Читать книгу Италия. Море AMORE. Все, что вы хотели знать о браке с итальянцем - Татьяна Сальвони, Т. Сальвони - Страница 11
Глава 2. Русско-итальянская семья. Замуж за итальянца
Где и как итальянцы знакомятся с русскими девушками
ОглавлениеМоя собственная история знакомства с мужем выглядит очень романтично. Даже если бы хотела так подстроить, не смогла бы. Подробно об этом я писала в первой книге, даже описала в подробностях итальянскую свадьбу подруги Нелли, на которой судьба нас свела. Это в самом деле была судьба.
Тот год у меня начался двухнедельной командировкой в Иерусалим, на конференцию по психологии. Святая земля произвела невероятное впечатление. Вернувшись, я еще месяц ходила словно блаженная. Обычно почти все журналисты в «КП» должны выступать на радио «Комсомольской правды» и ТВ-КП. Я тоже вела программы или участвовала в программах других ведущих, анонсировала свои публикации и так далее. Но даже предыдущие два года практики не подействовали так, как две недели в Иерусалиме. Я всегда очень волновалась перед микрофоном и камерой, становилась сама не своя. Бывало, что обсуждаешь с собеседником тему перед эфиром. Смеешься, спокойно и умно рассуждаешь, приводишь интересные истории и аргументы. Выходишь в эфир – бац – куда все подевалось? Спокойствие, остроумие и многочисленные знания – нет ничего, кроме трясучки. До ступоров доходило. Когда сидишь как рыба и воздух ртом глотаешь, сказать ничего не можешь. Утрирую, конечно, но разное бывало, да-а. После поездки в Иерусалим это изменилось, как будто пружина внутри разжалась какая-то. Выступала так, словно и не в эфире совсем. Тексты стали писаться легче. Потом эффект немного спал. Но что-то все же осталось. Ведь мужчин я тоже всегда немного боялась. Особенно, если мужчина мне нравился, то, как только он со мной заговаривал, это было равносильно прямому эфиру на радио или ТВ. В основном я с мужчинами дружила, боясь в отношениях с ними перейти за ту черту, когда начинаются более серьезные отношения. И вот в марте того года мне приходит приглашение от Нелли на ее свадьбу. Моя питерская подруга выходила замуж за итальянского полицейского Луиджи в замке в Италии. Я радостно согласилась, потом посмотрела цену на билеты, ужаснулась и поняла, что вместо итальянской свадьбы пойду на очередную конференцию для психологов центра «Здесь и Теперь» про счастье, которая была назначена на те же апрельские даты, что и свадьба Нелли. И вдруг одна моя знакомая решает именно в это время прислать мне ссылку на суперакцию по авиабилетам в Милан. Там вместо 28 тысяч рублей билеты стоили всего 8 тысяч. Отлично! Какое же платье я надену на торжество?
Свадьба была совершенно роскошная. В старинном замке Лонато, с живой музыкой и фейерверками. Роберто заприметил меня сразу. Спросил у своих друзей и у жениха, что это за неземное создание там позирует. И сообщил им, что скоро он на мне женится. На что все рассмеялись и ни один человек в это не поверил. Ведь я даже по-итальянски не говорила. Выглядела неприступно. Я выучила только одну фразу из разговорника и произносила ее с ошибкой «аБсолютаменто джусто». Он смеялся над этой буквой «Б», которой не должно быть в слове «assolutamente». Но думаю, больше всего ему нравился ее смысл. Ведь фраза переводится «совершенно верно». Месседж полного согласия со словами собеседника. А что еще, по сути, нужно мужчине от женщины? Он, конечно, сел рядом со мной за стол, и весь вечер на любой его вопрос или замечание я отвечала полным согласием. Для меня было открытием, как много, оказывается, значит в нашей жизни невербальное общение. Мы, не зная языка друг друга, совершенно полноценно общались и шутили. Мы были на одной волне. Общаться было так просто и легко, словно знали друг друга всю жизнь. Потом мы гуляли по Вероне и Милану, по Дезенцано и Сирмионе, по Брешиа и Кьяри… Просто держались за руки и читали мысли друг друга. В Москву он меня провожал буквально со слезами на глазах. Я сама плакала, не хотелось уезжать от него. Это было каким-то волшебством, такое душевное единение. Казалось, стоит улететь от него и чары рассеются.
Но ничего подобного не случилось. На расстоянии чары только усилились. А помог этому технический прогресс – скайп и гугл-переводчик.
