Читать книгу Её «особенный ребёнок» - Таяна Курт - Страница 2

Потерялась и нашлась

Оглавление

Не упуская дочь из виду, женщина вернулась к машине и тут, к своей досаде, заметила на дороге огни приближающегося полицейского автомобиля.

Бог знает, по какой причине, но Вирджиния недолюбливала копов. Вот и сейчас она внутренне напряглась, хотя не сделала и даже не замышляла ничего противозаконного.

– Какие-то проблемы, мэм? – спросил полицейский, выходя из машины и направляясь к ней. – У вас что, двигатель заглох?

– Нет-нет, офицер! С машиной полный порядок! Моей дочурке захотелось по-маленькому, только и всего! Поэтому мы вынуждены были остановиться здесь ненадолго. Знаю, это не слишком-то культурно, но что делать? Она же ребёнок! – ответила женщина с обезоруживающе-виноватой улыбкой.

– Разумеется, мэм. Я и не думал осуждать вас, мэм.

Вирджиния надеялась, что теперь, когда всё прояснилось, коп сядет обратно в свою тачку, включит мигалку, да и уберётся отсюда куда подальше. Но не тут-то было! Он зачем-то решил дождаться возвращения Джесси.

Прошло пять минут. Полицейский взглянул на наручные часы и произнёс:

– Что-то ваша дочка долго не выходит! Мэм, вы бы окликнули её, что ли? Лес-то большой, так и заблудиться недолго. Сколько девочке лет?

– Джесси шесть. Но не беспокойтесь, офицер, она выйдет, как только сделает свои дела.

– Ясно, мэм. Но всё же, ради нашего с вами спокойствия, позовите её. Нужно убедиться, что ребёнок в порядке. Тем более что ей всего только шесть лет.

Вирджиния недовольно покосилась на полицейского: «Ну чего прицепился? Лучше бы преступников ловил!» С неохотой она повиновалась и, сложив ладони рупором, прокричала в сторону придорожных кустов:

– Джесси! Милая! Ты скоро?

В ответ ни звука.

– Ау! Джессика! Ответь маме!

И вновь тишина! Ни шороха одежды, ни хруста сухой ветки под ногами.

На лице офицера полиции появилось озабоченное выражение:

– Мэм, вы уверены, что с ней всё хорошо?

– Конечно! – воскликнула Вирджиния взволнованным тоном, совсем не вяжущимся с её утвердительным ответом. – Думаю, это она от вас прячется!

Заметив, что коп удивлённо вскинул брови, женщина поспешила объясниться:

– Видите ли, офицер, моя дочь Джессика…

Не любительница произносить это словосочетание вслух, она замялась:

– …В общем, моя дочь – «особенный ребёнок». Незнакомцев она не любит и побаивается. Ко всему прочему, у Джесс есть небольшой дефект внешности. Так, ничего особенного. Но девочка тем не менее очень его стыдится.

– Хм, – хмыкнул коп. – Это понятно. Но, боюсь, нам всё же придётся пойти поискать её. Мой долг убедиться, что девочка в порядке. Показывайте дорогу.

Сообразив, что от полицейского так просто не отделаться, Вирджиния сошла с обочины и направилась к зарослям орешника, пыльным от проезжающих по дороге машин. Стояла осень, и листья кустарника местами были тронуты светлой охрой.

– Детка! – позвала Вирджиния. – Выходи! Не бойся!

Не получив ответа, женщина обошла орешник кругом, и до ушей копа донёсся её испуганный крик:

– Офицер! Джесси здесь нет!

Полицейский бросился на помощь. Вдвоём они прочесали все близлежащие кусты: коп пошёл направо, Вирджиния налево. Оба громко выкрикивали имя девочки – ребёнок как сквозь землю провалился!

Спустя пятнадцать минут бесплодных поисков они встретились у обочины, и полицейский, с неодобрением поглядев на женщину, подытожил:

– Ну что ж. Ясно как божий день: девочка потерялась. Меня вот что удивляет, мэм: почему вы отпустили «особенную» дочь в лес одну? Почему не сопроводили её? Вам следовало бы лучше приглядывать за своим ребенком!

