Читать книгу Влюбился в женщину поэт. Стихи - Терентiй Травнiкъ - Страница 3
О поэзии Лейли Забавиной
ОглавлениеА стихам всё равно, как рождаться и где…
И неважно уже, на какой из дорог,
В чьём жилище родиться стихи поспешили, —
Ведь стихам всё равно – в нищете ль, в изобилье —
Где и как подойдёт их неведомый срок…
…пишет Лариса Чернышева и это верно, потому как знакомясь со стихами поэта, мы прежде всего, знакомимся с его внутренним миром: его мыслями, чувствами, настроениями, а стихам, действительно, всё равно, как и где появляться на свет, но далеко не всё равно из каких уст и сердца. Стихи выбирают достойных для своего воплощения словотворцев. Тысячу раз был прав Вольтер, утверждая, что «поэзия – это музыка души» и у каждого поэта – она своя. Поэтический мелодизм Лейли Забавиной, касаясь сердца читателя, пробуждает в нём те чувства и мысли, которые поэтесса вкладывает в каждое своё произведение, позволяя ему звучать внутри нас. Так уж мы устроены, что наша «душа на Слово держит путь». В творчестве Лейли не только органично выражает себя, но и своё мировоззрение и отношение к жизни.
Обладая природным даром и литературным чутьём, Забавиной удаётся создавать глубокие и выразительные произведения, захватывающие своей непосредственностью и эмоциональностью. Лиричность повествования, в котором звучит поэзия «вечных тем», раскрывает внутренние переживания самой Лейли – нежной, любящей, хрупкой женщины и матери. Возвышенный образ мужчины её сердце впитало ещё с «младых ногтей»: «он в душе моей с детства был мамою вымолен, вышит; мир Мужчины глубок и красив, как вокруг небеса», – подтверждает она своими строками в стихотворении «К Мужчине», особо подчёркивая своё уважение, а то и благоговение к нему через заглавную букву в написании самого слова «мужчина», называя его «совершенством творения». Этот поэтический настрой в отношении мужчины передаётся и читателю, вызывая неподдельное уважение к самому автору.
Есть особенность звуков, поэзии в слове Мужчина —
Сотворённый в величестве духа руками Творца.
Этот образ во мне был наследием деда, отца,
Как святыня, теперь воплотился в любимого сына.
Жизнь поэта неразделима со словом, во многом связана с тем, о чём он пишет, а зачастую и провозвествует своему читателю. Своего сына Лейли воспитывает в духе мужского благородства и воли, с младенчества прививая ему образ и поступки настоящего мужчины с большой буквы, поистине каждый день совершая материнский подвиг. Несмотря на то, что в жизни Лейли «повстречались предательство с ложью», она не изменила своим чувствам к мужчине, продолжая следовать выбранным взглядам до конца: «тот образ Мужчины во мне только ярче и чище».
Трепет нежного сердца в пульсации сильных ладоней,
Благородство оттенков в мелодии тела и чувств.
Совершенству творения перед Вселенной склонюсь,
И ничто этот образ Мужчины во мне не уронит.
Поэтесса умело перерабатывает жизненный материал в образы, создавая новую реальность – художественный мир собственной поэзии. Он самобытен и привлекателен, изящен и серьёзен. В каждом стихотворении Забавиной главенствует смысл, присутствует то, ради чего оно создаётся. В конечном счёте именно смысл и определяет сюжетность стиха, его образность и композицию. Смысловая музыка присутствует в каждой строфе и звучит на протяжении всего произведения. Поэзия Забавиной – это перемежающийся поток радости и боли, счастья и разочарования, терпения и нескончаемой надежды и любви, это тот самый дар, о котором Константин Паустовский в своих размышлениях говорит, как о подлинном восприятии жизни через поэзию; дар доставшийся нам от поры детства и «если человек не растеряет этот дар на протяжении долгих трезвых лет, то он поэт или писатель». К Забавиной эти слова имеют самое прямое отношение: Лейли с ранних лет пишет стихи и прозу, она из тех счастливцев, кто приходит в этот мир, чтоб говорить на языке наивысшего слога – говорить стихами.
Поэты рождаются свыше и для того, чтобы начать и суметь писать нужно родиться, нужно прийти в этот мир любящим слово и мыслящим его образами. «Кто не родился поэтом, тот им никогда не станет, – в веках звучат слова русского поэта и прозаика Валерия Брюсова, – сколько бы к тому ни стремился, сколько бы труда на то ни потратил». И это верно, потому как истина в том, что там, где жизнь – там и поэзия. Забавина поэт, и она творит из своего духа, вдохновляясь свыше, и примером тому служит удивительное стихотворение «Про пальто ли…», где она дерзает, с присущей поэту смелостью, задавать волнующие её вопросы напрямую к Богу:
Скажи, мой Бог, что я не так, не то?..