На третью неделю знакомства мы уже, веселясь, обсуждали наше совместное будущее, о том, что мы оба хотим много детей, не меньше тысячи, как минимум, и что первым будет мальчик, которого мы назовем Алехандро. В этот момент он мне произносит, а затем пишет на итальянском некую фразу, содержащую слово «sposarsi». Перевожу в Гугле – предложение выйти за него замуж. Гм-мм… А не рановато ли? Испугалась я. Потом подумала, что видимо, это Гугл ошибся. И пишу, что не понимаю, don’t understand. Тогда он что-то там переводит и пишет предложение руки и сердца на изысканном русском. Надо было мне тогда этот момент запечатлеть на фотокамеру, так это было трогательно. Я для приличия пару минут помялась, постеснялась и сказала «Да». То есть, «si». Я к тому времени уже пошла на интенсивные курсы итальянского в Москве, четыре раза в неделю. У нас была потрясающая преподаватель, она несколько лет жила в Италии, потом вернулась в Москву. Она здорово помогала мне в нашей любовной переписке, внесла туда дополнительные лексические штрихи и более точно, чем Гугл, переводила смс-ки Роберто. А также много рассказывала об Италии исторических и филологических тонкостей да нюансов.
Наша история развивалась так стремительно и гармонично, будто самое сложное в ней было – это организовать нашу встречу. Не было ни языковых барьеров, ни проблем из-за разницы менталитета. В августе я полетела к Роберто на месяц в гости, вернулась, и спустя несколько дней тест на беременность показал две полоски. Я получила страшный нагоняй из-за этого от своего батюшки отца Александра, к которому еженедельно ходила на исповедь. Все у вас, молодых, говорил он, через голову. Сначала, мол, брак надо заключить, а потом беременеть. Но я рассмеялась, ведь это для нас уже было чистой формальностью. Главное уже случилось.
До семи месяцев я летала туда-обратно, пару недель жила в Москве, работала, писала тексты и записывала радиопрограммы и видео впрок, потом пару недель в Италии. Наблюдалась у врачей одновременно и там, и там. Это, кстати, мне позволило написать сравнительную статью о разном подходе – российском и итальянском – к ведению беременности в рубрику «Мама и малыш» на сайте «КП». И развернутую главу об этом в первую книгу. В феврале, когда живот уже не вмещался в дверной проход, я окончательно осела в Италии. Мы сходили в коммуну и официально расписались. Хотели сделать это 14 февраля, в день Святого Валентина. Но для этого нам бы следовало прийти, самое крайнее, 3 февраля. Заявление в Италии подается за 11 дней. Все это время на сайте коммуны и на доске объявлений висит информация о том, что такой-то и такая-то собираются сочетаться браком и если у кого есть возражения, подкрепленные документами, то вот есть эти полторы недели, чтобы заявить о них в коммуну. А мы опоздали буквально на пару дней, не знали про 11 дней. Так что просто решили, пусть это будет суббота. Свадьба была чисто условной, ужин в ресторане среди самых-самых близких. Пышное торжество мы отложили на более поздний срок, после рождения малыша. Когда ему было три с половиной месяца, мы объединили венчание и крестины Алехандро в один день и устроили грандиозный праздник. Получилось потрясающе красивое семейное торжество.
А теперь немного статистики: сколько в Италии всего женихов? За период с 2001 года количество не вступивших в брак людей в возрастной группе от 20 до 35 лет увеличилось почти в полтора раза. За счет того, что в брак вступают все позже, и разводиться стали смелее, если что-то не устраивает. Исследователи насчитали в последний раз более 3,8 миллионов (3868955) холостяков и почти 3,5 миллиона (3455042) незамужних женщин. То есть, свободных мужчин примерно на 300 тысяч больше, есть из кого выбрать!
Согласно данным, самый тяжелый для итальянских супружеских пар возраст – между 35 и 54 годами, именно на этот отрезок приходится 82,4 процента расторжения браков, а на разводе чаще настаивают женщины. Менее терпимы к недостаткам друг друга жители Севера, в то время как южане стараются сохранить семью до последнего. На Севере позже вступают в брак, поэтому в принципе перспективных холостяков на Севере Италии больше.
За время жизни в Италии я встретила очень много наших русских, украинских, белорусских девушек и женщин, которые вышли замуж за итальянцев. История каждой семьи, безусловно, уникальна и неповторима. Все мы разные, и у каждого свой путь и наилучший способ знакомства. Расскажу об особенностях самых распространенных.