Читать книгу Надломленные души - Тьерри Коэн - Страница 10

8
Софиан

Оглавление

Он вздрогнул, когда зазвонил телефон, и не сразу взял его в руки. Скрытый номер. Наверное, кто-то из людей Салима наконец решил дать ему инструкции. Нужно ответить, сбить их с толку, придумать то, что поможет увильнуть от поездки и остаться дома.

– Да?

– Здравствуйте. Мы хотели бы тебя поблагодарить.

– За что? Кто вы?

– Те, кому ты звонил вчера утром.

Понадобилось несколько секунд, чтобы Софиан сообразил, о ком идет речь.

– Все в порядке?

– В порядке. Благодаря тебе. Но нам нужно встретиться, чтобы мы узнали больше.

– Я уже сообщил вам все, что знал.

– Не могли бы мы увидеться часа через два? – спросил его собеседник, не обращая внимания на его реплику.

– Нет, пожалуй… Не знаю… Я скоро должен уехать… – пробормотал он.

– По-моему, ты чем-то встревожен. Возникли проблемы?

– Да нет, все в порядке.

– Не думаю. Даже уверен, ты что-то скрываешь, Софиан.

Юноша вдруг подумал, а не мог ли действительно этот незнакомец ему помочь, дать верный совет? В конце концов, ведь это входило в его обязанности – помогать оказавшимся в трудной ситуации. Как раз его случай. И потом, что может быть легче, чем рассказать обо всем человеку, с которым никогда раньше не встречался и который о тебе ничего не знает: ни того, кто ты, ни где живешь, которому ты ничем не обязан и которого больше никогда не увидишь? И тогда Софиан решился и стал объяснять собеседнику причину своей тревоги. Он внимательно его слушал, время от времени прерывая и задавая вопросы, не пытаясь выведать имена тех, о ком юноша говорил.

– Хорошо, я все понял. Когда приблизительно ты должен уехать?

– Не знаю, они должны мне об этом сообщить в самое ближайшее время.

– Ладно, держись, мы этим займемся.

– Что вы собираетесь делать? И кто вы на самом деле?

– Мы придем к тебе и все обсудим, а потом вместе найдем решение, идет?

– Да не знаю… Я не хочу, чтобы вы им навредили.

– Нас интересуешь ты, а не они. Мы будем у тебя сегодня после обеда.

– Не имеет смысла. Сегодня они обязательно со мной свяжутся. В крайнем случае, завтра.

– Согласен. Вечером я тебе позвоню и узнаю, как обстоят дела, назначат они тебе дату отъезда или нет. А завтра я буду рядом. И ничего не бойся: мы будем оберегать тебя, Софиан.

– Хорошо, пусть будет так.

– До скорого.

– Вы даже не спросили мой адрес?

– Он у нас есть.

Когда разговор закончился, юноша почувствовал заметное облегчение от того, что кому-то доверился и вроде бы нашел выход. Но позже им овладели сомнения. Что это за таинственная ассоциация? И откуда у них его адрес? Неужели речь идет о полицейских под прикрытием? В таком случае он может поставить под удар всю организацию. Софиан хотел лишь спасти свою жизнь, но уж никак не собирался ни предавать, ни доносить. И если у него не хватало мужества ввязаться в борьбу, то сохранить человеческое достоинство было для него крайне важно.

Надломленные души

Подняться наверх