Читать книгу Первая исповедница - Терри Гудкайнд - Страница 21

Глава 21

Оглавление

Когда они добрались в дальний конец длинного зала, Магда огляделась, стараясь убедиться, что люди заняты своими делами и не обращают на нее никакого внимания. Удостоверившись в этом, они с Тилли проскользнули в скрывший их проход.

Хоть коридор и подражал величественным залам Цитадели, в отличие от большинства других мест, этот ход был небольшим и уютным. С обеих сторон выстроились ребристые колонны из известняка. Невысокие столбы, не намного выше Магды, поддерживали длинные балочные перекрытия, на которые опирались арки, искусно украшенные сложными резными декоративными накладками из камня и отделанные плиткой с темными геометрическими узорами. Замысловатое убранство скамей у стен по обеим сторонам гармонировало с прочими зловещими архитектурными деталями этого прохода.

Скамьи, казалось, предлагали посетителям присесть и хорошенько подумать, стоит ли идти дальше. Или, может быть, передохнуть и успокоиться, прежде чем продолжать путь.

Огромные каменные фигуры, стоявшие в зловещих, изломанных, безумных позах по сторонам непроглядно темного проема, создавали отчетливое ощущение скорбности и трагичности того, что ожидало впереди.

И не зря. Предназначением нависающих фигур, окружавших проход, было напоминать всем о том, что здесь не то место, где можно вести себя беспечно.

Далее начинались владения мертвых.

Не задерживаясь здесь для раздумий или отдыха, Тилли скрылась во тьме. Магда поспешила следом. Их фонари и фонари, висящие на стенах через довольно большие промежутки, высвечивали каменные ступени, уводящие в черноту. Лестница оказалась достаточно широкой, чтобы они могли спускаться рядом.

– Ты часто бываешь здесь? – поинтересовалась Магда.

– Нет, госпожа. Только если какой-нибудь волшебник или колдунья попросит, чтобы я спустилась и убрала в определенном месте. Некоторые предпочитают, чтобы в их комнатах поддерживали порядок. Но большинство не любит, когда кто-то заходит туда, где они работают. А за местами общего пользования следит другая прислуга, как и наверху.

Магда окинула взглядом до странности хорошо сохранившуюся балюстраду из полированного камня и предположила, что в знак уважения к мертвым за этим местом достойно присматривают.

В отличие от мраморных ступеней, придававших лестнице ощущение величественности, стены и потолок были просто выдолблены в скале. Лестничные пролеты заканчивались небольшими площадками, от которых начинался следующий марш, и в целом составляли огромную спираль. Здесь не было ни помещений, ни боковых проходов, ни мест, где можно присесть и отдохнуть.

Магду удивило, как глубоко им пришлось спуститься, чтобы наконец добраться до просторного зала в глубине. Этот зал, как и спуск, был просто выдолблен в скале, на грубых каменных стенах сохранились отметины от инструментов и просверленные при создании помещения отверстия. Лишь пол был доделан полностью и выложен темными и светлыми плитками, образующими круговой орнамент. В центре помещения одиноко стоял стол из орехового капа, а на нем – простая белая ваза с белыми лилиями.

По периметру этого зала во тьму через определенные промежутки уходили проходы. Каждый напоминал пещеру. Ни один из этих девяти проходов не был отделан или украшен, но над каждым в камне был вырезан символ.

Тилли не задумываясь направилась к девятому проходу; это число, насколько она знала от Бараха, имело большое значение для всего, связанного с магией.

Стены этого прохода тоже не были отделаны, вырубленные в скальной породе, как и предыдущий зал. Почти сразу же снова начались ступеньки вниз, но на этот раз не выложенные, а высеченные в камне горы. Ступеньки были грубые и разной высоты, и Магда старалась идти осторожнее, чтобы не упасть.

Это оказался очередной долгий спуск по извилистому туннелю, а потом камень вдруг изменился. Когда туннель пошел горизонтально, они оказались внутри жилы более мягкого песчаника. Темные коридоры разбегались во все стороны, но Тилли шла по самому широкому, главному, проходу. Через некоторое время по обеим сторонам стали попадаться помещения, выдолбленные в песчанике.

Магда почти сразу же начала замечать мертвых.

Они следовали мимо этих помещений, а свет их фонарей выхватывал из темноты ниши, выдолбленные прямо в каменных стенах. В каждой нише было как минимум по одному телу, в большинстве – по несколько. В некоторых из выдолбленных комнат, по-видимому, покоились бок о бок целые семьи.

