Читать книгу Ведьма - Татьяна Викентьева - Страница 4

ЯВЛЕНИЕ 2

Оглавление

Городской парк. Гуляют люди. Ведьма в образе Марины в красивом платье

прохаживается по аллее парка.

ВЕДЬМА: Ну, вот. Я снова в этом парке.

Как и тогда. Пять лет назад.

И снова вечер очень жаркий.

И снова много здесь солдат.

И офицеров молодых.

И я смотрю, смотрю на них!

Они же смотрят на меня.

Любуются! Мне лестно это.

Ведь знаю, что красива я.

И средь девиц мне равных нету!

Мужчин мой образ привлекает.

Они стремятся все ко мне.

И познакомиться желают,

Сгорая от любви в огне,

И взгляды томные бросая.

Довольна этим я вполне.

И торжествуя, получая

Я удовольствие большое.

День- это время золотое.

И радостное для меня.

А ночью вновь страдаю я.

Ведь становлюсь опять старухой.

Уродливой, седой, противной.

Перерожденье это- мука!

Мне тяжело и так обидно,

Что ночью мне не быть девицей!

Боюсь, что это помешает.

И планам в жизнь не воплотиться.

Но брат мой Чёрт так не считает.

Ему доверюсь я. И буду

Свою задумку исполнять.

Надеюсь, совершится чудо.

И встречу в парке я опять

Того красавца- офицера,

Который с другом здесь гулял.

Со мной заговорил он первым.

И насмеяться пожелал

Над старостью моей, уродством.

И это всё проделал он.

Ведь честолюбьем, превосходством

Был полон. И в себя влюблён.

А всех других он презирал.

Меня он сильно унижал

И оскорблял. Я помню это.

Поэтому прощенья нету

Красавцу этому! Вот так!

От мести не уйдёт никак!

В толпе обидчика ищу.

И наказать его хочу!

(Ведьма осматривает гуляющих людей. На встречу ей идут Арнольд и Михаил.

Увидев их, Ведьма очень радуется.)

Ах, вот он! Лёгок на помине.

С приятелем он тем же ныне,

Как был тогда. Пойду я к ним.

(Ведьма направляется к Арнольду и Михаилу.)

Они заметили меня.

И вижу, что им нравлюсь я.

Повесам этим молодым

Нужна красавица- девица.

Мне это на руку. Влюбиться

В себя заставлю их. Потом

Поссорю их. Они вдвоём

Сегодня умереть должны.

Пришла для них пора расплаты.

Ко мне идут уже они.

И роль теперь играть мне надо

Любезной, миленькой девицы,

В которую легко влюбиться.

(Арнольд и Михаил подходят к Ведьме.)

АРНОЛЬД (Ведьме): Красавица! Какая встреча!

Мы рады видеть в парке вас.

Одна вы в этот летний вечер.

Возлюбленный ваш где сейчас?

ВЕДЬМА: Возлюбленного нет.

АРНОЛЬД (удивлённо): Неужто?

Свободно сердце ваше?

ВЕДЬМА (утвердительно кивая): Да.

АРНОЛЬД: Мы рады. Ваша красота

Нас увлекает. Вы, как будто,

С небес сошедшая царевна.

Иль ангел во плоти.

МИХАИЛ (смотря на Ведьму): Да, верно.

Вы так прекрасны, незнакомка!

И хоть знакомиться неловко

Здесь, в парке. Вы нас извините.

И имя нам своё скажите.

ВЕДЬМА: Скажу. Меня зовут Марина.

Теперь и вы представьтесь мне.

АРНОЛЬД: Ну, хорошо. Арнольд Агнэ.

Я – лейтенант.

ВЕДЬМА (Михаилу): А вы, мужчина?

АРНОЛЬД (отвечая за Михаила): А это- друг мой. Михаил.

Пониже званием. Сержант.

Скажите, кто из нас вам мил?

Возлюбленным быть вашим рад

Любой из нас. Ну, выбирайте!

МИХАИЛ (укоризненно):Арнольд! Зачем ты так?

(Ведьме, чувствуя неловкость) Простите.

Вас не хотим обидеть, знайте!

За шутку это всё примите.

АРНОЛЬД (Ведьме): Какая шутка? Это – правда.

Вам выбирать, Марина, надо.

