Читать книгу Недди - Тера Ли - Страница 2
Глава 2
25 лет назад
ОглавлениеВ тот день я заканчивал работу над большим проектом, и уже в который раз пытался добиться от заказчика последней подписи в документах. Мы начали сотрудничество несколько месяцев назад, и за это время он менял мнение чуть ли не раз в неделю. Мне приходилось тратить кучу времени на редактирование проекта, и вот сегодня, 15 августа, в прекрасный солнечный день я все-таки внес последние правки и клиент их принял. Оставалось закончить оформление бумаг и дело в шляпе.
Впереди меня ждал отпуск и время с семьей. Я ужасно по ним скучал, видя детей только мельком утром и вечером, когда они уже спали в своих кроватях. Я уже и не помнил, когда последний раз говорил с сыном. К тому же Мэриан после рождения дочери стала раздражительной, сильно уставала и хотела передышки от рутины, которая на нее давила. Как-то она даже сказала, что лучше работать без выходных, чем сидеть с двумя детьми дома. Я бы с ней поспорил, но решил не делать этого вслух.
Когда я закончил работу, то взглянул на часы. Они показывали 19:23. Те цифры навсегда отпечатались в моей памяти. Я не успел удивиться тому, что так рано закончил сегодня, как в тишине офиса, где остался только я, раздался звонок. Я поднял трубку стационарного телефона и услышал крик Мэриан:
– Я не могу его найти! Он исчез!
Я застыл, мозг начал медленнее соображать и я недоуменно спросил:
– Кто?
– Недди! Его нигде нет! Джим, ты должен приехать!
Что-то в сознании щелкнуло, заставив меня двигаться и я помчался к машине. Всю дорогу я как мог сохранял спокойствие, думая об этом, как о чем-то постороннем, не случившимся со мной. Как если бы друг, рассказав о проблеме, попросил совета: что бы я стал делать на его месте?
Дорога казалась настолько долгой, что к концу пути, перейдя от отрицания до паники, я подъехал к дому взвинченный и испуганный. Перед домом была припаркована полицейская машина и я понял, что это не моя фантазия, не злая шутка, а реальность.
Я вошел в дом. Мэриан резко развернулась со смесью страха и надежды на лице, но увидев меня всхлипнула и закрыла глаза. Все было как в тумане, одно мгновение и я уже обнимаю ее, гладя по волосам, и несу какой-то бред, который сам уже не помню. Я не замечал никого вокруг, пока не заплакала дочь и картинка не обрела форму. Мэриан подошла к Софи и взяла ее на руки. Даже шестимесячный младенец, не понимая, как устроен этот мир, чувствует, что происходит, просто глядя на лица родителей. Софи пряталась у Мэриан на груди, прижимаясь к ней всем телом. А Мэриан в свою очередь вцепилась в Софи, будто боялась потерять ее.
Ко мне подошел офицер полиции, с виду мой ровесник. Его лицо ничего не выражало, и он не сводил с меня глаз, пока задавал вопросы:
– Мистер Дэфо, сожалею о случившемся. Вы готовы ответить на несколько вопросов?
– Да. Но я не знаю точно, что произошло. Моя жена позвонила и сказал, что Недди… наш сын…пропал.
– Так и есть. Миссис Дэфо позвонила в полицию полчаса назад с сообщением о том, что не может найти сына на детской площадке в парке. Мы сразу отправили патруль для помощи в поисках, но не нашли мальчика.
Мальчика. Это не просто мальчик. Это мой сын. Сын, который исчез. Я пошатнулся и оперся о стол, чтобы не упасть. Прошло еще так мало времени с момента его пропажи, но так много, когда чувствуешь, что твое сердце вырывают из груди.
– С вами все в порядке?
– Черт возьми, нет!
Софи расплакалась сильнее, услышав мой крик, и я повернулся к жене с дочерью:
– Извините меня. – я погладил Софи по голове, – прости, милая, папа больше не будет кричать.
– Где вы находились с пяти вечера до половины восьмого? – офицер не давал мне передышки.
– На работе, последний из моих коллег ушел в шесть, я закончил около семи и пока привел в порядок рабочее место и собрал вещи было минут 20 восьмого. Тогда моя жена мне позвонила, – я взглянул на Мэриан, пытаясь пробиться через ее потерянный взгляд. Она качала Софи, хотя та уже давно перестала плакать и мне взбрела в голову мысль, что Мэриан успокаивает не малышку, а себя.
– Мэриан, где это случилось? – спросил я как можно мягче.
Она дернулась, посмотрела на меня и некоторое время не двигалась будто мысленно переводила мои слова на знакомый язык.
– В парке Франк Аннберг. Я отвернулась на секунду, дала Софи попить, а потом… Он исчез. – ее голос сорвался на последнем слове.
Я кивнул, изображая спокойствие, хотя внутри меня рвало на части.
– Я пойду искать его. Я его найду.
Мое обещание, прозвучавшее как обман, все же вселило в нее надежду. Она посмотрела на меня с благодарной улыбкой и лицом, залитым слезами.