Магда задержалась, чтобы получше осмотреть просторное помещение справа. Она увидела, что кое-где усыпальницы расположены в шесть ярусов и дотянуться до самых верхних можно только с помощью лестницы. Большинство тел, покоящихся в нишах, как в пчелиных сотах, были завернуты в саваны; древние и запыленные, они казались высеченными из того же желто-коричневого песчаника, что и сами комнаты. В нескольких углублениях стояли гробы, все – каменные, с многочисленными резными украшениями – были покрыты пылью и местами облеплены толстыми слоями паутины.

Дальше дорога повела их мимо комнат с нишами, заполненными огромным количеством костей. В каждой нише доверху громоздились аккуратно сложенные кости определенного типа, покрытые пылью. В некоторых нишах были только черепа. Некоторые комнаты казались пребывающими в неприкосновенности многие десятилетия, если не века. Очень немногие выглядели прибранными.

– Здесь самое древнее захоронение, – сказала Тилли. – Когда понадобилось больше места, самые старые кости собрали здесь, желая освободить склепы. Но потом катакомбы все равно пришлось расширять и углублять, чтоб было где хоронить новых усопших. Эта работа продолжается по сей день. Многие из живущих наверху однажды упокоятся здесь.

Над многими из выдолбленных усыпальниц еще можно было разглядеть имя семьи, написанное поблекшей краской, или имя и титул покойного. Кое-где края украшали грубо вырезанные орнаменты, возможно, сделанные членами семьи.

Многие хранили останки родных так, чтобы их можно было навестить. Другие же, особенно родственники известных людей, предпочитали предать своего близкого огню, чтобы тело не стало объектом внимания, а у недовольных не осталось возможности плюнуть на останки.

Сама Магда предпочла сохранить у себя сосуд с очищенным огнем духом Бараха (это, по слухам, избавляло дух от мирского перед путешествием в преисподнюю). Кому-то была невыносима мысль сжечь любимого дотла. Магда же не думала об этом почти пустом сосуде, как о своем возлюбленном. Ее любимый ушел, чтобы занять место среди добрых духов. Ей предоставили выбор, и она решила, что лучше сохранить в память о нем пепел, чем позволить ему сгнить.

Проход, по которому они торопливо шли под уклон, стал шире, и они снова смогли без затруднений идти рядом бок о бок. Спускаясь все глубже, минуя тысячи мертвецов, они добрались до туннелей, прорытых относительно недавно. Здесь тела были обернуты в белые саваны, еще не покрывшиеся слоями столетней пыли.

В этих более новых проходах горели факелы в ржавых железных держателях, давая достаточно света, чтобы обходиться без фонарей. Тилли задула огонь в своем.

– Помимо мертвецов, – произнесла Тилли, – здесь попадаются такие места, где предпочитают работать некоторые волшебники.

Хотя ее проводница ни о чем таком не упоминала, Магда вспомнила, как Тилли рассказывала ей, что некоторые волшебники здесь используют для своей работы мертвых. Магде это не нравилось, и она изо всех сил старалась не думать, какова может быть цель такой работы.

Вскоре начали доноситься отзвуки голосов. Затем им стали попадаться люди, следующие через боковые проходы. Некоторые торопливо шли куда-то навстречу двум женщинам. Большинство проходили по одному, но попадались группы из приглушенно беседующих четырех-пяти человек, поглощенных обсуждением формул или толкований пророчеств.

Наконец Магда увидела комнаты, не походившие на погребальные камеры. Они походили на мастерские, вырубленные в песчанике. Некоторые освещались факелами, но в большинстве таких комнат для этого использовались стеклянные сферы.

В нескольких более темных комнатах Магда заметила светящиеся контролирующие сети, окруженные людьми, которые изучали их, указывая друг другу на отдельные участки, или создавали дополнительные ответвления. Некоторые сети гудели. Отблески разноцветного мерцания сетей гуляли по лицам людей, сосредоточенных на этой работе.

Здесь было несколько огромных библиотек, от пола до потолка заставленных полками, забитыми книгами. Магда знала от Бараха, что книги здесь хранились ценные и чрезвычайно опасные, их следовало держать подальше от общедоступных мест. Частью такие книги были спрятаны в Храме Ветров.

За столами сидели люди, спокойно изучая тома, раскрытые перед ними. Другие стояли в проходах, разглядывая полки, очевидно, в поисках особо редких сведений. У некоторых комнат были тяжелые двери. Из щели под одной такой дверью доносился треск и пробивались отблески света, как будто внутри бушевала гроза.

Тилли указала на ответвление коридора, уходящее вправо.

– Сюда.

Этот длинный проход заметно отличался от тех, по которым они следовали ранее, – шире прочих, с аккуратными ровными стенами и плоским потолком. Кроме того, он был до того заброшенным и безмолвным, что вызывал гнетущее чувство.

Когда они углубились в него и оставили далеко позади оживленные коридоры, что-то почти неощутимое пробежало иголками по телу Магды.

