Читать книгу Сердце стальной ведьмы - Татьяна Зинина - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеМой любимый артефакт, выполненный в виде широкого серебряного браслета, продолжал работать неправильно. Обычно он активировался касанием к одному из пяти драгоценных кристаллов, причём сила защиты зависела от того, на какой камень нажать. А теперь он действовал хаотично: иногда включался сам собой, а иногда, наоборот, отказывался работать. А ведь я буквально вчера вечером забрала его из мастерской!
После разговора с принцессой настроение было препаршивым, потому, едва покинув дворец, я приказала Хайму – своему верному водителю и охраннику в одном лице – везти меня в ту самую артефакторскую мастерскую. Если уж там работают такие неумехи и халтурщики, то пусть возвращают мне деньги, которые я заплатила за ремонт!
И нет, дело тут не в жадности, а в справедливости. К тому же я искренне ненавидела, когда из меня делали дуру. Видимо, там решили, что если я девушка и аристократка, то совсем не разбираюсь в тонкостях артефакторского мастерства. Не на ту напали!
Войдя в уютный зал магазинчика, при котором и располагалась мастерская, я окинула его презрительным взглядом и потребовала вызвать управляющего.
– Простите, леди Соун, – проблеяла молоденькая продавщица. – Но мистера Райна сейчас нет.
Он была бледна и пыталась спрятать под торговой стойкой дрожащие руки. Дура, будто бы по мерцающей ауре не заметна степень её нервозности.
Лёгким движением я сняла с запястья браслет и опустила его на стеклянный прилавок. Серебряные звенья с камнями звякнули, а работница магазина вздрогнула.
– Вчера я забрала из вашей мастерской этот артефакт. Ремонт не дал никаких результатов. Наоборот, стало лишь хуже. Я требую вернуть мне заплаченные деньги и возместить моральный ущерб.
Теперь бледное лицо девушки покрылось красными пятнами, а в глазах появился самый настоящий страх. Она повернулась к боковой двери, ведущей явно в смежную комнату, и смотрела с такой надеждой, будто ждала спасения.
– Извините, но я не имею права принимать такие решения без ведома управляющего. Могли бы вы зайти завтра? – едва слышным голоском предложила работница магазина.
– Я не сбираюсь ждать! – выпалила раздражённо. – Или вы немедленно вызываете сюда управляющего, или я буду требовать возмещения полной стоимости испорченного артефакта. Поверьте, вам такую сумму и за всю жизнь не заработать.
Девушка сглотнула и вцепилась обеими руками в край стойки. Потом вытащила из ящика простенький магфон, нажала на знак вызова… но ей не ответили.
– Прошу прощения, леди Соун, но мистер Райн не может сейчас говорить. Он сегодня не на работе по семейным обстоятельствам. У него…
– Вы думаете, мне есть дело до чьих-то там обстоятельств? – выдала я, холодно усмехнувшись. – Если уж ответственный отсутствует, значит он должен был оставить кого-то вместо себя. Я вижу перед собой только вас. Значит, вам и отвечать.
– Но я всего лишь продавец, – взвизгнула девица, явно от нервов. – Прошу вас, леди Соун, приходите завтра. И ваша жалоба обязательно будет рассмотрена.
– Я. Не собираюсь. Ждать. – Сказала отрывисто, чтобы эта недалёкая уже поняла. – Меня в вашей недостойной мастерской нагло обманули. Можно сказать, что из-за вашей халатности моя жизнь оказалась в опасности. Артефакт не просто барахлит, он с ума сходит. Срабатывает, как ему вздумается!
Вдруг боковая дверца распахнулась, и в зал вышел молодой темноволосый мужчина. Его появление стало для меня столь неожиданным, что я даже забыла, о чём вообще только что говорила. Высокий, статный, с правильными, точёными чертами лица. Но всё это я отметила лишь мельком, пока он сам оценивал обстановку. А потом посмотрел на меня, наши взгляды встретились… и мир померк.
У него оказались голубые глаза. Того самого оттенка чистой лазури, в который окрашиваются небеса в ясный весенний день. Они показались мне двумя волшебными горными озёрами, с кристально чистой водой… и я тонула в них. Чем дольше смотрела, тем сильнее погружалась в эту притягательную опасную пучину. Сердце билось всё быстрее, а на груди что-то отчаянно жглось. И именно эта боль умудрилась меня отрезвить.
