Читать книгу На земле и в воздухе - Татьяна Владимировна Паршукова - Страница 1

Оглавление

Глава 1 – В полёт


Зима. Аэропорт Чейн. Девять часов утра. На улице светло, но идёт густой снегопад, снег большими хлопьями покрывает всё вокруг. Кругом достаточно тихо, потому что, не смотря на то, что это один из крупнейших аэропортов Эринианы, сегодня – выходной, и не все компании спешат выпускать свои самолёты в снегопад, хотя для многих эту погоду можно назвать лётной. К тому же пассажиров куда не так много, как в предпраздничные дни.

В небольшой, но просторной комнате с большими окнами, через которые хорошо видно лётное поле, на пятом этаже здания аэропорта сидят четверо эринианцев в форме. У правого окна, сложив руки на подоконнике, сидит эринианец небольшого роста. Это радист Майлз. От своих товарищей его отличает свободное ношение формы. Видимо, начальник позволил ему это за какие-то заслуги, а может и за то, что он располагает к себе. Его рубаха расстёгнута и завязана на узел, манжеты тоже не застёгнуты, на голову нацеплены тёмные очки.

В этой команде Майлз относительно недавно – неделю. Конечно, она ему нравится, но он старается не навязываться с вопросами «Кто», «Что», «Чего». Остальные так же не хотят докучать ему вопросами, так как знают, что разговор сам пойдет, когда нужно. И к тому же они уже знают, что Майлз – из Сэнза – небольшого города за несколько тысяч километров отсюда на запад; что он любит читать разные справочники, хороший специалист в своём деле и шутник. Они видели, что по натуре радист весёлый, но порой почему-то становился задумчивым и грустным, а когда его спрашивали, в чём дело, говорил, что всё в порядке.

Майлз уже тоже знал кое-что о них и довольно достаточно, хотя бы для того, чтобы слаженно работать и чувствовать себя уютно в их компании. У него сложилось определённое представление о каждом и достаточно верное. Многое он узнал от Нэйли – дежурной по самолёту, как она больше остальных разговаривала с ним. Нэйли делала это, видя, что Майлз печалится. Она хотела помочь ему и, хотя он и не всё говорил ей, так как не хотел распространяться о причине своего настроения, результат всё же появлялся.

Дежурная сидела в кресле за столом и решала ребусы – одно из её любимых занятий. Радист знал, что она ответственная, предусмотрительная и добрая. Видимо, заботиться о других – это часть её характера. Майлз знал, что Нэйли всегда готова помочь ему, однако за помощью обращался не всегда, даже если очень хотелось. Скорее всего, он не хотел перекладывать свои проблемы на других. Но, обычно, дежурная сама чувствовала, что радисту нужна поддержка, и начинала действовать раньше, чем он успевал попросить. Иногда ей казалось, что Майлз боится, что её хорошее отношение к нему вдруг исчезнет, но она не могла сказать точно, так ли это.

Нэйли – из Роларна, столицы Эринианы. Эрвин, сидящий на диване – тоже роларнец. У него в Роларне – дом, на двоих с Нэйли, они – родственники, но почти никто об этом не знает. Эрвин – помощник командира, и работает с ним гораздо дольше, чем Майлз. Радист знает, что Эрвин находчивый и что с ним было бы интересно поговорить. По словам дежурной, их взгляды во многом сходятся.

Справа от помощника сидит Гектор, с каким-то техническим журналом, он – командир самолёта. Гектор – из Чейна, там у него квартира в одном из высотных домов. Но в ней он появляется нечасто, так как, как и остальные из его команды, работает в Роларне, и организация предоставляет ему квартиру в небольшом доме, недалеко от аэропорта. Он довольно молчаливый, но, пожалуй, всегда может поддержать разговор. Майлз знает, что командир – ответственный и надёжный эринианец, и рад, что работает с ним.

Радист знает, что Эрвин и Гектор – друзья. О Нэйли он мог сказать то же самое, хотя ему всё же казалось, что её отношение к Гектору двойственное: он ей – и друг, и командир, и казалось, иногда вторая часть преобладала. Гектор говорил Майлзу, что тот может обращаться к нему как к товарищу, и, хотя радисту и самому хотелось этого, он всё же не мог ещё вот так по-простому разговаривать со своим командиром. Майлз понимал, что Гектор – большой специалист в своём деле и к тому же весьма серьёзный.

Как-то однажды, радист набрался смелости и спросил командира: «Гектор, скажи, ты – из Чейна, а работаешь в Роларне, ты не скучаешь по дому?» На что тот ответил: «Порой, даже если меня там никто не ждёт, это ведь всё равно дом». Майлз подумал: «Порой – это часто или нет?» А Гектор добавил: «Не грусти, мы вместе, это почти как дома». Радист не знал, прав ли командир и как его понимать, что он хотел этим сказать. Казалось, всё ясно, но Гектор представлялся ему каким-то немного загадочным. Однако, когда они собирались все вместе, Майлз чувствовал себя спокойно, и впрямь, словно дома. Проще говоря, команда из них сложилась хорошая.

Вылет их самолёта был назначен на час дня. Однако, снегопад всё усиливался, да и ветер с морозом крепчали. Так все молча просидели час. В десять Эрвин встал и подошёл к окну: «Думается, мы сегодня в Роларн не полетим».

– До вылета ещё три часа, – сказал на это Гектор.

– Вот-вот, а буря-то к тому времени как раз разойдётся. Не выпустят нас, – помощник хотел лететь и не куда-то, а в Роларн. Ему не хотелось сидеть в выходные здесь и ждать, пока им разрешат взлёт. Майлз достал из своей сумки, стоявшей рядом, радиоприёмник, здесь каждый час давали информацию о погоде. Сейчас сказали то же, что и час назад: ветер, мороз и снегопад усиливались, буря двигалась на север.

– Похоже, скоро погода везде станет одинаковая, – сказал радист, выключив радио, и убрал его обратно в сумку.

– Может, прогуляемся пока? – предложил Эрвин всем.

– Куда идти-то? – спросила Нэйли, не отвлекаясь от кроссворда.

– А куда-нибудь, может, до киоска или до столовой.

– Да ну…

– А если погода не прояснится, нас не выпустят? – спросил Майлз.

– Скорее всего, нет, – ответил помощник.

– Наверно, они всё-таки знают, что надо делать, – радист побаивался летать в такую погоду.

– Наверно, но я полетел бы. Так кто-нибудь идёт со мной? – Эрвин надел пиджак.

– Я иду, – Гектор отложил журнал в сторону и встал с дивана.

– Эрвин… а тебе охота в такую погоду-то?..

– А чего нет, нормальная погода, – выходя из комнаты, сказал помощник радисту. Тот немного помолчал и сказал: «или я ничего не понимаю в этом, или Эрвин далеко не как все». Дежурная ничего не ответила ему.