Иль может, где-то что-то упустила?
Я столько зим под небом проносила
То серое немодное пальто,
Печальный вид которого, смешон.
Сильное эмоциональное начало стиха сразу забирает внимание и до конца не отпускает, закольцовывая всё произведение, заставляя вернуться нас всё к той же первой строке – есть такой приём в поэзии. Благодаря найденной поэтической фермате в конце написанного, последняя строка-нота длится и продолжает длиться сколь угодно долго.
Смешно, быть может, что я про пальто?
Да про пальто ли? Только вот взгрустнулось,
Нахлынуло вдруг что-то, обернулось,
И к миру полубоком повернулось…
Скажи, мой Бог, где я не так, не то…?
Прочитанное надолго оставляет читателя в размышлениях и попытках отыскать подобное «пальто» в своей судьбе. Несложный, но красноречивый поэтический образ приоткрывает смысл всего стихотворения, который заключается в том, что вполне возможно у каждого есть такое «серое немодное пальто» – ситуация, случай, состояние, которые не дают человеку идти с высоко поднятой головой, расправив плечи и радоваться жизни, и он вынужден подчиняться воле, отпущенной ему свыше и принимать сложившуюся ситуацию до конца жизни. Поэтесса не соглашается с вызовом судьбы безропотно и вводит ещё один образ, как бы уравновешивающий серость бытия – это «длинный-длинный бирюзовый шарф, который так напоминает море», дающий уставшей душе и отраду, и отдохновение. У каждого найдётся своя трактовка этого многосложного стихотворения, поэтому оно так сильно и притягивает. Не менее сильное и завершение стиха, в котором Лейли прямым текстом говорит о его смысловом подтексте: «про пальто ли» оно, эффектно обернув его в похожую из детства сказочную прибаутку «нахлынуло вдруг что-то, обернулось и к миру полубоком повернулось…».
Рассуждая о поэзии, Ромен Роллан считал, что она «заключается не в ритмическом сочетании слов-погремушек, но в духе, который охватывает широкие горизонты и видит дальше и глубже, чем глаза человека». В стихотворении «Травинка» поэтесса отождествляет себя с травой, «воскресающей из ниоткуда». Рефреном по всему стихотворению проходит фраза «я – взошла» вопреки всем жизненным невзгодам, пожарам, которыми «жизнь выжигалась дотла» и «где до боли истёрты пути»,
И бетонными плитами серость легла,
Там, где больше не могут, не всходят цветы,
Где оборваны струны, измяты листы,
Как из пепла поэты выносят стихи —
Я травинка – смотри… Я – взошла!
Её травинке хватает «единственной капли воды, чтобы снова воскреснуть и снова взойти, и тянуться руками опять в небеса». Забавиной создан образ стойкости и мужества, силы духа и плодовитости, олицетворяющий не только её саму, но и, что крайне важно, каждый из народов, живущих в России. Не зря говорят, что без корня и трава не растёт, а без Родины человек не живёт.
Практически каждое стихотворение Лейли хорошо структурировано: яркое, запоминающееся начало, сразу вызывает интерес к дальнейшему чтению, далее следует продуманное развитие темы стиха в средней его части и сильный, обоснованный финал в конце. Такое триединство с хорошо найденной гармонией, пропущенное через глубины авторского видения, в конечном счёте, и создаёт то самое стихотворение, которое надолго остаётся в читательском сердце. Примером тому может послужить первая строфа стихотворения «Я в этот мир вписаться не могу», которая мгновенно завладевает читательским вниманием, а далее, автором разворачивается и совмещается с началом основная тема стиха, посвящённая красоте родной Земли. Основу всей композиции составляют необычные и неожиданные переходы в мотивах и темах:
Я в этот мир вписаться не могу…
Иной раз кажется, что я с другой планеты.
Но почему тогда так сильно я люблю
Неповторимую земную красоту,
Её пьянящие закаты и рассветы…
Следуя далее, мастер умело пользуется литературной палитрой, оставляя сочные словесные мазки в каждой строке – «пьянящие закаты и рассветы», «тишь таинственных ночей», «запах свежести предутренних туманов», «сияющие купола церквей» и другие, придающие всему произведению ещё бо́льшую эмоциональность и экспрессивность, тем самым предоставляя читателю возможность наиболее полно прочувствовать созданную автором атмосферу происходящего. Стихотворная фабула равномерно распределена по всей картине, а окончательный смысл выявлен в завершающей строфе, концентрируясь, в виде вывода, к которому Лейли подводит постепенно, начиная с описания земных красот и доходя до финала, «пробивающего» своей неожиданностью:
Настигнет озарения звезда,
В тот миг, когда не будет возвращенья…
И если подарила бы судьба,
Ещё на миг вернуться всем сюда,
Целуя землю… попросили бы прощенья…
Искренность и глубина поэтического содержания забавинской лиры с её мудростью и пронзительностью синхронизированы с её душой до мелочей, а честная стихотворческая строка позволяет говорить об авторе, как о подлинном мастере стихосложения.