«Око богини», которое я так и не сняла, отчего-то стало очень горячим. Захотелось немедленно сорвать его с себя, но показывать кому-то такую редкость было категорически нельзя. Зато эти мысли окончательно вернули меня в реальность. Я почувствовала себя так, будто только что вынырнула на поверхность, едва не утонув. И это не могло не напугать.
Снова посмотрела на парня, который тоже выглядел странно растерянным. Словно не я только что шла ко дну, а он.
– Что это сейчас было? – выдала настороженно. – Вы чем-то на меня воздействовали?
Парень удивлённо моргнул, но мигом вернул себе самообладание. Расправил плечи и отрицательно мотнул головой.
– Полагаю, воздействовали именно вы, – ответил он и с плохо скрытой язвительностью добавил: – Госпожа ведьма.
Только после этой фразы я удосужилась глянуть на его ауру, хотя обычно всегда смотрю на неё раньше, чем на лицо. Передо мной стоял маг! Сильный. С таким уровнем дара, который и не снился многим именитым колдунам.
И моё сердце снова сжалось, но на этот раз от страха. Одним богам известно, чего мне стоило сейчас сохранить лицо и никак не показать собственного испуга. И всё же я смогла.
Да, он силён, но здесь один. А я теперь могу за себя постоять. Для паники нет причин. Нужно успокоиться, выдохнуть…
– У вас какие-то проблемы с защитным артефактом? – спросил маг, заметив лежащий на прилавке браслет. – Вчера вечером он был исправен. Более того, работал отлично.
Напоминание о цели моего визита в этот магазинчик подействовало отрезвляюще. Даже страх притупился, зато снова усилилось раздражение.
– Не думаю, что это так, – сказала ледяным тоном. – Сегодня он неисправен. И я требую, чтобы мне вернули заплаченные за ремонт деньги и возместили моральный ущерб.
Маг хмыкнул, потом шагнул к прилавку, взял в руки браслет и принялся внимательно его рассматривать.
– Он полностью исправен, – заявил спустя почти минуту тишины. – Думаю, леди Соун, проблема в том, что вы активировали режим автоматического реагирования на опасность. Он включается, если нажать одновременно на все пять камней. И тогда артефакт сам начинает отслеживать потенциальную угрозу и отвечать на неё. Он реагирует на внешние вспышки магии и на ваше внутренне состояние. То есть, в случае испуга, срабатывает сам.
А ведь вчера вечером, изучая наложенные на него плетения, я на самом деле нажимала на кристаллы. И на все одновременно – тоже. Но ведь понятия не имела, что активирую какую-то дополнительную функцию!
– Такого раньше с ним не было, – заявила, вздёрнув подбородок.
Я ненавидела попадать в неловкие ситуации или чувствовать себя проигравшей. А ведь если признаю, что этот маг прав, то предстану перед этими двумя простолюдинами избалованной тупоголовой ведьмой. И пусть совесть требовала просто согласиться и молча уйти, но гордость не собиралась ей этого позволять. Гордость требовала мщения.
– Кстати говоря, именно эта функция на вашем браслете была неисправна, и из-за ошибки в наложении плетения артефакт очень быстро разряжался, – сообщил маг, а на его губах появилась робкая, но открытая улыбка. – Теперь же он работает идеально.
Значит, теперь я недалёкая глупышка, а неведомый мастер, на которого я пришла жаловаться, молодец? Внутри начало всё закипать. Чувство несправедливости боролось с гордостью. Совесть требовала признать поражение. Но я не могла. Не могла!
– И кого же мне нужно благодарить за такую работу? – спросила, напустив в голос побольше иронии.
– Вашим артефактом занимался я, – он чуть поклонился. – Моё имя Эйв.
– Скажите же мне, Эйв, а вам не приходило в голову, что мне не нужно было исправлять функцию автоматического реагирования на опасность? – мой голос даже мне самой показался ядовитым. – Ну а уж если исправили, то хотя бы предупредить об этом.
– Так я же… – он быстро взглянул на бледную продавщицу и не стал продолжать. Перевёл взгляд на меня и сказал: – Прошу прощения, леди Соун. Это моя оплошность.
Гордость возликовала.
– Ваша оплошность едва не стоила мне репутации, – уже мягче сказала я.
И только собиралась добавить что-то вроде «Впредь будьте внимательней», но именно в этот момент звякнул колокольчик на входной двери, и в зал вплыл круглый, как шарик, низенький мужчина в очках. Увидев меня, он расплылся в широкой улыбке и тут же поклонился.
