Читать книгу Империя Тигвердов. Невеста для бастарда - Тереза Тур - Страница 7
Глава 7
ОглавлениеМой сын сказал бы, что это «подстава». Рэм бы, наверное, улыбнулся краешком губ и отметил, что я должна была бы это предвидеть. Сама я могла лишь обзывать себя дурой.
Милорд Верд ненавидел «подслащенное мясо» – как он выразился. При этом он с какой-то детской укоризной посмотрел на меня. Я понимала, что по большому счету не виновата. Но было тоже как-то обидно.
«Ну, погоди, – подумала я, мысленно обращаясь к поварихе. – Зараза!»
А в слух произнесла:
– Милорд, во избежание подобных недоразумений давайте составим…
Хотела сказать «пакт о ненападении», но осеклась. Скорее всего, женщины в этом мире так не говорят.
– Прошу вас, пойдемте в библиотеку, – поднялся он.
И я, сжимая в руках записную книжку и карандаш, отправилась за ним.
– А вы серьезно подходите к своим обязанностям, – рассмеялся он, внимательно посмотрев на меня.
– Я привыкла выполнять свои обещания, – хмуро ответила я.
Непонятно в этой ситуации было то, что сам вельможа не так уж и рассердился – скорее опечалился. Я, между прочим, злилась на нашу повариху и ситуацию в целом гораздо больше, чем он.
– Присаживайтесь. – Он кивнул на кресло возле камина, опустившись в соседнее. – Что вы хотели спросить?
Я осталась стоять перед ним, наблюдая, как он вертит широкое кольцо на указательном пальце левой руки. На кольце черными бриллиантами удивительно изящно был выложен грифон, распластавший крылья: как я уже знала, это был герб правящего дома Тигвердов. Только слева, уже алыми камнями, была проведена алая полоса – должно быть, знак того, что владелец этого герба незаконнорожденный.
– Миледи… Госпожа Лиззард…
Я поняла, что залюбовалась на длинные пальцы, что вертели кольцо, и потеряла всякую связь с реальностью. Мне стало неловко. Щеки полыхнули.
– И все же присядьте, – мягко сказал милорд Верд. – Я настаиваю.
Кивнула. Села. И проговорила, хорошо еще не запинаясь:
– Что вы не выносите из еды? Кроме овсянки – это я уже поняла. И мяса со сладким соусом.
– Пожалуй, что и все.
– Что вы любите?
– Из еды? – насмешливо поинтересовался он.
Я с укоризной на него посмотрела.
– Печености всякие, – смущенно признался он. – Пирожки, блины, булочки… Как мама и бабушка готовили. Обедневшие дворяне, знаете ли… Денег на прислугу особо нет. Ничего нет, кроме гордости. Может быть, меня эта ваша фраза и зацепила в парке. Какое-то время я себя ощущал так же.
И у него как-то получилось легко, беспечно улыбнуться. Хмурые, словно специально сложенные для того, чтобы показывать недовольство, черты лица разгладились, и он стал потрясающе красив. Надо же…
– Хорошее время было. Знаете, это были, пожалуй, единственные люди, которые меня любили. Просто так, просто потому, что я был на свете… даже, наверное, вопреки всему, что я принес в их жизнь. – И мне показалось, что милорд забыл о моем присутствии.
Он задумался, глядя на огонь. Потом сказал:
– Хотя нет – есть еще старые солдаты. С которыми я прошел все кампании.
– Как господин Джон Адерли? – не могла не спросить я.
– Да. Мы служили с ним вместе. Я могу попросить вас быть с ним помягче?
Кивнула:
– Разумеется, милорд.
Мне хотелось спросить, как там устроились Пауль и Рэм, но я как-то не решалась. Все-таки я служащая…
– Вроде бы вашим сыновьям понравилось, – вдруг сказал милорд Верд. Угадал мой вопрос, наверное. – Приняли их, во всяком случае, неплохо. Теперь все зависит от них.
– Что вы имеете в виду? В академии может быть опасно?
– Нет. Мы очень внимательно следим за кадетами и стараемся предусмотреть все.
Я достаточно скептически фыркнула.
– Вы знаете, кстати, для чего была создана Имперская военная академия для отпрысков самых знатных родов? – спросил у меня хозяин поместья.
– Для чего же?
– Чтобы забрать подростков из семей и воспитать их в духе преданности императору и Империи. Плюс чтобы ослабить влияние родственников. И особенно матерей.
– Чем же Империи так матери не угодили? – резануло меня по сердцу его фразой.
– Мужчина должен быть мужчиной. Уметь принимать решение и нести за него ответственность. А матерям, уж простите меня, свойственна гиперопека. А потом они удивляются, что вырос не сын, а размазня.
– Как часто мне можно будет видеть моих мальчиков?
– Вот видите, вы говорите «моих мальчиков». А они и не ваши – они сами по себе. И не мальчики уже – взрослые. И доказали это тем, что встали на вашу защиту, когда увидели во мне угрозу. Это-то меня и подкупило. И не расстраивайтесь так. Вы как раз вполне здравомыслящая особа.
– Спасибо, – получилось иронически.
– Но вы не согласны со мной?
– В том отношении, что сыновей необходимо забирать от их матерей, чтобы те их не испортили?