Не меньший интерес вызывает у читателя стихотворение «Что знаете вы про поэта», бойцовский дух которого притягивает с самых первых строк, а вопрос, обозначенный в заглавии и повторяющийся рефреном на протяжении всего стихотворения, ещё больше усиливает эмоциональный накал всего произведения. Примечательно, что каждая новая строфа в стихе, как впрочем, и в других работах поэтессы, отличается вносимым в неё элементом с дополнительным настроением, собственной историей, необходимыми для психологической колориатуры расширяющими и уточняющими строй всей композиции, подсмыслами. При этом, она умело объединяется с другими строфами не только сюжетом, но и основной идеей самого произведения.
О, судьи, пленники советов:
Как жить, как правильно дышать,
Что говорить и что писать, —
Что знаете вы про поэта!?
Поначалу смелый и обличительный настрой автора постепенно сменяется на более мягкий тон, когда он в защиту поэта говорит о том, что у него «стихи, как дети». Но тут же, касаясь темы нечистоплотности в поэзии, Забавина даёт резкий отпор псевдопоэтам, тем, кто не по праву называет себя поэтами:
А если кто заметит, всё же,
Как скверну празднует поэт,
Уткнувшись в лжи уютный плед,
Творя тихонечко не Божье,
Под маской благости при этом —
Тот самозванец и подлец
И сам себе он первый льстец.
Так знайте – нету в нём поэта…
Этим стихотворением Забавина защищает и оберегает честное имя истинного поэта, как говорится поэта от Бога, «любящего смерть, как жизнь», ведущего непрекращающийся «с Богом разговор, купаясь в нежности рассвета», и «среди людского маскарада», пройдя через «предательство и ложь», вопреки тому, что слышит «во след смешки», такой поэт пишет и дарит миру стихи «из солнца, радуги и света…», тем самым прославляя имя Господа.
Известно, что в жизни мы не раз встречаемся с хорошими стихами, но бывают стихи иные, те, в которых и есть сама жизнь. Касаясь философской лирики поэтессы так оно и происходит: у Забавиной стихи именно такие, они – сама жизнь. Не секрет – у каждого человека своя жизненная философия, присутствует она и в творчестве Лейли Забавиной, которая выражается в главном – любить и отдавать, а ещё – быть нужным. Лирический герой, в котором, вне всякого сомнения, узнается и сама поэтесса, учится именно этому в своей школе жизни от младенчества до старости. В стихотворении «Шёл дождь» поэтесса, для большей выразительности, пользуется приёмом олицетворения, показывая, что состояние быть нужным равно состоянию быть счастливым:
Шёл дождь, к нему тянулись травы
И пересохшие дубравы,
Раскрыв уставшие ладони,
С благодарением, в поклоне.
А дождь, как будто целовал
И обнимал, и обнимал,
Деревья, травы и меня,
Он счастлив был, он был здесь нужен.
Мир поэзии Лейли Забавиной привлекает своей самодостаточностью и зрелостью, полнотой умения выражать сложные чувства простыми словами. В стихотворном наследии мастера значительное место занимают, как любовная, так и философская темы, при этом немалое значение отводится пейзажной и патриотической. Обращаясь к её стихам, хочется особо отметить её язык – краткий, сжатый, но одновременно музыкальный и содержательный, в чем-то напоминающий поэтические живописные полотна импрессионистов-символистов. Соприкасаясь с подобным творчеством, с ёмкими в своей основе литературно-художественными образами, душа наполняется знанием и чистотой. Надолго остаются в памяти строки из таких ярких стихотворений, как «Времени вода», «Яблонька», «Уходит лето», «Васильки», «Тихо постучала осень», «Осенняя зарисовка», «Берегиня», «Что ты носишь в себе», «Россия», «Всего лишь раз» и многие другие.
Читайте стихи, наполняйтесь любовью, пусть она зазвучит теперь в вашем сердце, делая вас воистину счастливыми!
Член Союза писателей России
Ирина Михайловна Соловьёва.
Август. 2020 год.