Читать книгу The Aztec Treasure-House - Thomas A. Janvier - Страница 7
THE CACIQUE'S SECRET.
ОглавлениеFray Antonio punctually fulfilled his promise in regard to the manuscripts, and I had but to glance at them in order to understand the smile that he had interchanged with Don Rafael when I so airily had expressed my confidence in my ability to read them. To say that I more easily could read Hebrew is not to the purpose, for I can read Hebrew very well; but it is precisely to the purpose to say that I could not read them at all! What with the curious, involved formation of the several letters, the extraordinary abbreviations, the antique spelling, the strange forms of expression, and the use of obsolete words I could not make sense of so much as a single line. Yet when, being forced into inglorious surrender, I carried the manuscripts to the Museo, and appealed to Don Rafael for assistance, he read to me in fluent Spanish all that I had found so utterly incomprehensible. "It is only a knack," he explained. "A little time and patience are required at first, but then all comes easily." But Don Rafael did here injustice to his own scholarship. More than a little time and patience have I since given to the study of ancient Spanish script, and I am even yet very far from being an expert in the reading of it.
In regard to the other promise that Fray Antonio made me—that he would send me a servant who also would serve as a practical instructor in the Nahua, or Aztec, dialect—he was equally punctual. While I was taking, in my bedroom, my first breakfast of bread and coffee the morning following my visit to the church of San Francisco, I heard a faint sound of music; but whether it was loud music at a distance or very soft music near at hand I could not tell. Presently I perceived that the musician was feeling about among the notes for the sabre song from La Grande Duchesse—selections from which semi-obsolete opera, as I then remembered, had been played by the military band on the plaza the evening before. Gradually the playing grew more assured; until it ended in an accurate and spirited rendering of the air. With this triumph, the volume of the sound increased greatly; and from its tones I inferred that the instrument was a concertina, and that whoever played it was in the inner court-yard of the hotel. Suddenly, in the midst of the music, there sounded—and this sound unmistakably came from the hotel court-yard—the prodigious braying of an ass; and accompanying this came the soft sound of bare feet hurrying away down the passage from near my door.
I opened the door and looked out, but the passage was empty. The gallery overlooked the court-yard, and stepping to the edge of the low stone railing, I beheld a sight that I never recall without a feeling of warm tenderness. Almost directly beneath me stood a small gray ass, a very delicately shaped and perfect little animal, with a coat of most extraordinary length and fuzziness, and with ears of a truly prodigious size. His head was raised, and his great ears were pricked forward in a fashion which indicated that he was most intently listening; and upon his face was an expression of such benevolent sweetness, joined to such thoughtfulness and meditative wisdom, that in my heart (which is very open to affection for his gentle kind) there sprung up in a moment a real love for him. Suddenly he lowered his head, and turned eagerly his regard towards the corner of the court-yard where descended the stair-way from the gallery on which I stood; and from this quarter came towards him a smiling, pleasant-faced Indian lad of eighteen or twenty years old, whose dress was a cotton shirt and cotton trousers, whose feet were bare, and on whose head was a battered hat of straw. And as the ass saw the boy, he strained at the cord that tethered him and gave another mighty bray.
"Dost thou call me, Wise One?" said the boy, speaking in Spanish. "Truly this Señor Americano is a lazy señor, that he rises so late, and keeps us waiting for his coming so long. But patience, Wise One. The Padre says that he is a good gentleman, in whose service we shall be treated as though we were kings. No doubt I now can buy my rain-coat. And thou, Wise One—thou shalt have beans!"
And being by this time come to the ass, the boy enfolded in his arms the creature's fuzzy head and gently stroked its preternaturally long ears. And the ass, for its part, responded to the caress by rubbing its head against the boy's breast and by most energetically twitching its scrag of a tail. Thus for a little time these friends manifested for each other their affection; and then the boy seated himself on the pavement beside the ass and drew forth from his pocket a large mouth-organ—on which he went to work with such a will that all the court-yard rang with the strains of Offenbach's music.
It was plain from what he had said that this was the boy whom Fray Antonio had promised to send to me; and notwithstanding his uncomplimentary comments upon my laziness, I had taken already a strong liking to him. I waited until he had played through the sabre song again—to which, as it seemed to me, the ass listened with a slightly critical yet pleased attention—and then I hailed him.
"The lazy Señor Americano is awake at last, Pablo," I called. "Come up hither, and we will talk about the buying of thy rain-coat, and about the buying of the Wise One's beans."
The boy jumped up as though a spring had been let loose beneath him, and his shame and confusion were so great that I was sorry enough that I had made my little joke upon him.