Полдень. Аэропорт Роларна. Народу здесь куда меньше, чем в аэропорту Чейна, потому как многие рейсы перенесены. Директор аэропорта принял такое решение для того, чтобы выпустить на поле как можно больше снегоуборочной техники. К уборке снега приступили сразу же после того, как эскорт из пяти чейнских самолётов поднялся в воздух.

В час дня стало известно, что «Стиэнэр-505» – самолёт Гектора и его команды никуда не отправляется. Команду попросили не расходиться и ждать указаний в комнате отдыха, где она сейчас и находилась.

– Как-то пасмурно стало. Что, и правда, в такую погоду куда-то ехать? – Майлз лёг на скамейку и закрыл глаза. Остальные сидели тоже на своих прежних местах.

– Если пассажиры станут думать так же, то мы, точно, никуда, не полетим, – сказал командир.

– А говорят, что многие уже меняют билеты, – добавил Эрвин, – похоже, на выходные мы останемся здесь.

– А фирмы, которым надо перевезти груз, не отменяли ведь заказы, – заметил Гектор, – Если рейс, и правда, перенесут на пару дней, то можете пойти ко мне, если хотите, конечно.

– Конечно, чего тут и думать, – сразу согласился помощник. Радист сел: «А в этой комнате можно сидеть сколько захочется, если рейса нет?»

– Да, а что? – поинтересовался Эрвин.

– Да переночевать где-то надо…

– А что же, к Гектору не хочешь?

– Так ведь…

– Я это ко всем обращался, – пояснил командир.

– Тогда нет вопросов, – Майлз был бы рад остаться на выходные со всеми.

Но всё же, скорее всего, отдыхать они будут в Роларне, потому что сейчас, здесь в аэропорту, шло совещание по поводу перевозки груза.

– Нам надо отправить пять контейнеров. Это очень важный груз для исследовательской базы. Главное, чтобы контейнеры оставались герметичными, и чтобы температура вокруг них была минусовой, – объяснил представитель научной организации, – Надеюсь, у вас есть на чём его перевезти. Хотелось бы не медлить с отправкой.

– Если главное условие для перевозки – это холод, то мы нашли бы подходящий самолёт, но в Роларне сейчас снегопады, – ответил директор аэропорта.

– Но ведь рейсы там, вроде, не отменены. Насколько мне известно, час назад там приземлилось несколько самолётов.

– Это было на первой смене, сейчас у них пятичасовой перерыв, – пояснил директор.

– Но до Роларна около десяти часов полёта, этот промежуток покроется раза в два, – представитель всё же хотел, чтобы груз был отправлен в ближайшее время.

– Для нас это невыгодно, многие пассажиры в такую погоду не захотят никуда ехать, и так-то уже билеты меняют. А выпускать самолёт только из-за одного груза… – директор не очень-то хотел соглашаться с ним.

– Но ведь другим фирмам, наверняка, тоже надо отправить грузы, им же не нужны простои в работе, – заметил представитель.

– Ну, что ж, можно было бы сделать и так. Одной строительной организации надо перевезти технику, но в самолёт, предоставленный ей, ваши контейнеры уже вряд ли влезут. Я не ходу допускать перегруза.

– А как же «Стиэнэр-505»? В нём раза в три больше места, чем в большинстве других самолётов здесь.

– Этот самолёт недавно с ремонта, не хотелось бы без профилактической работы всех систем, выпускать его в бурю.

– Но раз он недавно с ремонта, то уже и так проверен, почему бы и нет?

– Хорошо, раз вам необходимо отправить груз как можно скорее, – всё же согласился директор и дал распоряжение, – Подготовьте «Стиэнэр-505» к полёту и сообщите команде, что вылет в 14:00.

В это время в аэропорту Роларна… На улице не так пасмурно, как в Чейне, буря до сюда ещё не дошла, но падает густой снег и морозно. В здании тихо и, казалось бы, совсем пусто.

– Что это такое?! Здесь есть вообще кто-нибудь?! – раздаётся голос.

– Есть! Мы тут! – слышится ответ с командного пункта, к которому ведёт широкая извилистая лестница. Директор аэропорта – Джэральд, чей голос раздался в зале ожидания, поднялся на второй этаж пункта. Пункт состоял из четырёх этажей: на первом – что-то вроде совещательной площадки, на втором – диспетчерская, на третьем – пункт связи и наблюдения, и на четвёртом – командный пункт и смотровая площадка. Джэральд – роларнец резковатой наружности в синей зимней куртке и в чёрной фуражке – обнаружил на втором и третьем этаже только Дарби – светловолосого диспетчера, и Дэмию Хэлди – техника-диспетчера, которую он считал уж действительно настоящей роларнкой по характеру, что для него ассоциировалось с сотрудником особого подразделения. Однако Дэмия Хэлди вовсе не выглядела суровой, а даже наоборот. В отличие от многих других сотрудников, воротник на своей рубахе она делала полустойкой.

– Что, кроме вас никого здесь нет? – удивился Джэральд.

– Нет. Во всём аэропорту никого, – ответил Дарби. Он знал, что директор потребует объяснений, и, не дожидаясь вопросов, сам всё рассказал, – Вы ведь знаете, что первая смена уже ушла, вторая будет через несколько часов, а мы – дежурные.

– А как же рабочие и пассажиры?

– Самолёты из Чейна уже вылетели обратно, а наши рейсы всвязи с усилением снегопада отменены.

– Что за ерунда? Мы могли бы выпустить пару самолётов, – требовал больших объяснений Джэральд.

– Ну, вы же сами так сказали, чтобы они не мешали снегоуборочным машинам, – напомнил Дарби.

– Ах, да, – вспомнил директор, – Только я не вижу на поле никакой техники.

– Они всё убрали на первой смене.

– Что-то не заметно, – сказал Джэральд, глядя на заснеженные полосы.

– Так снег-то идёт не переставая, – со вздохом ответил диспетчер, откинувшись на спинку кресла.

– Вызови вторую смену, – приказал директор.

– Зачем их торопить? Всё равно сегодня самолётов к нам не ожидается, – воспротивился Дарби.

– Ну, раз так, то ладно. А вы всё же оставайтесь на местах, – распорядился Джэральд и поднялся на командный пункт.

Вскоре небо потемнело, и снег пошёл с большей силой.

– Ого, – отреагировал на это Дарби, – А можно вас спросить? – обратился он, не вставая с места, к Джэральду, – А правда, что сегодня снегоуборщики сами застревают?

– Правда-правда, – донеслось в ответ. Сам-то директор ездил на буране, поэтому у него проблем с зимними дорогами не возникало.

