Читать книгу Jacqueline — Complete - Th. Bentzon - Страница 5

Оглавление

May the moan of the wind, the green rushes’ soft sighing,

The fragrance that floats in the air you have moved,

May all heard, may all breathed, may all seen, seem but trying

To say: They have loved.

Then she added, after a pause: “Isn’t that beautiful?”

“How dares she say such words?” thought Giselle, whose sense of propriety was outraged by this allusion to love. Fred, too, looked askance and was not comfortable, for he thought that Jacqueline had too much assurance for her age, but that, after all, she was becoming more and more charming.

At that moment Belle and Yvonne were summoned, and they departed, full of an intention to spread everywhere the news that Giselle, the little goose, had actually known that Le Lac had been written by Lamartine. The Benedictine Sisters positively had acquired that much knowledge.

These girls were not the only persons that day at the reception who indulged in a little ill-natured talk after going away. Mesdames d’Argy and de Monredon, on their way to the Faubourg St. Germain, criticised Madame de Nailles pretty freely. As they crossed the Parc Monceau to reach their carriage, which was waiting for them on the Boulevard Malesherbes, they made the young people, Giselle and Fred, walk ahead, that they might have an opportunity of expressing themselves freely, the old dowager especially, whose toothless mouth never lost an opportunity of smirching the character and the reputation of her neighbors.

“When I think of the pains my poor cousin de Nailles took to impress upon us all that he was making what is called a ‘mariage raisonnable’! Well, if a man wants a wife who is going to set up her own notions, her own customs, he had better marry a poor girl without fortune! This one will simply ruin him. My dear, I am continually amazed at the way people are living whose incomes I know to the last sou. What an example for Jacqueline! Extravagance, fast living, elegant self-indulgence.... Did you observe the Baronne’s gown?—of rough woolen stuff. She told some one it was the last creation of Doucet, and you know what that implies! His serge costs more than one of our velvet gowns.... And then her artistic tastes, her bric-a brac! Her salon looks like a museum or a bazaar. I grant you it makes a very pretty setting for her and all her coquetries. But in my time respectable women were contented with furniture covered with red or yellow silk damask furnished by their upholsterers. They didn’t go about trying to hunt up the impossible. ‘On ne cherche pas midi a quatorze heures’. You hold, as I do, to the old fashions, though you are not nearly so old, my dear Elise, and Jacqueline’s mother thought as we think. She would say that her daughter is being very badly brought up. To be sure, all young creatures nowadays are the same. Parents, on a plea of tenderness, keep them at home, where they get spoiled among grown people, when they had much better have the same kind of education that has succeeded so well with Giselle; bolts on the garden-gates, wholesome seclusion, the company of girls of their own age, a great regularity of life, nothing which stimulates either vanity or imagination. That is the proper way to bring up girls without notions, girls who will let themselves be married without opposition, and are satisfied with the state of life to which Providence may be pleased to call them. For my part, I am enchanted with the ladies in the Rue de Monsieur, and, what is more, Giselle is very happy among them; to hear her talk you would suppose she was quite ready to take the veil. Of course, that is a mere passing fancy. But fancies of that sort are never dangerous, they have nothing in common with those that are passing nowadays through most girls’ brains. Having ‘a day!’—what a foolish notion: And then to let little girls take part in it, even in a corner of the room. I’ll wager that, though her skirts are half way up her legs, and her hair is dressed like a baby’s, that that little de Nailles is less of a child than my granddaughter, who has been brought up by the Benedictines. You say that she probably does not understand all that goes on around her. Perhaps not, but she breathes it in. It’s poison-that’s what it is!”

There was a good deal of truth in this harsh picture, although it contained considerable exaggeration.

At this moment, when Madame de Monredon was sitting in judgment on the education given to the little girls brought up in the world, and on the ruinous extravagance of their young stepmothers, Madame de Nailles and Jacqueline—their last visitors having departed—were resting themselves, leaning tenderly against each other, on a sofa. Jacqueline’s head lay on her mother’s lap. Her mother, without speaking, was stroking the girl’s dark hair. Jacqueline, too, was silent, but from time to time she kissed the slender fingers sparkling with rings, as they came within reach of her lips.

When M. de Nailles, about dinner-time, surprised them thus, he said, with satisfaction, as he had often said before, that it would be hard to find a home scene more charming, as they sat under the light of a lamp with a pink shade.

That the stepmother and stepdaughter adored each other was beyond a doubt. And yet, had any one been able to look into their hearts at that moment, he would have discovered with surprise that each was thinking of something that she could not confide to the other.

Both were thinking of the same person. Madame de Nailles was occupied with recollections, Jacqueline with hope. She was absorbed in Machiavellian strategy, how to realize a hope that had been formed that very afternoon.

“What are you both thinking of, sitting there so quietly?” said the Baron, stooping over them and kissing first his wife and then his child.

“About nothing,” said the wife, with the most innocent of smiles.

“Oh! I am thinking,” said Jacqueline, “of many things. I have a secret, papa, that I want to tell you when we are quite alone. Don’t be jealous, dear mamma. It is something about a surprise—Oh, a lovely surprise for you.”

“Saint Clotilde’s day-my fete-day is still far off,” said Madame de Nailles, refastening, mother-like, the ribbon that was intended to keep in order the rough ripples of Jacqueline’s unruly hair, “and usually your whisperings begin as the day approaches my fete.”

“Oh, dear!—you will go and guess it!” cried Jacqueline in alarm. “Oh! don’t guess it, please.”

“Well! I will do my best not to guess, then,” said the good-natured Clotilde, with a laugh.

“And I assure you, for my part, that I am discretion itself,” said M. de Nailles.

So saying, he drew his wife’s arm within his own, and the three passed gayly together into the dining-room.



Jacqueline — Complete

Подняться наверх