Александровна с удовольствием принимала их восторженное поклонение, и даже не отдавая себе в этом отчета, старательно подкидывала хворост в костер их восхищения. Она рассказывала юным соседкам то о дружбе с прекрасной прусской королевой Луизой, то о переписке с императором Александром, то об участии в раскопках Геркуланума. Это казалось сестрам сказкой, и сегодня они с радостью предвкушали полный очарования вечер в обществе блестящей Зизи.
В мраморной гостиной – первой из анфилады комнат с окнами на Тверскую – гостей собралось пока немного, и все они разместились вокруг большого овального стола. Сама хозяйка сидела в кресле лицом к дверям и, увидев вошедших сестер, поднялась и поспешила им навстречу. Следом за ней встали двое мужчин, а дамы с любопытством оглядели вошедших. Надин мысленно поблагодарила судьбу, ведь одним из поднявшихся им навстречу кавалеров был хорошо ей известный друг хозяйки поэт Веневитинов, зато вторым оказался Шереметев. Около графа очень удачно стоял незанятый стул и она тут же решила этим воспользоваться.
Княгиня Зинаида обняла Чернышевых:
– Ах, мои дорогие, как я рада, что вы вернулись!
Она подвела сестер к столу. Надин знала почти всех гостей, незнакомой оказалась лишь миловидная темноглазая дама лет тридцати в темно-вишневом бархате. Как раз к ней хозяйка и обратилась:
– Дорогая Бетси, вы еще не знакомы с моими юными соседками – Надеждой и Любовью Чернышевыми? – спросила она, и объяснила девушкам: – Елизавета Ксаверьевна – супруга генерал-губернатора наших южных краев графа Воронцова.
– Как мило, – заметила дама, – а сестры Веры у вас нет?
– Вы угадали, ваше сиятельство, – парировала Надин, уловив в интонациях губернаторши скрытую иронию, – нашу старшую сестру зовут Вера, она недавно вышла замуж за князя Горчакова.
Надин тут же пожалела, что не сдержалась, ведь сегодня она собиралась прикинуться невинной овечкой, тем более что вожделенный жених стоял рядом, наблюдая за тем, как она выпускает коготки. Но если Шереметев и был шокирован, то не подал виду, а наоборот ухватился за ее последнюю фразу:
– Князь Платон женился? Он был моим командиром и только недавно вышел в отставку. Кавалергарды его очень любили.
– Уже три месяца, – отозвалась Надин и, изображая нежную барышню, потупила глазки.
– Садитесь, пожалуйста, – предложила им хозяйка дома, – я сегодня поменяла планы: петь мы не будем, а станем декламировать. Я выбрала «Сида». Девочки, вы не хотите поучаствовать?
Надин, в отличие от сестры, совершенно равнодушная и к поэзии, и к драме, читала лишь французские романы, но признаваться в этом не хотелось, и она скромно заметила:
– Мы не обладаем вашими талантами, зато будем самыми восторженными слушателями.
Отвечая хозяйке, она ловко посадила сестру рядом с графиней Воронцовой, а сама подошла к заранее намеченному месту. Шереметев пододвинул ей стул и сел рядом. Он смущенно поглядел на нее, но ничего не сказал. Приходилось действовать самой.
Интересно, что ему нравится? Поглядывая на графа из-под ресниц, Надин пыталась нащупать нужную тему. По крайней мере, он сам начал разговор про кавалергардов, и она закинула удочку:
– Значит, вы служили под началом моего зятя?
Ее собеседник радостно ухватился за представившуюся возможность и тут же принялся рассказывать о службе. Надин кивала, с явным интересом вставляла реплики, а сама исподтишка рассматривала Шереметева. Пожалуй, его даже можно считать красивым: темноволосый, с большими черными глазами и соболиными бровями, он был не очень высок, но строен и ладен. На взгляд Надин, его лишь портил по-женски пухлый рот бантиком.
«Надо бы ему усы отпустить, – определила она, – лучше будет».
Мысль об усах напомнила ей о неприятной встрече. Настроение сразу же испортилось. Надо же было ей попасться на глаза Ордынцеву!.. Отогнав противные воспоминания, Надин вдруг осознала, что сосед задал ей какой-то вопрос, а что ответить, она не знает. На ее счастье, общее внимание отвлекла на себя появившаяся в дверях пара. Эффектный шатен, лет сорока или немного старше, сопровождал ослепительную брюнетку в лимонно-желтом шелковом платье. Точеные плечи дамы спорили белизной с кружевным воротником, а сверкавшее на ее груди бриллиантовое колье перекликалось блеском с искрами в глубине ее черных глаз. Надин с изумлением узнала в гостье томную спутницу князя Ордынцева.
– Бетси, а вот и ваш муж прибыл, значит, мы можем начинать наш маленький спектакль, – обратилась хозяйка дома к Воронцовой.
Та равнодушно ответила:
– В чем-чем, а в артистизме Мишелю равных нет.
