Читать книгу Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8 - Тайниковский - Страница 6

Глава 6

Оглавление

– Я-то думала, почему мне лицо этого мужчины показалось знакомым, – задумчиво произнесла Лия, глядя в сторону дома. – Это ведь Кристоф по прозвищу Голем, – добавила она, переводя взгляд на меня. – Не расскажешь, почему он здесь?

– Всё просто: он отец наёмника, про которого я тебе говорил.

– Это тот, что женился на твоей приёмной матери? Хм-м, как же там у них фамилия… – буркнула Лия себе под нос. – Что-то на «Л»… Лой… Нет… Лис… Тоже нет… А! Вспомнила! Лотворты! Кристоф Лотворт, Катарина Лотворт, и как там звали его сына…

– Курт.

– Точно! Я его не запомнила, ибо он посредственный обладатель дара, – произнесла Лия, как будто Курт был для неё пустым местом.

Мне это, откровенно говоря, сильно не понравилось.

– Значит, та девушка в окне – Катарина? – спросила она, и я кивнул. – Судя по тому, что я о ней знаю, она первая, кому удалось вступить туда в столь раннем возрасте, – добавила Лия. – Да уж, не знала, что у тебя такие известные родственники!

– Они мне не родня, – холодно ответил я.

– А они так тоже считают? Если Кристоф решился пойти с тобой к главе этих ублюдков, значит, ты ему небезразличен. И ты говорил, что он даже пару своих согильдийцев решил подтянуть? – спросила Лия, и я кивнул. – Тогда тем более!

– Да чем эта гильдия так знаменита? – задал я вопрос, который давно крутился у меня в голове.

– Ну, во-первых, она в десятке сильнейших гильдий нашей империи. Во-вторых, её когда-то основал потомок императорского рода. Ну и в-третьих, это единственная гильдия, все члены которой – высшая аристократия, – ответила Лия и усмехнулась.

Так, стоп! Получается, Курт…

– Но Курт, когда пришёл в деревню, был гол как сокол! Да и Кристоф с Катариной не выглядят богатыми! Так почему же…

– А кто сказал, что все аристократы богаты? – снова усмехнулась Лия. – Я не знаю всей истории, но слышала, что род Лотвортов проиграл какому-то более влиятельному, в результате чего был полностью разорён. Не знаю, как судьба привела их к Золотым львам, но раз их обоих туда взяли, значит, навыками они обладают исключительными, – добавила она и посмотрела в сторону дома.

– Может быть. – Я пожал плечами. – В бою их не видел. Кстати, что с Ирэн? Я надеюсь, твой брат найдёт ей подходящего лекаря?

– Да. Последний раз я видела её позавчера. С помощью свитка она отправилась в Дальштанд. В этом городе собраны лучшие целительные заведения всей империи. Думаю, брат ей наверняка уже нашёл подходящего лекаря, поэтому скоро она будет в строю, – ответила Лия, слова которой не могли не порадовать меня.

– Хорошо. Здорово, что она вскоре поправится.

– Беспокоишься за неё?

– Не буду врать – да. Мы с ней, как, впрочем, и с тобой, немало прошли вместе. Понятное дело, что я за неё переживаю.

– Но ты ведь понимаешь, что она пострадала не по твоей вине? Это же я вас втянула в авантюру с ламиями, поэтому и вина лежит на мне.

В целом, Лия была права, и это её братец подкинул нам работёнку, в результате которой наши души и тела чуть было не стали кормом одного из моих «давних знакомых».

Озвучивать свои мысли я не стал, ибо одно дело – сказать это самой, и другое – получить тому подтверждение.

– Ладно, я тебя услышал. Я схожу с тобой в этот оазис, но, как и говорил ранее, прежде мне нужно решить свои проблемы и подготовиться, – решил подытожить я.

– Я пойду с тобой! – произнесла она тоном, не терпящим препирательств.

– Нет. Ты не…

– Это и моё личное дело тоже! Не забывай, что Милли – моя мать, и я пообещала себе, что обязательно отомщу этим ублюдкам! – сказала Лия, глаза которой горели от переполняющего её гнева.

В таком состоянии спорить с ней было просто бесполезно.