– Вы как-то неправильно видите ситуацию, – обиженно сказал он. – Я считал, что Его Величество поручил мне важное и необходимое дело – пусть даже и трудное. А вы так говорите, словно я изверг какой-то…
– Простите, я просто переживаю.
– Вам все равно рано или поздно придется привыкнуть, что у вас разные жизни, – тихо сказал он. – И это не значит, что сыновья вас забудут или будут любить меньше. Просто жизнь… Она такая. Она разведет…
– Спасибо вам…
– Если у них не будет замечаний по учебе или по поведению, я смогу привозить их на выходные. Так делают все – и я не буду выглядеть исключением.
– Могу я просить рассказать вас о своем распорядке дня? – решила я поменять тему разговора.
– Просыпаюсь я рано. Завтракаю в семь утра. В восемь удаляюсь на работу. Как правило, приезжаю на обед в два… Ужинаю – когда возвращаюсь. Обычно – поздно.
– Что вы предпочитаете на обед? Чтобы не получилось, как с этим соусом, «самым популярным в сезоне», – не удержавшись, передразнила я повариху.
Милорд, кажется, все понял и улыбнулся. Что-то во мне его веселило:
– Вы не замечали, что у нас, в Империи, принято вести себя так, как полагается по статусу? Иной раз – слишком?
– Что вы имеете в виду? – аккуратно спросила я. А то я знаю, как положено вести себя в Империи.
– У меня есть статус. Я вельможа, приближенный к короне. Доверенное лицо. – Он скривился. – Следовательно, я должен есть продукты определенного перечня, устраивать свою жизнь по определенным правилам, выбирать только определенных женщин и демонстрировать лишь определенные чувства и эмоции.
– Какие именно?
– Безразличие пополам с презрением, пожалуй. Еще в моде – скука. Ее, как и бледность лица, принято демонстрировать.
– А слуги? Почему у вас с ними проблемы? Я, честно говоря, думала, что если у человека определенная репутация, то ему покоряются. И боятся его разгневать…
– Меня тяжело разгневать подобными мелочами. Я, как правило, не обращаю на них внимания. Мне попросту некогда задумываться о том, что мне подали на обед или на ужин. Если уж я нашел время его проглотить. Наш разговор с вами при первой встрече… Это был какой-то непонятный мне самому душевный порыв. Надо отметить, мне совершенно не свойственный.
Он поднялся, отошел к столику, заставленному графинами, бутылками, бокалами и рюмками разных мастей.
– Хотите выпить? – поинтересовался он, наливая себе что-то мутноватое в маленькую рюмочку.
– К вопросу о том, что принято, а что – нет… – Я пыталась понять для себя, не выдам ли я непонимание местных обычаев и традиций…
– Ничего предосудительного – глоток чего-нибудь вкусного. У вас ведь тоже был тяжелый день?
– Не без этого. – Я поднялась и пошла к нему.
– Глоток вишневой наливки? Вина не держу – не люблю я его. А слабее наливки ничего нет.
– Хорошо. Так что вы предпочитаете есть на обед? – вернулась я к теме разговора.
– Без разницы, – упрямо сказал он.
«Слышала я такое уже. Просто мясо – пока хватит».
– Есть суп, который вы не любите?
– Нет. – Он страдальчески посмотрел на меня – и налил себе еще рюмку.
– Вы едите рыбу и грибы?
– Да.
– Допускаются ли приправы и зелень?
– Какую-то приправу я не люблю, – признался он.
– Какую? – сделала стойку я.
– Не помню. Но я от нее чихаю.
Я залпом, наплевав на приличия, выпила наливку. Крепко, но вкусно. Сладко.
– Тяжелый случай, – пробормотала я.
– Вы что-то сказали?
– Теперь по поводу ужина…
– Я вас обязательно познакомлю с милордом Милфордом, – широко улыбнулся мой хозяин.
Поймав мой удивленный взгляд, он добавил:
– Это начальник имперской контрразведки, мой друг. Что-то мне подсказывает, что вы ему понравитесь.
«Красота! Только с контрразведкой мне не хватало познакомиться…» – подумала я. И продолжила:
– Сколько перемен блюд должно быть на ужине?
– Слушайте, может, еще по наливке и поговорим о чем-нибудь другом? А то я себя ощущаю как на допросе.
– Тогда мне понадобится больше времени, чтобы понять, чем вас кормить. Так сказать, опытным путем составить меню. А вам придется потерпеть.
– Договорились, – безропотно согласился вельможа со зловещей репутацией. – Только я должен предупредить, что у меня обедают по вторникам мои дипломники.
– Сколько человек?
– Шестеро, включая меня.
– Замечательно, – опечалилась я. – Сегодня какой день недели?
– Четверг.
– Время есть.
– Не переживайте. И еще одно. В моем кабинете слуги должны убираться лишь в вашем присутствии. Не то чтобы там лежало на виду что-то секретное. Просто – порядок такой.
– По поводу порядков… Могу я брать из библиотеки книги, чтобы читать их у себя?
– Можно, – пожал он плечами. – Только там практически нет развлекательной литературы.
– Я заметила. Труды по истории, военному делу. Мемуары. Исследовательские работы.
– Надо же, – улыбнулся он, – у вас такой восторг в глазах. Интересно…
– Пожалуй, мне пора, – аккуратно поставила я бокал на столик.
– Кстати говоря, вы не спросили о самом главном.
– О чем же?
– Где брать деньги на хозяйство.