Читать книгу Над бездной. Сборник рассказов - Татьяна Васильевна Небыкова - Страница 2

Песня

Оглавление

В первобытном обществе люди селились вдоль рек. Вся поселенческая инфраструктура стекалась к руслу реки, где черпали воду. Вода давала жизнь. В современном обществе жизнь питает супермаркет, а совсем недавно кровеносной системой общества был рынок.

В тихом районном городке N жизнь была сосредоточена вокруг рынка – «привоза». Грамотно расставленные опытным мерчандайзером, покупателя встречали у входа ряды с мягкими детскими игрушками. Тут же по замыслу «великого комбинатора» рынка примостилась небольшая пекарня, где выпекались круглосуточно пирожки на любой вкус, запахом расслабляя ступившего на эту территорию. Далее шли ряды с фруктами, сочностью, красочностью и многообразием стремящиеся сравниться с рынками южных стран. И, наконец, в самом сердце располагались бесконечные «брендовые» бутики, наполненные турецким ширпотребом. А низкий женский эротичный голос с прерывистым дыханием рекламировал последнее модное поступление вещей из Европы по цене 400 рублей за килограмм.

Все тенденции культурной, социальной и общественной жизни брали начало отсюда. Отсюда расходились сплетни, появляющиеся потом в СМИ, в единственной местной газете, которая называлась «N вести», формировалось общественное мнение.

Поистине это была река жизни, дающая материальную и духовную пищу всему населению городка.

Ежедневно аккуратнее, чем на государственную службу, по утрам сюда стекались бомжи. Возвещал о том, что рабочий день начался, низкий и гулкий, заползающий в самые укромные уголки голос рыночной жительницы Натальи. Огромного роста, закутанная в платок летом и зимой, она ходила по рядам с протянутой рукой с восьми утра до пяти вечера. Подаяние просила не безвозмездно – пела. С утра – «Эх, дубинушка, ухнем», вечером – «Если б знали вы, как мне дороги подмосковные вечера». А в течение дня репертуар ее ни разу не повторялся и голос не смолкал.

Поговаривали, что по тому, как Наталье удавались верхние ноты, можно было наверняка сказать, какая сегодня будет торговля. Поэтому к Наталье относились бережно, в протянутую руку, не скупясь, сыпали мелочь. К двенадцати часам на рынке собирались ценители прекрасного. Ровно в двенадцать на французском Наталья пела «Une histoire d’amour». Страсти они вкладывала в исполнение не меньше, чем Мирей Матье и Шарль Азнавур. Голос ее разлетался далеко за рыночные ряды. Местные жители знали: d’amour – двенадцать!

Если бы рынки называли по их особенностям, рынок города N назывался бы романтично – «Поющим».

Над бездной. Сборник рассказов

Подняться наверх