– Хорошо, – тяжело вздохнув, сдался я. – Пойдём представлю тебя семье Арли. – И кивнул в сторону дома.

– Отлично! Давно хотела познакомиться с кем-то из такой знаменитой гильдии! – На лице Лии появилась довольная улыбка.

– Ты ведь можешь к ним присоединиться, так? У тебя же отец из знати, да и брат – наверняка. Разве не лучше…

– Нет! – не дав мне договорить, перебила Лия. – Ты же знаешь, какой у меня дар, и ты видел ту технику, и…

– И что?

– Но ведь…

– Да кого волнует, что у тебя элемент тьмы?! Ты очень сильная! А твоя та техника это подтверждает! Перестань уже переживать по этому поводу! – сказал я, и она опустила глаза вниз.

– У меня есть некоторые обязательства перед братом, – невесело произнесла Лия.

– Обязательства? О чём речь?!

– Я не могу тебе этого сказать, – ещё более поникшим голосом ответила она.

– Ты дала ему клятву? – спросил я, и Лия кивнула.

Вот же скользкий тип!

– Ладно, разберёмся, – ответил я. – Кристоф! – позвал его, и он вышел из дома. – Что с пленниками?

– Живы, но двое из них получили сильные обморожения. Особенно тот, которого мы доставали последним.

– Поделом им, – спокойно ответил я.

– Это да, но у него уже пошёл некроз тканей, – задумчиво сказал Кристоф.

– И что? Могу отнять ему конечность, чтобы некроз не пошёл дальше, – холодно сказал я. – Не забывай, чт о они пытались сделать. Как думаешь, пощадили бы они твоих дочь, сына, внучку и Арли, не сумей я их остановить?

– Мне не хочется тебе это говорить, Эммет, но думаю, нас бы не тронули.

А, так вот в чём дело…

– Если бы они узнали, кто я, мне бы не составило труда с ними договориться, просто сейчас уже поздно, – сказал Кристоф, глядя мне в глаза.

– Я не просил твоей помощи, и мог решить эту проблему по-своему.

– Знаю. Но я верю, что можно всё исправить. Зачем закапывать себя ещё глубже в могилу?

– Видимо, таков мой путь, – усмехнулся я. – Кстати, это Лия, – представил ему свою подругу.

– Кристоф. – Он элегантно поклонился. – Позвольте. – Вытянул вперёд руку, и Лия вложила в неё свою. – Поучись у своей подруги манерам, – произнёс Кристоф и коснулся руки Лии губами.

Она покраснела и смутилась.

– Кстати, на переговоры она идёт с нами, – сразу предупредил я его.

– Что? – Он окинул нас удивлённым взглядом. – Нет.

– У меня с ними тоже счёты, – сказала Лия. – В том конфликте, в котором Эммет принял участие, я была с ним. Помимо этого, они сильно подпортили жизнь моему родственнику, и я не собираюсь это так оставлять.

– Но мы туда не сражаться идём, а на переговоры!

– Кто знает, во что они могут вылиться. – Лия пожала плечами.

Кристоф покачал головой.

– У тебя все друзья такие же, как ты? – спросил он, глядя на мою напарницу и не веря в то, что сейчас происходит.

– Это вы ещё Ирэн не видели, – усмехнулась Лия.

– И, видимо, хорошо. – Кристоф тяжело вздохнул. – Завтра сюда прибывают мои товарищи, и завтра же мы пойдём на встречу с серпами, так что будьте готовы, – произнёс он и устало потёр глаза. – Я пойду пока послежу за пленными, а заодно перекинусь с ними парочкой слов, ведь рот у человека не только для того, чтобы есть, а ещё и для того, чтобы говорить им слова, – добавил Кристоф и, смерив нас осуждающим взглядом, ушёл в дом.

– Чем вы так расстроили отца? – Стоило ему уйти, как на улице сразу же показалась его дочь. – Привет, меня Катарина зовут, – представилась она.

– Лия, – ответила моя напарница.

– Твой отец слишком мягок с людьми, поэтому наши решения его немного удручают, – сказал я.

– Мягок? – удивилась Катарина и уточнила: – Ты пришёл к такому выводу, потому что он не хочет запытывать людей до смерти и отрезать им конечности?

Я усмехнулся.