Ну, говорите! Кто по нраву

Вам? Я иль друг мой Михаил?

ВЕДЬМА (колеблясь): Ах, я не знаю даже. Право.

Приятель ваш мне очень мил.

Он вежливый. И очень скромный.

И интересный.

АРНОЛЬД (злясь): О, довольно!

Я не желаю это слышать!

Наверно, вы слепы, Марина.

Иначе, в чём тогда причина

Такого выбора? Я выше.

И красивее. И стройнее.

В карьере рост есть у меня.

И нет ни у кого сомнений,

Что лучше Михаила я.

Меня все девы выбирают.

ВЕДЬМА: Пусть так! Меня же привлекает

Ваш друг. И вы смиритесь с этим.

АРНОЛЬД (твёрдо): Нет! Никогда я не смирюсь!

Вы будете моей иль в свете

Я опозорю вас! Клянусь!

Вы будете страдать, Марина.

И вам никто уж не поможет.

Поймите же, я- тот мужчина,

Который нужен вам! Ну, что же,

Молчите вы? Не понимаю.

Подумайте ещё раз вы!

И выбирайте!

ВЕДЬМА (Арнольду, твёрдо): Выбираю

Я Михаила. А молвы

Я не боюсь нисколько, знайте!

И вы меня не устрашайте!

АРНОЛЬД (зло): Ах, так! Ну, что же! Берегитесь!

И с честью навсегда проститесь!

Я не оставлю вас в покое!

(Арнольд хватает Ведьму за руку и тащит к кустам. А та упирается и пытается вырваться.)

ВЕДЬМА (кричит): Не трогайте меня! Пустите!

МИХАИЛ (подбегая к другу): Арнольд! Ты что творишь такое?

АРНОЛЬД: Заткнись! Вы оба замолчите!

И не мешайте мне! Сейчас

Я сделаю своею вас,

Красавица! Вон там, в кустах!

(Арнольд продолжает тащить Ведьму к кустам. Михаил хватает Арнольда за руку и пытается оттащить его от Ведьмы).

МИХАИЛ: Пусти её, Арнольд! Пусти!

Сошёл с ума, наверно, ты!

АРНОЛЬД (Михаилу, гневно): Чего мешаешь мне, дурак?

Вон убирайся! Отойди!

МИХАИЛ: А ты девицу отпусти!

АРНОЛЬД: Не отпущу!

МИХАИЛ: Тогда с тобой

Мы будем драться!

АРНОЛЬД (насмешливо): О – ё – ёй!

Как испугал меня ты, Миша!

Ведь знаешь, я сильней тебя!

МИХАИЛ: Пускай рассудит нас судьба!

Оставь девицу! И поближе

Иди ко мне! Начнём мы бой!

АРНОЛЬД: Расправлюсь быстро я с тобой!

Готовься отражать удары!

(Арнольд отходит от Ведьмы. И готовится к бою с другом, выставляя вперёд кулаки.)

МИХАИЛ (твёрдо): Уже готов.

АРНОЛЬД (ударяя друга): Ну, получи!

(Михаил получает от Арнольда сильный удар по груди. Он сгибается от боли и стонет).

МИХАИЛ: Как больно мне!

АРНОЛЬД (язвительно): А ты кричи!

И будет легче! Девки чары

Тебя так изменили, друг!

Ты супротив меня пошёл.

И стал врагом заклятым вдруг.

Обижен на тебя я! Зол!

И потому прощать не стану!

На! Получи удар в живот!

(Арнольд вытаскивает нож и изо всей силы ударяет Михаила ножом в живот.

Михаил падает и стонет от боли.)

МИХАИЛ (зажимая рану): О, Господи! Какая рана!

Нож применил ты!

ВЕДЬМА (наблюдая за мужчинами): Он убьёт

Его теперь, наверняка.

МИХАИЛ (стонет): Ах! Рана очень глубока!

И кровь так хлещет! Помогите!

(Ведьма направляется к Михаилу. Но её останавливает Арнольд.)

ВЕДЬМА: Я помогу!

АРНОЛЬД (грозно): Не подходите!

И не мешайте нам, Марина!

Пускай умрёт он, как мужчина!

Достойно. И без лишних слов.

Испытывал он к вам любовь.

Поэтому врагом мне стал.

Его щадить я не желал!

И вот он умер. Посмотрите!