– С одной стороны, хорошо, – сказал не понятно кому диспетчер, заложив руки за голову, – такие ходы можно в сугробах нарыть. С другой стороны, похоже, придётся ночевать здесь. Как остальным это нравится – не знаю, – он не рассчитывал, что Джэральд подвезёт его. В аэропорту было тихо и спокойно, и это нравилось Дарби.

А Гектору и его команде засиживаться было некогда. Они уже, почти, собрались идти в самолёт. Эрвин подошёл к окну, поправляя пиджак: «Ни одного взлётного огня не видно, вон только какая-то мигалка краснеет, лично для нас полосу чистят».

– Минут через двадцать снова заметёт. Идёмте, – позвал всех командир. Они взяли свои вещи и вышли из комнаты.

Тем временем на «Стиэнэр-505» завершалась погрузка. «Стиэнэр» был уже, почти, готов к вылету. В качестве пассажира не захотел лететь никто, зато груза было вполне достаточно, чтобы рейс окупился. Грузом были несколько единиц малогабаритной строительной техники, электроинструменты и стройматериалы. «Стиэнэр» был раза в два больше остальных рейсовых самолётов. В его салоне было весьма уютно: мягкие упругие сиденья, ковровые дорожки.

Команда спустилась на первый этаж, к выходу на поле.

– Придётся вам пешком, там, кроме тропинок, другой дороги нет, – сказал контроллёр, – Осторожней на трапе, леденеет всё.

– Ну, как это так? – сказал сам себе Майлз, поднимая воротник свободной рукой. Контроллёр услышал его: «От ветра снег в ледяную корку превращается».

– А недавно он был мягким, – заметил, опять сам себе, радист и вышел вслед за остальными на улицу. За дверями на него сразу налетел шквалистый морозный ветер.

– Подождите, – Майлз схватил Эрвина за левое плечо, – Сдувает как на катке.

В это же время в самолёт загружали оставшиеся контейнеры.

– Поосторожнее с ними, – сказал один из грузчиков.

– Боюсь, погрузчик соскользнёт, – ответил другой.

– не городи ерунды, как только колёсами на платформу встанет чуть-чуть, так уж никуда не соскользнёт. Давай поскорее, – велел первый грузчик, – Ветер-то какой.

Погрузчик доехал до платформы грузового отсека лайнера, но задние колёса всё же заскользили: «Говорю, не проедет. Кто в такую погоду грузит?»

– Давай не бурчи, поднимай краном.

К контейнеру прицепили тросы и подняли его над землёй: «Ну, а дальше чего?»

– Давай-ка один край опустим, а потом затащим.

Но аккуратно это сделать не удалось, контейнер ударился о платформу.

– Ну вот, уронили. Цел хоть? – первый грузчик осмотрел замки, – Вроде цел. Помедленнее опускать надо было.

– Ты тоже не шуми, у меня от ветра глаза слезятся, – отозвался второй, – Давай-ка затянем его внутрь-то.

Работа продолжилась.

Команда зашла в салон.

– Пусто, весь самолёт наш, – сказал Эрвин, следуя за Гектором в кабину. Майлз остановился недалеко от входа, словно видел этот лайнер впервые. Нэйли заперла дверь: «Майлз?» Радист понял, что её интересует его состояние: «Тепло».

– Тебя что-то беспокоит? – спросила дежурная, снимая свою зимнюю куртку.

– Это действительно безопасно? – спросил Майлз, тоже сняв куртку и фуражку.

– Гектор может ответить тебе лучше, чем я, – Нэйли взяла его одежду и отнесла её в помещение напротив радиорубки, которое они называли инвентарной комнатой. А Майлз зашёл в кабину: «Гектор, я хотел тебя спросить…»

– Спрашивай, – не отвлекаясь от работы, отозвался командир.

– а насколько безопасно лететь в такую погоду? – радист-то, в отличие от остальных, находился в такой ситуации впервые.

– Мы полетим чуть ли ни по самому верхнему коридору, так что буря останется внизу, её будет, почти, незаметно, – ответил Гектор.

– Понятно, – Майлз не спеша, взглянув на помощника, вышел из кабины. Ему иногда хотелось, чтобы радиорубка была совмещена с кабиной, как на некоторых самолётах, потому что рядом с Гектором и Эрвином он чувствовал себя гораздо спокойней.

– Полоса леденеет, даже отсюда заметно, – сказал сам себе помощник, – И что? Приземляются же на льдины. Сейчас поедем, – он взглянул на командира. Тот никак не отреагировал на его слова. Иногда Эрвин думал, сам про себя, что порой он слишком много говорит чего-то лишнего. Гектор надел на голову тёмные очки.

– Зачем это? Скоро ночь ведь, то есть темнеет быстро же, – спросил помощник.

– Привычка, – командир вспомнил, что незачем, но не стал их снимать, они ему не мешали.

Самолёт выехал со стоянки на взлётную полосу.

– Проверьте ещё раз работу двигателей, – приказали по рации. Двигатели несколько раз громко взвыли и затем стали работать равномерно.

– Следуйте по второму сверху коридору, – поступило указание, – Взлёт разрешаю.

Поднялся оглушительный рёв моторов, самолёт с большой скоростью прошёл по полосе и когда оторвался от земли, рёв сменился раскатистым гулом. Меньше, чем через минуту, всё затихло. Аэропорт постепенно становился невидим в серо-белом «тумане».

– Качает маленько, – заметил Эрвин. Никто ничего ему не ответил. Довольно скоро самолёт выровнялся и полетел спокойно. Майлз услышал у себя в наушниках голос помощника: «Мне особо нравится взлетать, потому что, эх, как назад откидываешься. А тебе?»

– Да так, – ответил радист.

– Я что-то разболтался, уже молчу, – Эрвин замолк. Обычно Майлза огорчало то, что в его радиорубке нет иллюминатора, ведь смотреть на землю с высоты так интересно, но на этот раз он подумал: «Пожалуй, так даже лучше, не видно туч», – к тому же между Чейном и Роларном было море, и, по мнению радиста, в пасмурную погоду смотреть там не на что. Однако, он всё же спросил у командира по рации: «Гектор, мне можно будет иногда выходить отсюда?»

– Можно, только тогда переключай линию на меня, – разрешил тот.


Глава 2 – Рэдрелы


Тем временем в Роларн поступило сообщение о том, что в 14:00 к ним, из Чейна, вылетел самолёт. Дарби немедленно сказал об этом Джэральду. Тот спустился к нему.

– Он должен прибыть к нам к 24:00, – доложил диспетчер, – Им что-нибудь ответить?

– Выйди-ка на связь с Чейном, я сам с ними поговорю, – директор надел наушники, – Чейн, приём. Говорит главный диспетчер Роларна, – тут он перешёл с официальной речи на свою разговорную, – Вы хоть бы, прежде чем выпускать самолёт, сообщили о своих намереньях.