– Леди Соун, какая неожиданная, но безумно приятная встреча, – проговорил счастливейшим тоном.
Я точно видела его впервые, зато он явно прекрасно знал меня в лицо.
Увы, в этом огромный недостаток известности. Тебя знают все, а ты – понятия не имеешь, кто все эти люди. Видя восторг в глазах незнакомого колдуна, выдавила из себя дежурную скупую улыбку и уже отвернулась, но он неожиданно продолжил:
– Рад. Безумно, безумно рад видеть вас в моей скромной лавке, – говорил заискивающе. – У нас лучшие артефакты в стране. Уж поверьте, я много путешествую и всякого повидал. Готов предложить вам отличные экземпляры на любые случаи жизни. Вы хотели подобрать что-то конкретное?
– Простите, мы не представлены, – ответила я ему.
– Ох, конечно же. – Он снова поклонился и, выпрямившись, произнёс: – Лорд Увель Фапр. Хозяин этой скромной, но самой лучшей лавки. Безумно, безумно рад нашему знакомству. – И тут же повторил вопрос. – Так и чем могу вам услужить?
Иногда мне было странно такое раболепство. Да, я аристократка, представительница одного из самых именитых родов королевства, дочь главнокомандующего – генерала Эдгара Соуна. Но ведь и этот лорд Фапр тоже аристократ.
Но его гордость позволяет ему преклоняться передо мной, хоть он явно раза в два меня старше.
– Я готов предложить вам лучшие экземпляры, – продолжил хозяин мастерской и магазинчика.
– Благодарю, – ответила без улыбки. Улыбаться ему совершенно не хотелось. Никогда не любила подлиз. – Я обращалась в вашу лавку для ремонта моего защитного артефакта, но увы, оказанной услугой осталась недовольна.
Лицо круглого лорда застыло. Он медленно втянул носом воздух и метнул мигом посуровевший взгляд в парня за стойкой.
– Твоя работа, Ходденс?
– Моя, лорд Фапр, – не стал скрывать маг. – Мы с леди Соун уже всё выяснили. Возникло недоразумение…
Но не успел он договорить, как хозяин магазина взвизгнул:
– Уволен!
– Что?.. – спросил маг, будто не разобрал слов, хотя, как мне кажется, этот вопль разнёсся далеко за пределы магазина.
– Что слышал, низший! Я дал тебе шанс, но ты его упустил. Выметайся из моей мастерской! И никакого расчёта!
Парень выглядел не на шутку растерянным. Будто кто-то только что бросил его в самую пучину бушующего океана. Голубые радужки вспыхнули, аура полыхнула ядовитой синевой, но маг умудрился сдержать свою силу. Только дышал теперь странно глубоко и прерывисто.
И вдруг посмотрел на меня. Прямо в глаза.
– Леди Соун, но я ведь хорошо сделал свою работу, – сказал он без капли преклонения. – Артефакт стал работать даже эффективней, чем раньше.
– Вы признали, что были не правы, – напомнила я.
Круглый взревел:
– Вон, Ходденс! И чтобы не смел даже на этой улице появляться!
Но маг явно был не робкого десятка.
– Лорд Фапр, моей вины тут нет…
– Если ты не уйдёшь сейчас же, то отправишься в полицию. Или думаешь, я не вижу, как сияет твоя аура? Маг такой силы потенциально опасен! Скорее бы приняли закон об ограничителях! Такие, как ты, не должны ходить по улицам без ограничивающего артефакта.
Эйв прикрыл глаза и медленно выдохнул, будто пытался успокоиться. А потом резко сорвался с места и вышел из магазинчика. Как был – в старом растянутом свитере и без куртки. И глядя через большое витринное окно, как он гордо уходит, даже не дрожа на пронизывающем ветру, я неожиданно почувствовала себя виноватой.
– Простите, леди Соун, это недоразумение. Готов подарить вам любой артефакт из своей личной коллекции. Извините, я был сильно не прав, наняв мага, но Ходденс казался таким обязательным…
Он продолжал говорить, рассказывал о каких-то глупостях, о репутации мастерской, о магах и будущем законе (будь он неладен!). А я всё смотрела вслед парню и чувствовала, как непонятно почему сжимается сердце.
И, наверное, могла бы прямо сейчас сказать, что всему виной обычное недоразумение. Но промолчала.
Этот Эйв Ходденс – маг, а маги по определению не заслуживают снисхождения. И если его уволили, то так ему и надо. Поделом!