Огромные кровавые рубины в ее ожерелье сверкнули, поймав огоньки свечей, и Надин вдруг показалось, что графиня специально повела плечами, чтобы привлечь внимание к своим баснословно дорогим украшениям.
«Похоже, что Воронцова ревнует, – осенило ее, – муж пришел с другой, да к тому же красоткой. Сама Елизавета Ксаверьевна миловидна, но до новой гостьи ей явно далеко».
Княгиня Зизи представила гостям генерал-губернатора Новороссии и Бессарабии, а потом назвала имя его спутницы. Красавица оказалась княгиней Нарышкиной. Самым интересным было то, что жена и спутница Воронцова сильно смахивали друг на друга. Это открытие так заинтриговало Надин, что она тихонько поинтересовалась у Шереметева:
– А как звали княгиню Нарышкину до замужества?
– Ольга Потоцкая, – пояснил тот, – она – полька, так же, как и Елизавета Ксаверьевна, та ведь до замужества была графиней Браницкой.
– Польки очень красивы, – заметила Надин, опуская ресницы.
Она так старательно прикидывалась овечкой, что уже с непривычки утомилась. Если бы не ее великая цель, разве стала бы она так мучиться?! Но ее старания не пропали даром:
– Русские девушки гораздо красивее всех остальных! – пылко воскликнул ее молодой кавалер, и Надин сквозь ресницы поймала его восторженный взгляд.
Ну надо же, и часа не прошло, как жертва пала к ее ногам! Надин развеселилась и, махнув рукой на свой романтический образ, весело заметила:
– Благодарю вас от имени русских девушек.
Теперь, уже не жеманясь, она просто, по-дружески спросила:
– А вы не будете участвовать в чтении пьесы?
– Я пока не решаюсь, хотя обожаю театр, – серьезно ответил Шереметев, и тихо, почти шепотом спросил: – Вы знаете, что моя мама была крепостной актрисой?
– Да, – просто ответила Надин. – Вы ее совсем не помните?
– Совсем, – тихо вздохнул граф, – только по портретам и представляю. У нее был удивительный голос, иногда мне кажется, что я слышу его во сне, а может, это ангелы поют.
– И я отца почти не помню, он погиб, когда мне было всего четыре года.
– А мой умер, когда мне было шесть, – отозвался Шереметев, – меня всегда окружали воспитатели и опекуны, а вот родных рядом не было…
Надин только собралась его утешить, как хозяйка потребовала тишины. Она уже раздала графу Воронцову, Веневитинову и княгине Ольге исписанные листы, положила перед собой книгу и объявила:
– Начинаем!
Надин покосилась на восторженное лицо Шереметева и признала, что тот действительно любит театр. Пьесу читали по-французски. Юные графини давно знали о драматическом таланте Зинаиды Волконской. Та читала так же выразительно и органично, как и пела. Но и остальные участники импровизированного спектакля оказались на высоте. Граф Воронцов, читавший за Сида, убедительно передавал возвышенную борьбу между любовью и долгом. Веневитинову, по роли изображавшему рыцаря, влюбленного в героиню княгини Зизи, даже и притворяться не пришлось – его чувства проступали в каждой реплике, а Ольга Нарышкина достоверно изображала гордую испанскую инфанту.
Текст пьесы оказался таким пафосным, а все герои – такими благородными, что Надин заскучала. Она покосилась на своего соседа, тот с обожанием смотрел на княгиню Волконскую, читавшую монолог страдающей Химены, потом глянула в лицо собственной сестры и увидела слезы в глазах Любочки.
«Ну, надо же, – с удивлением подумала Надин, – все так наслаждаются, одной мне скучно».
Она осторожно оглядела присутствующих. Все гости увлеклись представлением, холодный и трезвый взгляд был лишь у Елизаветы Ксаверьевны, та внимательно наблюдала за мужем и Нарышкиной.
«Ну надо же, не только меня раздражает эта красотка, – оценила Надин. – Понятно, что графиня ревнует, но почему Нарышкина не нравится мне? Мне-то нет до нее никакого дела».
Она попеняла себе за то, что, забыв о главном, отвлеклась на какую-то ерунду, к тому же чтецы закончили первый акт. Пора! Надо закрепить успех и исчезнуть с глаз своего нового поклонника. Пусть поскучает!
– Я обещала маме вернуться пораньше, – сообщила она Шереметеву, потом кивнула младшей сестре и поднялась из-за стола. – Нам пора домой.
Граф вскочил. Он замялся, как будто не находя слов, и робко спросил:
– Я могу навестить вас?
– Мы пока не принимаем, но до окончания коронации останемся в Москве. Завтра мы снова придем к княгине Зинаиде.
– Я тоже приеду, – обрадовался Шереметев. – Тогда… до завтра?
– До завтра, – улыбнулась Надин. Восторг в глазах Шереметева грел ее самолюбие, похоже, что она уже решила поставленную задачу. Только вот радости особой, что-то не чувствовалось. Да и с чего, если все оказалось абсолютно тривиальным?
«Ну и пусть, – успокоила себя Надин. – Подумаешь, бороться не пришлось! Не больно-то и хотелось!»