"It is all right, my child," I said, quickly, and with all the kindness that I could put into my tones. "Thou wert talking to the Wise One, not to me—and I have forgotten all that I heard. Thou art come from Fray Antonio?"
"Yes, señor," he answered; and as he saw by my smiling that no harm had been done, he also smiled; and so honest and kindly was the lad's face that I liked him more and more.
"Patience for yet a little longer, Wise One," he said, turning to the ass, who gravely wagged his ears in answer. And then the boy came up the stair to the gallery, and so we went to my room that I might have talk with him.
It was not much that Pablo had to tell about himself. He was a Guadalajara lad, born in the Indian suburb of Mexicalcingo—as his musical taste might have told me had I known more of Mexico—who had drifted out into the world to seek his fortune. His capital was the ass—so wise an ass that he had named him El Sabio. "He knows each word that I speak to him, señor," said Pablo, earnestly. "And when he hears, even a long way off, the music that I make upon the little instrument, he knows that it is from me that the music comes, and calls to me. And he loves me, señor, as though he were my brother; and he knows that with the same tenderness I also love him. It was the good Padre who gave him to me. God rest and bless him always!" This pious wish, I inferred, related not to the ass but to Fray Antonio.
"And how dost thou live, Pablo?" I asked.
"By bringing water from the Spring of the Holy Children, señor. It is two leagues away, the Ojo de los Santos Niños, and El Sabio and I make thither two journeys daily. We bring back each time four jars of water, which we sell here in the city—for it is very good, sweet water—at three tlacos the jar. You see, I make a great deal of money, señor—three reales a day! If it were not for one single thing, I should soon be rich."
That riches could be acquired rapidly on a basis of about twenty-seven cents, in our currency, a day struck me as a novel notion. But I inquired, gravely: "And this one thing that hinders thee from getting rich, Pablo, what is it?"
"It is that I eat so much, señor," Pablo answered, ruefully. "Truly it seems as though this belly of mine never could be filled. I try valiantly to eat little and so to save my money; but my belly cries out for more and yet more food—and so my money goes. Although I make so much, I can scarcely save a medio in a whole week, when what El Sabio must have and what I must have is paid for. And I am trying so hard to save just now, for before the next rainy season comes I want to own a rain-coat. But for a good one I must pay seven reales. The price is vast."
"What is a rain-coat, Pablo?"
"The señor does not know? That is strange. It is a coat woven of palm leaves, so that all over one it is as a thatch that the rain cannot come through. What I was saying just now to El Sabio—" Pablo stopped suddenly, and turned aside from me in a shamefaced way, as he remembered what he also had said to El Sabio about my laziness.
"—Was that out of the wages I am to pay thee thou canst save enough money to buy thy coat with," I said, quickly, wishing to rid him of his confusion. And then we fell to talking of what these wages should be, and of how he was to help me to gain a speaking knowledge of his native tongue—for so far we had spoken Spanish together—and of what in general would be his duties as my servant. That El Sabio could be anything but a part of the contract seemed never to cross Pablo's mind; and so presently our terms were concluded, and I found myself occupying the responsible relation of master to a mouth-organ playing boy and an extraordinarily wise ass. It was arranged that both of these dependants of mine should accompany me in my expedition to the Indian villages; and to clinch our bargain I gave Pablo the seven reales wherewith to buy his rain-coat on the spot.
I was a little surprised, two days later, when we started from Morelia on our journey into the mountains to the westward, to find that Pablo had not bought his much-desired garment; though, to be sure, as the rainy season still was a long way off, there was no need for it. He hesitated a little when I questioned him about it, and then, in a very apologetic tone, said: "Perhaps the señor will forgive me for doing so ill with his money. But indeed I could not help it. There is an old man, his name is Juan, señor, who has been very good to me many times. He has given me things to put into this wretchedly big belly of mine; and when I broke one of my jars he lent me the money to buy another with, and would take from me again only what the jar cost and no more. Just now this old man is sick—it is rheumatism, señor—and he has no money at all, and he and his wife have not much to eat, and I know what pain that is. And so—and so—Will the señor forgive me? I do not need the rain-coat now, the señor understands. And so I gave Juan the seven reales, which he will pay me when he gets well and works again; and should he die and not pay me—Does the señor know what I have been thinking? It is that rain-coats really are not very needful things, after all. Without them one gets wet, it is true; but then one soon gets dry again. But truly"—and there was a sudden catching in Pablo's throat that was very like a sob—"truly I did want one."