Его вам жалко? Что молчите?

(Арнольд отходит от Михаила и подходит к Ведьме. Останавливается и укоризненно смотрит ей в лицо.)

Я из-за вас лишился друга.

И с грустью это осознал.

Ах, боже мой! Какая мука!

На девку друга променял!

Восполнить вы должны утрату.

Моей любовницею стать.

Я всё забуду с вами рядом.

От жизни буду получать

Я только радости!

ВЕДЬМА (Арнольду, хитро): Ну, ладно.

Согласна вашею я стать!

АРНОЛЬД: Как слышать это мне приятно!

Кутить мы будем и гулять!

Вас в ресторан я приглашаю.

Пойдёмте, милая, со мной!

ВЕДЬМА: Нет. Погулять ещё желаю

Я в этом парке, дорогой.

А в ресторан поедем мы,

Когда сгустятся силы тьмы,

И час наступит роковой.

Тогда не буду молодой.

В старуху превращуся я.

Вы будете любить меня?

АРНОЛЬД: Шутить изволите, Марина?

Я понимаю шутки все.

А ваша шутка так невинна!

Вы предо мной во всей красе

И юности своей предстали.

Как можете старухой стать?

ВЕДЬМА: Могу. Меня вы не узнали.

Вам довелось меня встречать.

Здесь, в этом парке. Год назад.

Но вы забыли. Дни летят…

А я, Арнольд, всё это помню.

И вас искала я сегодня.

Хотела встретить вас опять.

Чтоб отомстить и наказать.

АРНОЛЬД (удивлённо): Мне отомстить? За что? Скажите!

ВЕДЬМА: За всё плохое, что творите!

АРНОЛЬД (задумчиво): Ах! Неужели мы встречались?

ВЕДЬМА: Да. Вы гуляли в парке с другом.

И надо мной поиздевались.

Ведь я тогда была старухой.

АРНОЛЬД: Не может быть! Не верю я!

Всё это- выдумки, Марина!

Они мне чужды и противны!

Любовь волнует лишь меня!

Хочу я вами обладать.

Пойдёмте же скорей со мной.

Устроим с вами пир горой!

И будем мы всю ночь гулять!

ВЕДЬМА: А сколько времени сейчас?

АРНОРЛЬД (смотрит на часы): Без двух двенадцать. Поздний час.

ВЕДЬМА: Ну, значит, полночь наступает.

Целуйте же меня скорей!

У вас ведь в жилах кровь играет.

Целуйте же меня! Сильней!

(Арнольд страстно целует Ведьму в губы. В это время Ведьма меняет парик,

превращаясь в старуху.)

АРНОЛЬД: Я с радостью целую вас,

Моя любимая Марина!

И мне так хорошо сейчас!

ВЕДЬМА (с усмешкой): Арнольд! Какой же вы наивный!

Уж полночь. И старуха я.

Целуете старуху страстно.

Ну, посмотрите на меня!

(Арнольд смотрит на Ведьму, ужасается и отшатывается от неё.)

АРНОЛЬД: О, Господи! Теперь мне ясно,

Что правду вы мне говорили.

Как это мерзко и ужасно!

Меня вы просто обхитрили!

ВЕДЬМА: А вы меня так оскорбили,

Унизили здесь год назад!

Поэтому и заслужили

Вы месть такую.

АРНОЛЬД (виновато): Да, я – гад!

Простите вы меня, прошу!

ВЕДЬМА: Нет. Вас, Арнольд, я не прощу!

Когда меня вы целовали,

Оружьем завладела я.

И пистолет ваш у меня!

(Ведьма показывает Арнольду пистолет. А тот хочет его отобрать.)

АРНОЛЬД (кричит): Отдайте! Вы его украли!

(Ведьма наводит пистолет на Арнольда. И тот не трогается с места.)

ВЕДЬМА: Не подходите! Не отдам!

Осталось жить немного вам!

Умрёте от руки моей!

Ждала я мести много дней.

И вот, – дождалась. Ну, прощайте!

АРНОЛЬД (вопит): Нет! Умоляю, не стреляйте!

Ведь я раскаялся, поверьте!

Вы проявите милосердье!

И шанс исправиться мне дайте!

ВЕДЬМА (хладнокровно): Не милосердна я, Арнольд.

Ведьма

Подняться наверх