В Чейне тоже не стали официозничать: «Во-первых, мы, до завершения погрузки, были не уверены, что его разрешат выпустить. Во-вторых, у вас там диспетчеры спят что ли? Мы пять минут пытались выйти на связь. Остальную информацию мы отправляем вам сейчас по факсу. И к тому же это ваш самолёт», – на этом связь прервалась. Джэральд снял наушники: «Дарби, что это значит, в отношении диспетчеров?»

– У меня дежурная линия, а они, видимо, пытались связаться с основной. Надо было её переключить тоже на дежурную, – Дарби понял, что оплошал, но его волновало не то, директор устроит ему выговор, а то, что он мог кому-нибудь навредить, – Простите, я сейчас переделаю.

– Не передо мной извиняйся, – Джэральд, конечно, рассердился, – Да хорошо, что вообще не перед кем извиняться не надо. Смотри, не спи… Ну, куда я их теперь сажать буду? Да, это наша работа. Дарби вызови вторую смену, надо расчистить полосу.

– Как скажете. Только разрешите заметить, её тут же заметёт.

– Да, заметёт, погоди, – директор задумался. Мысли его были, примерно, таковы: «Полосу придётся постоянно чистить, а это немалые затраты. Но как можно думать о затратах, когда надо сажать самолёт? – он взял лист с присланной информацией, – «Стиэнэр-505»… только груз… Гектор… Можно повременить с расчисткой. Когда придёт вторая смена у нас будет ещё пять часов на всё про всё, за это время можно вполне успеть справиться, – принял решение Джэральд и сообщил о нём Дарби, – Пусть приходят по расписанию, – подумав ещё немного, он велел, – Выйди на связь со «Стиэнэром-505»».

– Какой у него бортовой номер? – спросил диспетчер, чтобы найти пароль.

– Дарби, а кто знать должен? – директор хотел, чтобы каждый сам хорошо знал и выполнял свою работу, это очень важно.

– Простите, я уже нашёл.

– Довольно извиняться, мне нужны не слова, а дела.

– «Стиэнэр-505» на связи, – сообщил Дарби. Джэральд надел наушники: «Гектор, доложите об обстановке».

– Летим выше фронта бури, скорость бокового ветра – в пределах нормы, не исключена возможность микро-порывов, видимость нормальная, – сделал доклад командир. В кабине было темно, но свет был включен в салоне, а дверь между ними не закрыта.

– Докладывайте обстановку каждые полчаса, – директор снял наушники и, ничего не говоря, отправился на смотровую площадку.

– ГлавДис Джэральд! Разрешите сообщения по радио послушать! – обратился к нему Дарби.

– Нечего ерундой заниматься! Лучше сделай запрос о состоянии погоды, поподробнее, на метеостанцию! – донеслось в ответ.

Меньше, чем через минуту, прогноз был дан, диспетчер включил его по громкоговорителю: «В ближайшие два-три часа температура воздуха будет держаться около отметки «-20ºС». При усилении ветра, возможно понижение до -30ºС. Вероятно обледенение линий электропередачи».

– И всё?! – послышался голос директора.

– Разве этого мало? – не понял Дарби, – То есть, что вы ещё хотели услышать?

– Уже ничего.

В Роларне зима разыгралась, как говориться, не на шутку. Обычно, в этом городе зимы всегда были снежные и морозные, и роларнцы были к этому привычны. Но иногда случалось так, как сегодня и могло продолжаться неделю-другую, но могло и один день. Как правило, в такую погоду все сидели по домам, потому что пробраться по улице могли только самые упорные или те, кому это было за развлечение. Передвигаться можно было либо на лыжах, либо на буранах. Но бураны были далеко не у всех, а гулять на лыжах в ветер и мороз, почти, никто не хотел.

Первые этажи домов скрывало под снегом, с окнами, а, следовательно, и технику заметало целиком. Местами рвались провода, и как результат, в домах отключалось электричество. Но и тогда роларнцам нравилась эта их северная зима.

Обычно, они сидели и пили чай, глядя в окно. Многие выключали при этом свет и смотрели на тени отблески, попадающие в дом с улицы. Никто никого никуда не торопил, и они отдыхали, слушая ветер или глядя на белый снег и тёмно-синее небо, которое вовсе не казалось давящим и мрачным, а наоборот выглядело просторным, морозно-свежим и словно давало ощущение свободы. А кому-то становилось уютно уже оттого, что за окном – стужа и вьюга, а в его доме – тепло, тихо и светло. Но, должно быть, роларнцы ощущали всё это сильнее, чем другие эринианцы.

Вот и Дарби, Хэлди и Джэральд могли сейчас спокойно сидеть в аэропорту и смотреть на просторы заснеженного поля и синего неба, но их беспокоило то, что посадка в таких условиях далеко не столь приятна, в ней даже была своя опасность. Директор знал, что главное показать Гектору куда садиться, а остальное тот постарается сделать как можно лучше, и все его мысли сейчас были заняты именно этим вопросом: «Успеем или нет? Но почему нет? Теоретически несколько раз успеем, как ни крути», – это сомнение не давало ему покоя. Джэральду не с кем было посоветоваться.

– Но это же так просто, – говорил он мысленно сам себе, – Почему же я не могу успокоиться? – впрочем, такое состояние не удивляло его, дело-то было серьёзное, как и вся его работа. Вдруг директор нашёл с кем посоветоваться и спустился к Дарби: «Дарби, выйди-ка на связь со «Стиэнэром»». Для диспетчера это было несложно.

– Гектор, – заговорил Джэральд с командиром, – У нас здесь такая ситуация: к вашему прилёту мы сможем расчистить только одну полосу. Вам этого будет достаточно?

– Да, – Гектор понял, что такой вопрос задали не с проста, – А что, с полосой какие-то проблемы?

– А если не расчистим?

– Глубина снега?

– Метр-полтора.

– Нормально. Но весьма желательно, чтобы место посадки было освещено.

– Это мы постараемся сделать. Не беспокойтесь заранее, я просто продумываю варианты, – Джэральд отключил рацию.

Всё, что сказал директор, слышал не только Гектор, но и Эрвин, и Майлз. Помощник отнёсся к сказанному очень спокойно, в отличие от радиста. Майлзу стало не по себе. Он немного посидел один, но, почувствовав, что так ему не успокоиться, позвал Нэйли.

– Да, я здесь, – дежурная сразу пришла. Радист отключил рацию на своих наушниках: «Я хотел кое-что спросить». Нэйли подошла поближе.

– Говорят, Гектор приземлялся на льдины?

– Да.

– И ты тоже летала с ним?

– Да.

– И как?

– Ну, поначалу я немного волновалась, но мы приземлились словно на бетонную дорожку. Хотя, конечно, это было необычно, – кратко описала дежурная.