When Pablo had told this little story I did not wonder at the esteem in which Fray Antonio held him, and from that time onward he had a very warm place in my heart. And I may say that but for his too great devotion to his mouth-organ—for that boy never could hear a new tune but that he needs must go at once to practising it upon his beloved "instrumentito" until he had mastered it—he was the best servant that man ever had. And within his gentle nature was a core of very gallant fearlessness. In the times of danger which we shared together later, excepting only Rayburn, not one of us stood face to face and foot to foot with death with a steadier or a calmer bravery; for in all his composition there did not seem to be one single fibre that could be made to thrill in unison with fear. Of his qualities as a servant I had a good trial during the two months that we were together in the mountains—in which time I got enough working knowledge of the Indian dialects to make effective the knowledge that I had gained from books—and I was amazed by the quickness that he manifested in apprehending and in supplying my wants and in understanding my ways.
As to making any serious study of Indian customs—save only those of the most open and well-known sort—in this short time, I soon perceived that the case was quite hopeless. Coming from Fray Antonio, whose benevolent ministrations among them had won their friendship, the Indians treated me with a great respect and showed me every kindness. But I presently began to suspect, and this later grew to be conviction, that because my credentials came from a Christian priest I was thrust away all the more resolutely from knowledge of their inner life. What I then began to learn, and what I learned more fully later, convinced me that these Indians curiously veneered with Christian practices their native heathen faith; manifesting a certain superstitious reverence for the Christian rites and ceremonies, yet giving sincere worship only to their heathen gods. It was something to have arrived at this odd discovery, but it tended only to show me how difficult was the task that I had set myself of prying into the secrets of the Indians' inner life.
Indeed, but for an accident, I should have returned to Morelia no wiser, practically, than when I left it; but by that turn of chance fortune most wonderfully favored me, and with far-reaching consequences. It was on the last afternoon of my stay in the village of Santa María; and the beginning of my good-luck was that I succeeded in walking out upon the mountain-side alone. My walk had a decided purpose in it, for each time that I had tried to go in this direction one or another of the Indians had been quickly upon my heels with some civil excuse about the danger of falling among the rocks for leading me another way. How I thus succeeded at last in escaping from so many watchful eyes I cannot say, but luck was with me, and I went on undisturbed. The sharply sloping mountain-side, very wild and rugged, was strewn with great fragments of rock which had fallen from the heights above, and which, lying there for ages beneath the trees, had come to be moss-grown and half hidden by bushes and fallen leaves. In the dim light that filtered through the branches, walking in so uncertain a place was attended with a good deal of danger; for not only was there a likelihood of falls leading to broken legs, but broken necks also were an easy possibility by the chance of a slip upon the mossy edge of one or another of the many ledges, followed by a spin through the air ending suddenly upon the jagged rocks below. Indeed, so ticklish did I find my way that I began to think that the Indians had spoken no more than the simple truth in warning me against such dangers, and that I had better turn again while light remained to bring me back in safety; and just as I had reached this wise conclusion my feet slid suddenly from under me on the very edge of one of the ledges, and over I went into the depth below.
Fortunately I fell not more than a dozen feet or so, and my fall was broken by a friendly bed of leaves and moss. When I got to my feet again, in a moment, I found myself in a narrow cleft in the rocks, and I was surprised to see that through this cleft ran a well-worn path. All thought of the danger that I had just escaped from so narrowly was banished form my mind instantly as I made this discovery; and full of the exciting hope that I was about to find something which the Indians most earnestly desired to conceal, I went rapidly and easily onward in the direction that I had been pressing towards with so much difficulty along the rocky mountain-side. The course of this sunken path, I soon perceived, was partly natural and partly artificial. It went on through clefts such as the one that I had fallen into, and through devious ways where the fragments of fallen rock, some of them great masses weighing many tons, had been piled upon each other in most natural confusion, so as to leave a narrow passage in their depths. And all this had been done in a long-past time, for the rocks were thickly coated with moss; and in one place, where a watercourse crossed the path, were smoothed by water in a way that only centuries could have accomplished. So cleverly was the concealment effected, the way so narrow and so irregular, that I verily believe an army might have scoured that mountain-side and never found the path at all, save by such accident as had brought me into it.
For half a mile or more I went on in the waning light, my heart throbbing with the excitement of it all, and so came out at last upon a vast jutting promontory of rock that was thrust forth from the mountain's face eastwardly. Here was an open space of an acre or more, in the centre of which was a low, altar-like structure of stone. At the end of the narrow path, being still within its shelter, I stopped to make a careful survey of the ground before me; for I realized that in what I was doing Death stood close at my elbow, and that, unless I acted warily, he surely would have me in his grasp. Coming out of the shadows of the woods and the deeper shadows of the sunken path to this wide open space, where the light of the brilliant sunset was reflected strongly from masses of rosy clouds over all the eastern sky, I could see clearly. In the midst of the opening, not far from the edge of the stupendous precipice, where the bare rock dropped sheer down a thousand feet or more, was a huge bowlder that had been cut and squared with ineffective tools into the rude semblance of a mighty altar. The well-worn path along which I had come told the rest of the story. Here was the temple, having for its roof the great arch of heaven, in which the Indians, whom the gentle Fray Antonio believed to be such good Christians, truly worshipped their true gods; even as here their fathers had worshipped before them in the very dawning of the ancient past.