– Но я не спускала с Джесси глаз! – вскинулась Вирджиния. – Разве что на секунду отвлеклась, заметив на дороге вашу машину!

– Скажите, мэм, – продолжил коп ледяным тоном, – девочка ранее убегала из дому? Вы когда-нибудь обращались с ней жестоко? Признайтесь, были такие случаи?

– Нет! Конечно же, нет! О чём вы говорите?!

Увидев в глазах женщины возмущение, смешанное с неподдельным ужасом, полицейский смягчился.

– Ну вот что, мэм, – принял он решение. – Видите вон ту широкую тропу? Если ваша дочка решила устроить себе прогулку по лесу, то определённо направилась по ней. Я схожу, поищу девочку. Вряд ли за это время такая малышка могла углубиться в лес слишком далеко. А вы, на случай, если она вернётся, оставайтесь на месте! И обязательно дождитесь меня. Мэм?

– Да, офицер, – рассеянно произнесла Вирджиния, рассматривая что-то позади копа.

Полицейский обернулся и брезгливо покосился на старую облезлую куклу, сидящую в траве у дороги. Её сломанная в двух местах правая рука была склеена прозрачным скотчем. Подол изношенного платья пестрел коричневыми пятнами, а из нагрудного кармашка торчал уголок носового платка с вышитыми красной нитью буквами. «…ИНЛИ», – прочёл полицейский видимую часть надписи. Рядом с куклой валялась пустая упаковка от шоколадного молока.

– Это кукла вашей дочери? – спросил он.

– Что? – пробормотала женщина, невидяще глядя на полицейского.

«О! Да, похоже, эта горе-мамаша не прочь хорошенько поддать! Видно, как мало она заботится о своём ребёнке: дочка-то, наверное, новых игрушек в глаза не видела! А! Ладно. С мамашей разберусь позже. Сейчас главное – отыскать девчушку!» – махнул рукой полицейский. Затем развернулся и быстро зашагал по тропинке в чащу леса.

Едва фигура копа скрылась из виду, Вирджиния со всех ног бросилась к своей машине. Распахнув дверцу, она тяжело плюхнулась на водительское сиденье и облегченно выдохнула: Джессика, живая и невредимая, как ни в чём не бывало восседала в детском кресле.

– У тебя всё в порядке? – спросила её мать.

Та улыбнулась и кивнула.

– Ну, слава богу! А то я ведь уже успела испугаться: вдруг ты и вправду сбежала?

Девочка громко рассмеялась:

– Здорово же я провела этого полицейского! – похвасталась она. – И спряталась-то не очень хорошо, а он всё равно меня не нашёл! Даже не заметил, как я прошмыгнула мимо вас в машину. Мам, правда, этот коп глупый?

– Не стоит судить о людях по первому впечатлению, – назидательно произнесла Вирджиния, стараясь выглядеть при этом серьёзной. Но, представив себе полицейского, который до сих пор рыщет по лесу в поисках Джесс, не удержалась и тихонько прыснула себе в кулачок.

– Глупый, глупый коп! – в восторге завопила Джессика, заметив такую реакцию матери.

– Вот сейчас он вернётся и арестует тебя за эти слова! – пошутила Вирджиния.

– Тогда чего мы ждём? Пора убираться отсюда! Скорее же! – с деланным ужасом воскликнула девочка.

Машина сорвалась с места и, значительно превысив скорость, понеслась по трассе в направлении города. Лишь удалившись на приличное расстояние от «места происшествия», женщина расслабилась, почувствовав себя вне досягаемости полиции. Вирджинии вовсе не улыбалось вновь нарваться на зануду-копа, чтобы по второму кругу выслушивать его несправедливые обвинения. К тому же он ещё и Джессику оскорбил! «Дочь права, – подумала Вирджиния, – этот полицейский непроходимо глуп. Да с чего ему в голову взбрело, что моя девочка убежит в лес и там заблудится?! Я же ясно сказала: «Моя дочь – «особенный ребёнок!» Особенный, а не умственно отсталый!»

Её «особенный ребёнок»

Подняться наверх