– А вас сильно заносило? – поинтересовался Майлз.

– Нас вообще не заносило.

Радист замолчал.

– Ну, если что, я тут поблизости, – Нэйли поняла, что ему пока больше нечего сказать, и вышла. Майлз включил рацию обратно и попытался сосредоточиться только на работе.

Эрвин решил поинтересоваться у Гектора: «Гектор, а что это за груз так торопились отправить?»

– Иногда работа не ждёт, – почему-то ответил общей фразой командир.

– Гектор… так ты ответишь? – переспросил помощник.

– А что тут не понять?

– Да нет, я не о технике, это само собой понятно, я о контейнерах исследовательской компании.

– Любишь загадки? – опять не ответил командир, спокойно глядя вперёд. А Эрвин смотрел больше на него: «Ты чего это?»

– Да так, поговорить захотелось, – честно объяснил своё поведение Гектор.

– Вот и расскажи мне о них, – попросил помощник и стал больше обращать внимания на происходящее за окном. Он хотя и «крутился по сторонам», но был начеку. Командир выполнил его просьбу, стал рассказывать: «Это морозильные камеры, в них, в данный момент, перевозят рэдрелов…»

– Кого?

– Слушай. Я не особо разбираюсь в тонкостях зоологии, но читал, что этот вид недавно обнаружили в лесах на юге. Я назвал бы их ящеро-змеи. При нулевой температуре они становятся сонными и неактивными.

– А поподробней, как они выглядят?

– Длина – около трёх метров, зубы – как у змеи, кожа – коричнево-красная, вдоль спиной части идут шипы, на хвосте – что-то вроде плавника, острого и колючего, – рассказал, что помнил, Гектор и добавил, – Сильные и быстрые.

– Вот зверюги. И чего так торопиться с их отправкой? Хотя, лично для меня, это и неплохо, не надо сидеть в выходные в Чейне, – высказал своё мнение Эрвин, – Ну, ты не обижайся. Я – из Роларна, ты – из Чейна. Если бы я был чейнец, то понятное дело… – помощник потерял слова.

– Я знаю, что все мы хотим домой, – решил показать, что понял его Гектор, – И я совсем на это не обижаюсь. Обижаться было бы глупо и… эгоистично, и к тому же я совсем не против остаться на выходные с вами. Если, конечно, вы не попросите меня не мешать.

– Ну, что ты, – резко подытожил Эрвин. Для командира Роларн был вторым домом: «Да, по поводу отправки, говорят, они агрессивные, возможно поэтому». Эрвина вдруг что-то смутило, он как-то напряжённо всмотрелся куда-то вперёд, словно примеряясь: «Не люблю я как-то зверей перевозить, ответственность такая».

– А пассажиров – не ответственность?

– Пассажиры более сознательные. А звери ж некоторые как: им помогаешь, а они сопротивляются… Гектор, можно я вздремну? – спросил Эрвин.

– А что случилось? – осведомился командир.

– сам не пойму, наверно, погода действует. Я просто посижу с закрытыми глазами.

– Ну, посиди.

Помощник устроился поудобней.

«Стиэнэр» уже около часа находился в воздухе. Было не сказать, что Гектора что-то беспокоило, но он с некоторой подозрительностью посматривал на приборы. Майлз вышел из радиорубки и прошёл в салон, где сидела Нэйли. Радист остановился возле её сиденья: «Я не пойму, кажется мне или нет?»

– Что кажется? – спросила дежурная.

– Словно прохладно стало, – пояснил Майлз.

– По-моему, правда немного прохладно, – согласилась Нэйли, – Не обращай внимания, такое вполне возможно.

Радист тихо вернулся на своё рабочее место, а дежурная решила уточнить у Гектора, почему так. Она осторожно прошла в кабину, так, чтобы не привлекать внимания Майлза. Эрвина Нэйли будить не стала, а спросила у командира: «С подогревом салона всё нормально?»

– Сомневаюсь, – Гектор то и дело посматривал на датчики. Помощник, как оказалось, не спал, он открыл глаза и спросил: «Что это вы тут такое говорите?»

– Температура воздуха в салоне падала, но сейчас пока больше не изменяется, а в грузовом отсеке наоборот – поднялась, – объяснил Гектор.

– Неисправность, а ведь недавно с ремонта, – помощник сел по– нормальному.

– Сходи в грузовой отсек, посмотри, – велел командир.

– Сходить-то я схожу, только вряд ли я там что-то нужное увижу, контейнерами всё заставлено, – предупредил помощник, вставая.

– Там сегодня посвободней.

– Иду-иду, – Эрвин, а за ним и Нэйли, вышел из кабины и зашёл в инвентарную за фонариком, – Гектор, оставайся на связи и включи-ка там свет. Нэйли, пошли вместе.

– Ну, пошли, – согласилась дежурная, хотя не очень-то хотела. Они прошли через салон в хвост, где находился люк, ведущий в грузовой отсек. Нэйли открыла его. Эрвин спустился первым. В грузовом отсеке было темновато, контейнеры не давали свету от ламп, расположенных на потолке, расходиться по свободному пространству. Дежурная спустилась следом.

– Что тут и смотреть? – помощник подошёл к панели приборов у хвостового люка. Ими можно было управлять люком, лампами и системой обогрева отсека.

– Ну да, температура воздуха немного повысилась. И что? Гектор, слышишь? Лучше сделай диагностику неисправности, я не уверен, что её можно найти сейчас вручную.

– А я не уверен, что можно сделать диагностику, – ответил по рации командир.

– Почему это?

– Сбой по линии контроля. Мне кажется, она повреждена.

– Кто-то перерезал провода? Чушь какая.

– Я этого ещё не говорил.

– Ладно, я привык сам всё проверять, – это входило в работу Эрвина. Их учили, а главное, он учился сам делать всё без помощи компьютера, – Я – на обход, – сказал он Нэйли.

– Я подожду тебя у лестницы, – ответила та. Помощник решил сперва пройтись вдоль правой стенки, но остановился и прислушался. В гуле он различал много звуков.

– Показалось что ли? – подумал Эрвин. У него было ощущение, что ко всему примешивается какой-то посторонний звук. Трубопровод обогрева был скрыт под обшивкой, но помощник знал, где именно и пошёл вдоль него, между стеной и контейнерами. Он думал, что придётся прислониться к стенке ухом, чтобы проверить, нету ли за ней подозрительных звуков, но это не понадобилось. Впереди Эрвин увидел в стенке небольшую дыру, из которой шёл пар: «Здорово. Гектор, кто-то пробил обшивку и трубу. Чинить или как?»

– Я понижу давление и открою вентиляцию, чтобы температура в отсеке не поднималась выше нуля, как просили. В салоне станет прохладно, но ничего, – решил командир, – Возвращайтесь.