A tremor of joy went through me as I realized what I had found. Here was positive proof of what I had strongly but not surely hoped for. The Aztec faith truly was still a living faith; and it followed almost certainly that, could I but penetrate the mystery with which it was hedged about so carefully by them still faithful to it, I would find all that I sought—of living customs, of coherent traditions—wherewith to exhibit clearly to the world of the nineteenth century the wonderful social and religious structure that the Spaniards of the sixteenth century had blotted out, but had not destroyed. What my fellow-archæologists had accomplished in Syria, in Egypt, in Greece, was nothing to what I could thus accomplish in Mexico. At the best, Smith, Rawlinson, Schliemann, had done no more than stir the dust above the surface of dead antiquity; but I was about to bring the past freshly and brightly into the very midst of the present, and to make antiquity once more alive!
As I stood there in the dusk of the narrow pathway, while the joy that was in my heart swelled it almost to bursting, there came to my ears the low moaning of one in pain. The faint, uncertain sound seemed to come from the direction of the great stone altar. To discover myself in that place to any of the Indians, I knew would end my archæological ambition very summarily; yet was I moved by a natural desire to aid whoever thus was hurting and suffering. I stood irresolute a moment, and then, as the moaning came to me again, I went out boldly into the open space, and crossed it to where the altar was. As I rounded the great stone I saw a very grievous sight: an old man lying upon the bare rock, a great gash in his forehead from which the blood had flowed down over his face and breast, making him a most ghastly object to look upon; and there was about him a certain limpness that told of many broken bones. He turned his head at the sound of my footsteps, but it was plain that the blood flowing into his eyes had blinded him, and that he could not see me. He made a feeble motion to clear his eyes, but dropped his partly raised arm suddenly and with a moan of pain. I recognized him at a glance. He was the Cacique, the chief, and also, as I had shrewdly guessed, the priest of the village—the very last person whom I would have desired to meet in that place.
"Ah, thou art come to me at last, Benito!" he said, speaking in a low and broken voice. "I have been praying to our gods that they would send thee to me—for my death has come, and it is needful that the one secret still hidden from thee, my successor, should be told. I was on the altar's top, and thence I fell."
I perceived in what the Cacique said that there was hope for me. He could not see me, and he evidently believed that I was the second chief of the village, Benito—an Indian who had talked much with me, and the tones of whose voice I knew well. Doubtless my clumsy attempt to simulate the Indian's speech would have been detected quickly under other circumstances, but the Cacique believed that no other man could have come to him in that place; and his whole body was wrung with torturing pains, and he was in the very article of death. And so it was, my prudence leading me to speak few and simple words, and my good-luck still standing by me, he never guessed whose hands in his last moments ministered to him.
As I raised his head a little and rested it upon my knee, he spoke again, very feebly and brokenly: "On my breast is the bag of skin. In it is the Priest-Captain's token, and the paper that shows the way to where the stronghold of our race remains. Only with me abides this secret, for I am of the ancient house, as thou art also, whence sprung of old our priests and kings. Only when the sign that I have told thee of—but telling thee not its meaning—comes from heaven, is the token to be sent, and with it the call for aid. Once, as thou knowest, that sign came, and the messenger, our own ancestor, departed. But there was anger then against us among the gods, and they suffered not his message to be delivered, and he himself was slain. Yet was the token preserved to us, and yet again the sign from heaven will come. And then—thou knowest—" But here a shiver of pain went through him, and his speech gave place to agonizing moans. When he spoke again his words were but a whisper. "Lay me—in front of—the altar," he said. "Now is the end."
"But the sign? What is it? And where is the stronghold?" I cried eagerly; forgetting in the intense excitement of this strange disclosure my need for reticence, and forgetting even to disguise my voice. But my imprudence cost me nothing. Even as I spoke another shiver went through the Cacique's body; and as there came from his lips, thereafter forever to be silent, a sound, half moan, half gasp, his soul went out from him, and he was at rest.
When a little calmness had returned to me, I took from his breast the bag of skin—stained darkly where his blood had flowed upon it—and then tenderly and reverently lifted his poor mangled body and laid it before the altar. And so I came back along the hidden path, safely and unperceived, to the village: leaving the dead Cacique there in the solemn solitude of that great mountain-top, whereon the dusk of night was gathering, alone in death before the altar of his gods.