Читать книгу Байки у печи - Татьяна Веселова - Страница 4

Глава вторая. Рождественское чудо

Оглавление

В канун Рождества в чудо верят все без исключения. Такие уж это зачарованные и окутанные тайной дни. Дрёма была особенно счастлива в этот рождественский вечер. Никакой веселой и шумной компании у девочки, не смотря на ее подростковый возраст, не было, зато были рядом любимые родители и бабушка, Клара Кузьминична.

А еще в жизни их семьи недавно произошло очень радостное и важное событие – переезд из шумного города в тихий и уютный пригород, со всех сторон окруженный вековыми соснами и запахом хвойной смолы.

В новом уютном доме, в отличие от городской квартиры, Рождество казалось Дрёме еще более волшебным и каким-то неимоверно сказочным. Все здесь было сделано с огромной любовью и пропитано домашним уютом.

Стоило лишь Дрёме впервые перешагнуть порог этого дома, как она по-настоящему влюбилась в него. Усадьба из массивных кедров словно сошла со страниц русских сказок, но при этом поражало то, как воедино слилось прошлое и настоящее, древность и современность, русские традиции и дизайнерские решения.

Целую неделю Дрёма, как завороженная, бродила по их новому дому, с благоговением рассматривая каждую деталь: массивную винтовую лестницу, перила которой были украшены изысканной резьбой по дереву; светильники в кованых абажурах, источающие повсюду теплый обволакивающий свет; винтажные свечи разных размеров, форм и молочно-шоколадных расцветок, наполняющих дом ароматом кофе, корицы и восточных пряностей; шторы и диванные подушки в крупную шотландскую клетку; и, конечно же, столь любимый Дрёмой камин.

Живя в городской квартире, Дрёма и ее родители любили проводить вечера за чашкой чая и любимыми книгами, расположившись у электрического камина, являвшегося гордостью их гостиной. Теперь же, с покупкой загородного дома, на место электрическому камину пришел настоящий, как любила говорить Дрёма, «английский» камин.

Закончив приготовления к наступающему празднику, сделав приборку вместе с мамой и бабушкой и запаковав рождественские подарки для своей семьи, Дрёма наконец-то забралась в свое любимое кресло у камина и укуталась в мягкий верблюжий плед. Глядя на огонь и слушая треск поленьев, Дрёма мечтательно смотрела в окно, красиво и замысловато расписанное инеем.


Величественные белоснежные сугробы украсили все вокруг. В окнах соседних домов горел свет. То и дело доносились приглушенные голоса соседей и их детишек, занятых подготовкой к рождественскому ужину в кругу семьи.

Снизу, из кухни, было слышно тихое пение Маргариты Александровны, мамы Дрёмы, и аппетитно пахло яблочной шарлоткой и запекающейся в духовке уткой. Бабушка, Клара Кузьминична, уединилась в отцовском кабинете и обзванивала давних подруг, которых она до сих пор, не смотря на их преклонный возраст, называла не иначе, как «девочки», и поздравляла их с наступающим Рождеством.

Часы на каминной полке пробили девять часов вечера и Дрёма, знавшая, что до рождественского ужина еще часа полтора, взяла вышивку и приступила к любимому хобби. Стежок за стежком, мерное потрескивание поленьев в камине, тепло от огня, наполнившее гостиную, и девочка не заметила, как задремала.

Ей снилось, будто она идет по заснеженной тропинке к их загородному дому. Вот и красавицы-сосны, раскинувшие свои ветви, величаво и безмолвно украшают их двор. Вот и припорошенный снегом очаг из камней, который мастерски выложил их отец на лужайке перед домом, и предназначенный для разведения костра и посиделок с друзьями и семьей в более теплое время года.

В окнах горел свет, приглашая войти с зимней стужи в теплый и уютный дом. Дрёма замедлила шаг прежде, чем подняться на крыльцо по прочным ступеням из кедра, и отряхнула обувь от налипшего снега. Из дома послышались голоса. Но что же это? Эти голоса не принадлежали ее родителям. Может быть, у них гости? Девочка на секунду замерла, и прежде, чем войти, прислушалась снова. Слов было не разобрать, но голоса были какие-то ленивые, протяжные, то и дело напоминающие мурчание.

Ступив на крыльцо, Дрёма тихонько приоткрыла входную дверь. Кухня была залита электрическим светом, пахло только что испеченными пирогами. Посреди просторной кухни стоял круглый деревянный стол, накрытый красной скатертью в белый горошек. Посреди стола красовался блестящий самовар и хрустальные вазочки со всевозможными сладостями. Дрёма, все еще робко стоявшая в дверях, увидела и три одинаковых кружки в один тон со скатертью, над которыми вился пар от горячего чая, благоухающего листьями мяты, смородины и малины.

Но вот чудо! За столом вместо людей чинно сидели три толстых кота, представлявших собой невиданное зрелище. На каждом из них было что-то вроде цветного тулупа, а на лапах красовались миниатюрные валенки. Один из чудных котов («Видимо, главный», – подумала Дрёма) особенно вальяжно развалился на удобном стуле, одной лапой лениво поправляя цветастый беретик, небрежно надвинутый на левое ухо. Кот, сидевший справа от Главного, время от времени покачивал лапой под столом, так, что Дрёме казалось, что еще немного и миниатюрный валенок того и гляди соскользнет с его лапы и упадет на пол. А третий кот, гордо восседавший напротив, смаковал что-то похожее на калач, запивал чаем и довольно улыбался в роскошные усы.

Дрёма слышала их голоса, но не могла понять ни слова, как вдруг почувствовала, что об ее ноги трется какой-то теплый комочек. И тут же услышала совсем рядом с собой уже совсем отчетливо: «Дрёма, Дрёмушка…”. Девочка вздрогнула, открыла глаза и увидела склонившихся над ней маму, папу и бабушку. А рядом с креслом терся об ее ноги огромный рыжий кот…

Папа улыбнулся, увидев, что Дрёма наконец-то проснулась, а мама тихо прошептала: «С Рождеством, родная». «Это наш тебе подарок, о котором ты так давно мечтала», – продолжила бабушка, беря на руки пушистого теплого кота и сажая его Дрёме на колени…

В канун Рождества в чудо верят все без исключения… Даже те, кто в этом никогда не признается.

Байки у печи

Подняться наверх