– А как же пробоина, кто её сделал? – обычно помощник не оставлял такие дела без внимания.

– С этим будут разбираться на земле. Вы нужнее мне здесь, – не передумал Гектор.

– Идём, – Эрвин стал пробираться обратно. Выйдя на свободное место, он увидел, что Нэйли тоже что-то заметила. Она стояла у лестницы, у правой стенки, и смотрела куда-то влево.

– Что там? – спросил помощник.

– Кажется что-то с замком контейнера… не так, – всматриваясь, ответила дежурная. Эрвин посветил фонариком в ту сторону, замок на контейнере словно был открыт. Этот контейнер, по сравнению с другими, был небольшим и напоминал перевёрнутый холодильник. Замок представлявший собой железную защёлку, как на пристяжном ремне, только больше, был открыт словно ломиком. Помощник приоткрыл крышку, внутри оказалось пусто. За этим контейнером стоял ещё один такой же. Эрвин сел на первый контейнер и стал открывать замок второго, положив фонарик рядом.

– Эрвин, ты что делаешь? – шёпотом заругалась Нэйли.

– Я только проверю, – тоже шёпотом ответил помощник и поднял крышку.

– Ну, что ты засмотрелся? Закрывай, – торопила его дежурная.

– Здорово, – произнёс Эрвин.

– Что здорово? Эрвин.

– Посмотри сама.

В контейнере спокойно лежал рэдрел, но стоило Нэйли неосторожно навести свет от фонарика ему на морду, как он резко открыл глаза. Помощник, с испугу, захлопнул крышку.

– Пошли отсюда, быстро, – потянула его за локоть дежурная. Вдруг Эрвин увидел впереди себя, между контейнеров, сбежавшего рэдрела. В голове у него промелькнули слова Гектора «Агрессивные, сильные и быстрые»: «Рэдрел!» – воскликнул помощник. Рэдрел, похоже, и впрямь хотел атаковать Эрвина, но луч света от фонарика заставил его скрыться в тени контейнеров. Нэйли и Эрвин выскочили по лестнице в салон, захлопнули и заперли люк.

– Ну, здорово, здорово, – проговорил помощник, вставая с колен и глядя в сторону кабины, куда и направился. Быстро пройдя в кабину, он сел на своё место, его слегка охватила дрожь, от быстрых и неожиданных действий: «Срочное совещание, Гектор». Командир уже понял, что случилось; остальных не надо было звать, они уже пришли следом.

– Эти зверюги выбрались, – ещё не отдышавшись, объявил помощник, – Точнее, пока один. Не знаю как, но замок словно вырывали.

– Спокойно, – обратился ко всем Гектор, – Из багажного отделения он пока никуда не выберется.

– Но ведь это, наверно, он пробил обшивку; у него морда такая острая и крепкая, похоже, – предположил Эрвин. Командир пока не делал выводов, но было видно, что всё это его обеспокоило: «Майлз, свяжись с исследовательским центром».

– А в Роларн сообщать? – спросил радист.

– Сперва выясним, что происходит.

Майлз вышел. Гектор добавил ему по рации: «И переключи связь на мою линию, мне надо лично с ними поговорить». Майлзу потребовалось некоторое время, чтобы выполнить приказание. Когда связь была установлена, Гектор сообщил исследовательскому центру о сложившейся ситуации. Он представился и начал: «Мы перевозим контейнеры с вашими рэдрелами, и один из них смог выбраться и, похоже, именно он пробил трубопровод системы обогрева салона и грузового отсека. Мне нужны сведенья о них, для дальнейших действий. Я уже отключил подачу тепла в грузовой отсек. Думаю, когда температура снизится до нулевой отметки, он заснёт. Ведь так?»

– Да, действительно, это так. Я прошу вас, доставьте их невредимыми, этот вид представляет для нашего центра большую ценность, он редкий и ещё малоизучен, – попросил представитель центра, – Но уже то, что мы успели о них узнать, говорит о том, что он очень индивидуален и необычен.

– Я вас понимаю, – корректно прервал его командир, – Мы постараемся сделать всё, чтобы доставить их в целости. Но нам надо знать о них хоть немного больше, чтобы уцелеть и самим.

– Да-да, слушайте, мы знаем немного, но вот что важно: вдоль их спины идут шипы, и, в случае обороны, они могут их выпустить. Эти шипы ядовиты и имеют зазубрину. Если они за что-либо зацепятся, рэдрел может их отбросить, как ящерица хвост. Яд поступает через зазубрину, при спокойном состоянии рэдрела, она скрыта в кожной ямке. Рэдрелы действительно агрессивны, старайтесь избегать прямых ударов, сила удара весьма велика. Хватка у них, если говорить об обвивании, тоже очень сильная, одному освободиться сложно. Зубы они используют для нападений реже, старайтесь, чтобы этого не произошло. Клыки длиной от полутора до трёх сантиметров. Рэдрелы тянутся к теплу, – дали информацию в центре, – Это, пожалуй, всё, что мы можем вам сказать.

– Насколько яд сильный? – поинтересовался Гектор.

– Образцы яда нам пришли совсем недавно, результаты мы можем сообщить вам позже.

– А как вы оцениваете их интеллект?

– Весьма сообразительные и способны к быстрому обученью, даже скорее, к самообученью, так как дрессировке они поддадутся явно нескоро.

– Спасибо за информацию, – командир спросил всё, что хотел.

– Удачи. Будьте с ними внимательнее, – связь с центром прекратилась.

– Теперь сообщим в Роларн, – Гектор связался с аэропортом и чётко и кратко изложил суть ситуации.

– Ну, здорово! Почему он выбрался? – спросил в рацию Джэральд, хотя вряд ли ждал от командира ответа.

– Вероятно, контейнер разгерметизировался от удара во время погрузки, рэдрел пришёл в себя и вырвал замок, – высказал своё, довольно логичное, мнение Гектор, – Не стоит кого-либо винить в этом.

– Я не виню… У вас не первый раз сложное задание… ситуация… С земли-то я вам мало чем могу помочь, но, если что, говорите, я постараюсь сделать всё что могу, – директор отключил рацию и, в задумчивости, остался стоять на месте. Дарби тоже сделалось не по себе.

– Гектор, знает что делать, – сказал Джэральд и поднялся наверх, стараясь успокоить этими словами и себя. Порой директору казалось, что его подводить его эмоциональность, что она не даёт ему здраво рассуждать, но в то же время он думал «А зачем рассуждать, если надо действовать?». Ведь часто у него бывало так, что чувства подсказывали ему правильное решение, когда раздумывать было некогда.


Глава 3 – План


В самолёте, после того, как Гектор поговорил со всеми, с кем нужно, Майлз решил задать ему накопившиеся вопросы.