– Только не надо делать из меня чудовище. Ты не видела, чт о эти ребята сделали с одной моей хорошей знакомой.

– Это были именно те ребята? – спросила Катарина.

– Может и они. – Я пожал плечами.

– А может и нет! Ты хоть понимаешь, что нельзя по одним людям судить о других?! – произнесла она, глядя мне в глаза. – Откуда столько жестокости?

Мы с Лией переглянулись.

– Ты просто не знаешь, на что могут быть способны люди, – грустно ответила Лия и отвела взгляд в сторону.

– Да что с вами такое случилось, что вы стали такими холодными? – с грустью в голосе спросила Катарина.

– Много всего, – честно ответил я, глядя ей в глаза. – Очень много всего. – Я тяжело вздохнул и кивнул Лие. – Пойдём. Нужно обговорить некоторые моменты.

– Вы ведь не наделаете глупостей?! – Катарина недоверчиво посмотрела на нас.

– Нет. У нас, помимо случившейся неприятности, дел хватает.

– Случившейся неприятности? Для тебя это выглядит так? – не веря в услышанное, спросила Катарина.

Ну, учитывая, что нас недавно чуть не принесли в жертву демону, получается, что именно так.

Озвучивать свои мысли вслух, конечно же, не стал.

– Можешь не волноваться, – сказал я. – Идём. – Эти слова предназначались уже Лие, поэтому вместе с ней мы отправились в сторону, где я частенько любил находить уединение, а именно – к опушке леса, находившейся близко к дому Арли, которая жила на самом краю деревни.

Оказавшись на месте, я достал из магического хранилища походный плащ и кинул его на траву, после чего извлёк бутылку вина и несколько кружек. Не будь между нами сильного напряжения из-за недавних событий, могло бы показаться, что мы обычная молодая парочка, решившая устроить пикник, но всё, к сожалению, было вовсе не так.

Лия грустно улыбнулась, и в её руках появилась точно такая же бутылка вина. Помимо этого, она достала из своего магического хранилища какие-то сухофрукты и вяленое мясо.

– За встречу, – произнёс я и протянул ей стакан, который заранее успел наполнить вином.

– Ага, – ответила Лия и залпом выпила. – Интересно, у нас может быть по-другому? – ставя стакан на землю, спросила она и обхватила руками колени.

– Если останешься рядом со мной, то нет, – честно ответил я.

– Уверен, что дело в тебе? – усмехнулась Лия. – Может, это я проклята и мой тёмный дар? – Взяв бутылку, она сама наполнила свой стакан.

– Кто знает. – Я пожал плечами и откинулся спиной на траву.

– Скучаешь по Ирэн и Лиз? – вдруг спросила Лия.

– Немного, – не стал ей врать. – Надеюсь, с нашей мечницей всё будет хорошо, и она залечит свои раны, – произнёс я, вспоминая, как она выглядела, когда видел её в последний раз.

– Уверена в этом. Я видела письмо с её рекомендациями. Она будет лечиться у лучшего лекаря, которого только мог найти мой брат. Вот только волосы… Они так быстро не отрастут, – добавила Лия и снова осушила свой стакан.

– Не думаю, что из-за этого есть смысл переживать, – ответил я, и она смерила меня осуждающим взглядом.

– Эммет, она же девушка! Волосы для неё важны! – Лия тяжело вздохнула. – Ничего ты не понимаешь в женщинах.

– Может быть, – усмехнулся я и пожал плечами. У моих суккуб таких проблем не было…

Лия осушила третий стакан и налила четвёртый.

– Ты бы это, так не налегала, – произнёс я, с опаской глядя на неё.

– А тебе-то что?! – В меня упёрся её недовольный взгляд.

«Да чего это с ней?» – подумал я, как вдруг она придвинулась ко мне ближе.

– Знаешь, я давно хотела…

– Кхм… Извините, что помешала, – прервал Лию знакомый голос, и я, приняв сидячее положение, увидел Катарину.

Моя напарница недовольно цокнула языком, смерив дочку Кристофа уничтожающим взглядом.

– Есть разговор, – произнесла она, и по её тону я сразу понял, что речь пойдёт о чём-то серьёзном.

Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8

Подняться наверх