Пройдя до конца прохода, они оказались перед проемом, важность которого подчеркивал широкий коридор, ведущий к одинокой арке в конце. Проход в арку был занавешен давно выцветшей тканью с вертикальными рядами геометрических рисунков.

Тилли остановилась поодаль от занавешенного прохода.

– Вот нужное вам место, госпожа. Дальше я проводить вас не могу.

– Почему?

Тилли взглянула на занавес.

– Волшебники, на которых я иногда работаю – они и рассказали мне об этой женщине, – говорили также, что мне нельзя идти дальше знаков, висящих здесь. Дальше может идти только тот, кто наделен магическим даром.

Магда нахмурилась.

– Я не обладаю магическим даром.

– Но вы Магда Сирус. Вам, жене Первого волшебника, доводилось нести бремя ответственности, которой не было у других, но эта ответственность давала и привилегии, какие есть не у всех наделенных даром.

Несмотря на убежденность Тилли, Магда сомневалась, что ей окажут радушный прием. В том, что Тилли не дозволялось идти дальше, Магда усматривала тревожный знак, ставший для нее неожиданностью.

Тилли достала из кармана клочок бумаги и протянула ей.

– Эту карту мне дала подруга, которой я доверяю. По ней вы поймете, куда сворачивать. Будьте внимательны, чтобы не заплутать в этом лабиринте. Когда дойдете до прохода под аркой, занавешенного красным сукном, будете на месте.

Говорят, там живет слепая женщина по имени Исидора, которая опекает говорящую с духами. Я никогда с ней не встречалась, но якобы, если говорящая с духами захочет увидеться с вами, Исидора отведет вас к ней.

Вы должны понимать, что говорящая с духами не обязательно решит увидеться с вами. Ее задача – помогать волшебникам изучать мир мертвых, а не выслушивать просителей. Она может отправить вас обратно.

– Но ведь ты сама предложила мне пойти к говорящей с духами. А оказывается, ты вовсе не уверена, примет ли она меня?

– Вы жена Первого волшебника, пребывающего сейчас в мире мертвых. Не могу ничего обещать наверняка, но с самого начала я нисколько не сомневалась, что вас она согласится принять.

Несмотря на отчасти виноватый вид, Тилли пыталась смягчить беспокойство, продолжая давать советы.

– Если вам позволят обратиться к говорящей с духами, ей придется проникнуть в мир духов, чтобы найти того, кого вы ищете. Мой совет – хорошенько обдумайте, что хотите узнать в первую очередь.

– Понятно. – Магда взглянула на листок, изрисованный линиями и перекрестьями, не уверенная, что он окажется полезным. – Спасибо, Тилли. Спасибо, что показала мне дорогу.

– Если она согласится помочь вам, это займет некоторое время, насколько я знаю. С вашего позволения, я бы оставила вас искать ответы. Мне следует вернуться к своей работе, пока меня не хватились.

По взглядам, которые Тилли украдкой бросала на странный вход в туннель, Магда поняла, что та боится. Ей самой тоже было здесь не слишком уютно.

– Конечно, Тилли. Ты сделала достаточно, показав мне дорогу. Возвращайся, со мной ничего не случится.

Лицо Тилли на мгновение озарилось улыбкой.

– Вы сможете выбраться отсюда самостоятельно?

Магда кивнула.

– Да. Я знаю, как вернуться.

Тилли коснулась ее руки.

– Тогда желаю вам удачи, госпожа. Надеюсь, вам удастся найти ответы, которые вы ищете, и ваше сердце сможет наконец успокоиться.

Магда не знала, успокоится ли когда-нибудь ее сердце, но кивнула. По крайней мере она твердо намеревалась найти ответы.

Тилли наклонилась и, понизив голос, сказала:

– Будьте осторожны, госпожа.

– Ты о чем?

– Говорящая с духами считается опасной женщиной.

Магда нахмурилась, уставившись на старуху сверху вниз.

– Как опасной?

Тилли повела бровями.

– Она ведь имеет дело с мертвыми.

Магда глубоко вздохнула и снова приблизилась к завесе, неподвижно висящей в арочном проеме в мертвенно спокойном воздухе.

– Я буду осторожна.

Она проводила взглядом Тилли, которая уходила от нее по пещере коридора и наконец скрылась за поворотом.

Стоя в тишине перед занавесом из ткани, расписанной простым геометрическим узором, Магда вновь заглянула в карту, чтобы сориентироваться.

Она долго стояла в одиночестве, споря сама с собой, разумно ли встречаться с такой женщиной. Наконец глубоко вздохнула. Все равно других идей у нее не было.

Все прочее, что приходило ей в голову, она уже испробовала. И глупо было бы вернуться, раз она уже добралась сюда.

Первая исповедница

Подняться наверх