– Гектор, так как же от них защищаться? У меня нет оружия, в отличие от вас, что же мне делать? – спросил он.

– Не волнуйся, я буду тебя защищать, – командир говорил это на полном серьёзе.

– А если ты не окажешься поблизости? – радисту надо было проработать варианты заранее. Весь его вид указывал на большое волнение.

– Доверься инстинкту, он найдёт что сделать, если разум ещё не успел придумать.

– А если у меня его нет, или он слабо развит, что делать тогда?

Этот разговор никому не казался глупым.

– Если много об этом говорить, то можно запутаться. Неуверенность отнимает силы, безосновательная уверенность толкает на опрометчивые поступки, но в то же время она может и прибавить сил. Об этом можно говорить часами. Просто не думай о том, что ничего не можешь; и не думай о том, что тебя волнует, и всё получится само собой, – дал совет Гектор.

– Ты уверен? Хотя ведь ты… – радист подумал, что сомневаться вслух в словах командира – нехорошо.

– Разве, если я скажу «Нет», тебе станет лучше? – ответил на это тот.

– Нет.

– Майлз, да не бойся ты, разберёмся, – бодро сказал Эрвин.

– «Не бойся», а тебя самого тогда чего колотит? – заметил ему радист.

– Разве? – помощник ничего такого не чувствовал, – Наверно, похолодало.

– Наверно… – словно согласился Майлз каким-то унылым голосом.

– Товарищи, давайте оставим этот разговор, так нам всем будет легче, он затягивает, – предложил Гектор. Все молча согласились с ним и разошлись по своим местам.

Когда в кабине стало тихо, Гектор спросил Эрвина: «Почему ты не пристегнул кобуру?» – у него самого кобура была на месте.

– Я подумал, раз мы летим без пассажиров, то она ни к чему. И к тому же у меня за сиденьем лежит автомат, – помощник посмотрел на командира, ожидая, что он прикажет пристегнуть её, но тот вообще ничего не сказал.

– Ты думаешь, пистолет понадобится? – спросил Эрвин.

– Не знаю, не хотелось бы, – ответил Гектор и расстегнул пиджак, – Просто, надо быть наготове, такая работа.

– Гектор… – как-то осторожно начал помощник, – ты не думаешь, что эти разговоры могут, скажем так, травмировать Майлза?

– Пока он их не слышит, – ответил командир.

– Но он замечает, что ты постоянно меняешь линию связи. Думаю, оттого, что мы от него что-то скрываем, ему станет ещё больше не по себе.

– Я не скрываю, и к тому же мы иногда и раньше так работали, – если бы радист спросил Гектора о чём-либо напрямую, то тот ответил бы ему прямо, – Я хотел тебя попросить позвать Нэйли, но ты тоже прав, поэтому я попрошу об этом Майлза, чтобы он знал, что дела не стоят на месте, – командир обратился к радисту, – Майлз, передай Нэйли, чтобы она зашла в кабину.

Через несколько секунд, та уже стояла в проходе.

– У нас есть снотворное, успокоительное и шприцы? – спросил Гектор.

– Да, – ответила дежурная, почувствовав, что что-то не так, хотя командир спрашивал как будто между прочим. Гектор помолчал, словно что-то прикидывая, и затем сказал: «Возьми самые большие шприцы и сделай смесь пятьдесят на пятьдесят».

– Не сильно будет? – спросил Эрвин.

– Нет.

– Сколько штук? – уточнила Нэйли.

– Семь. Пока это всё.

Дежурная вышла из кабины. Помощник тихо поинтересовался у командира: «Ты думаешь, их одним холодком не усыпить?»

– Запасной вариант не помешает? – Гектор решил подстраховаться. Эрвин считал иначе: «Когда ты так говоришь, возникает чувство, что дело обстоит куда хуже, чем я думаю, словно я о чём-то не догадываюсь. Иногда от твоего спокойствия мне становится не по себе».

– Расслабься и будь начеку, – успокоил его командир.

– Оригинально.

Майлз видел, что Нэйли что-то стала делать, и зашёл к ней, чтобы узнать, что именно.

– Что это? – спросил он, глядя, как дежурная набирает в шприц прозрачное вещество.

– Снотворное, – ответила та.

– Для рэдрелов? – радиста это словно удивило, – Разве к ним можно просто так приблизиться?

Нэйли пожала плечами: «Гектор сказал сделать, ему виднее». У Майлза такие действия не вызвали беспокойства, он пожал плечами и пошёл обратно в радиорубку.

Вскоре Нэйли всё доделала и зашла в кабину сообщить об этом.

– Хорошо, теперь я кое-что добавлю, – Можешь не ждать меня здесь.

Дежурная вышла и вернулась в инвенткомнату.

– Гектор, ты думаешь, такая смесь для этих рэдрелов не ядовита? – спросил командира Эрвин, а точнее, даже предостерёг.

– Вряд ли, животным делают снотворные уколы, – Гектор встал.

– Но они больше похожи на змей, – заметил помощник.

– И змеям тоже, – командир открыл стенной шкаф, где хранился газовый пистолет и гильзы к нему.

– Ты думаешь, у тебя получится совместить пустую гильзу и шприц? Я что-то сомневаюсь. Такое только в кино делают или специалисты.

– Смотря в каком кино, смотря какие специалисты, – Гектор взял, что было нужно, и вышел из кабины. У помощника на минуту появилось ощущение, что он плохо знает командира. Гектор выложил всё на стол в инвенткомнате и сказал Нэйли: «Мне нужны инструменты».

– В Роларне знают, что на борту должны быть такие вещи, – дежурная подошла к дальней дверце шкафа.

– Хорошо бы и другие об этом не забывали.

– Тебе какие?

– Плоскогубцы и изоленту.

Нэйли положила вещи на стол. Командир принялся за дело: «Похоже, изолента даже не понадобится, главное не промахнуться». Дежурная села на скамью возле стола: «Но я надеюсь, ты не станешь устраивать пальбу».

– А я надеюсь, что эти иглы прочные… и возьмут их шкуру.

Нэйли поёжилась: «Что-то даже не по себе становится. Глупо, да?»

– Нет, и это ещё ты у меня спрашиваешь.

В дверях появился Майлз: «Гектор, можно я возьму себе этот пистолет?»

– Нет, возьми себе шприц, – командир посмотрел на вооружение, – Два патрона и пять шприцов. Майлз, можешь положить один шприц в радиорубке, но не вздумай применять его на себе.

– В каком это плане? – не понял радист, – Я вообще уколов боюсь.

– В том плане, что некоторые предпочитают проспать «всё самое интересное», но я не считаю тебя одним из них, – командир зарядил одну гильзу в пистолет, взял вторую и, сказав дежурной, – Остальные держи здесь поблизости, – ушёл в кабину. Майлз быстро забрал шприц и тоже удалился из комнаты. Остальные Нэйли положила в ближайшее к выходу отделение шкафа.

Зайдя в кабину, Гектор подал пистолет и запасной патрон Эрвину: «Положи рядом».

– Ну, ничего себе, – помощник положил их справа от сиденья. Командир сел на своё место.

– Гектор, как ты думаешь, – поинтересовался Эрвин, – С чьим интеллектом сравним интеллект этих рэдрелов?

– Не знаю, не знаю. Я читал, их сложно было поймать, – ответил командир, – Мне почему-то кажется, что они куда умнее, чем мы думаем.

– А как мы думаем?

– Я не смогу ответить тебе точно, сложно даже сравнивать, это лишь моё чувство.

– Именно это чувство заставляет тебя принимать такие меры предосторожности… обороны? – уловил помощник.

– Запасной вариант не помешает, – только и ответил Гектор.

– Но я угадал?

Командир тихо вздохнул и подтвердил: «Да».

– Знаешь, а у меня почему-то тоже такое чувство, – признался Эрвин, – И по поводу их поимки: их сложно было поймать, потому что они агрессивные?

– Возможно, и поэтому.

– Но ты же читал.

– Мельком.

– А где этот журнал? – помощник считал, что сейчас важна любая информация о рэдрелах.

– Оставил в общей комнате отдыха, он там на столе лежал. Да и к чему он нам? Всё что нужно скажут в исследовательском центре. Кстати говоря, пора бы с ними связаться и уточнить пару моментов, – решил Гектор, – Майлз, свяжись с исследовательским центром.

Через несколько секунд связь была установлена.

– Это «Стиэнэр-505», нам надо кое-что уточнить, – начал командир, – Температура воздуха в грузовом отсеке скоро приблизится к нулевой отметке, но, прежде чем мы приступим к поимке рэдрелов, нам нужно знать, какие именно возникли сложности при их поимке в лесу.

– Дело в том, что они очень умны и даже помогают друг другу. Они умеют использовать свои наблюдения. К примеру, один из них сорвал замок с клетки.

– Как они переносят снотворное?

– Полагаем, как и другие животные.

– Уже есть сведенья об их яде?

– Кое-что.

– Говорите сейчас, нам надо знать заранее.

– Вероятно, он не очень опасен, однако лишает противника способности обороняться.

– Точнее.

– Естественно, вызывает повышение температуры тела, жар или озноб, головокружение, общую слабость, резкое снижение работоспособности. Продолжать?

– Нет, я понял.

– На месте поражения шипом образуется отёк или небольшая опухоль. Но, замечу, не все переносят эти симптомы одинаково, и вам, я думаю, немаловажно будет знать, яд может вызвать, наряду с ними, замутнение сознания.

– То есть?

– Бред, проще говоря. Но вы же, наверно, не буйный. И прошу вас ещё раз, будьте с ними поаккуратнее.

– Уверяю вас, для меня они – такие же пассажиры, как и все. Это значит, что я не собираюсь обращаться с ними плохо, но оборона – это всё же оборона. Спасибо за информацию.

Связь прекратилась. Гектор был не в восторге от услышанного.

– Напугал ты их, – словно пошутил Эрвин.

– Да, действительно, – задумчиво произнёс Гектор.

– Эй, ты понимаешь, о чём я? – помощнику показалось, что командир его не слушает.

– Да-да, думаю стоит сообщить о начале операции на землю, – тот связался с Роларном.

В аэропорту стояла тишина. Вдруг раздался радостно-встревоженный голос Дарби: «ГлавДис Джэральд, «Стиэнэр-505» на связи!» Директор прыжками спустился к нему и быстро надел наушники: «Да, Гектор».

– Через пятнадцать минут мы приступаем к поимке рэдрелов. Температура в грузовом отсеке – ноль градусов. Приготовлены уколы снотворного. Мы получили необходимую информацию из исследовательского центра, – доложил командир.

– Действуйте и держите меня в курсе дел, – Джэральд замолчал. Связь прервалась, но он не снимал наушники.

– Можно мне подняться к Хэлди? – осторожно спросил диспетчер.

– Можно. Я подежурю здесь за тебя, – разрешил директор. Ему так было вполне удобно, он занял место Дарби и теперь мог сразу выходить на связь со «Стиэнэром». Однако, Джэральд не стал сейчас отвлекать Гектора и его команду от работы.

Диспетчер поднялся на этаж выше и сел на свободное кресло, справа от Хэлди.

– Хэлди, а чего это он так волнуется? – шёпотом спросил он её. Не каждый мог заметить, что директор волнуется за кого-то. Джэральд выглядел весьма резким, и, казалось, его не задевают проблемы других.

– А как же нет? Понятное дело. Наша задача – помогать им, – общими фразами ответила техник, – Ты так спрашиваешь, словно только что проснулся.

Она спокойно смотрела в окно или на приборы, а Дарби сидел, немного наклонившись вперёд, зажав ладони между коленей. Ему стало неловко, но он спросил: «А разве что-то случилось? Я не вполне понимаю, что это за рэдрелы такие».

– Я тоже не особо много о них знаю, – Хэлди рассказала ему что знала, не больше, чем Гектор.

– Тогда ясно. Но неужели обшивка в самолёте такая мягкая, что они её пробить могут?

– Твёрдая ли, мягкая ли, а при желании ещё и не это ломают.

– Мда… – диспетчеру было неудобно, ему казалось, что он здесь бесполезен, раз не знает ответы на такие вопросы, – Хэлди… я вот тут всё думаю, но не знаю, спрашивать ли тебя…

– А чего ж так? – техник разговаривала с ним по-доброму. Дарби был ее, чуть ли ни единственным, другом. Хотя тому, наверно, иногда и казалось, что она не признаёт его за такового.

– Да если я спрошу, то ты скажешь, что я – не диспетчер.

– А ты спроси, не скажу.

– Мы им помогать должны, а как, если мы – на земле, а они – в воздухе? – вот что интересовало Дарби.

– Вот в этом весь и фокус, что помогай, как знаешь, – Хэлди не могла ответить однозначно, ведь в этом заключалась большая часть их работы.

– Ну, а всё-таки, ты думаешь, мы, правда, можем чем-то помочь?

– По крайней мере, мы можем быть полезны.

Этот ответ вполне устроил диспетчера.

Хэлди знала Гектора и всю его команду, хотя они и, почти, не разговаривали. Поэтому друзьями их было не назвать, но и простыми знакомыми тоже – несколько минут знакомства дали им понять друг о друге гораздо больше, чем это бывает за такое время, или даже, чем давнее знакомство.

На земле и в воздухе

Подняться наверх