Читать книгу The Story Teller of the Desert—"Backsheesh!" or, Life and Adventures in the Orient - Thomas Wallace Knox - Страница 66

CHAPTER II—SCENES IN VIENNA—DOWN THE DANUBE.

Оглавление

Table of Contents

On English Ground—The Road to the East—Life in the Austrian Capital—Fun and Festivity—Visit to the Big Beer-Garden—Effects of Champagne—Animated Conversation—How Twenty Thousand Dollars were Spent—The Man with the Torn Vest—Headaches at a Discount—Yankees in a Row—A Pugnacious Russian—“Quits” but not Satisfied—Challenging an American—The Fashionable World—Down the Danube—Scenes on the River—How Austrian Cigars are made—An Imperial Tobacco Dealer—The Battle of Wagram—Castle of Presburg—We Enter Hungary—An Evening in a Wine Cellar—Want of a Little Soap—Night Scene on the Danube.

AS this book is intended to describe a journey in the Orient, we will leave our steamer at Liverpool, and with one bound plant our feet in Vienna.

This is the last great city on the road to the East; she has twice enjoyed the honors of a Turkish siege, and is the capital of a country which fronts upon the land of the Moslem. So much has been written about Vienna that I shall refrain from giving a description of the city and its people, and shall content myself with remarking that I found it, next to Paris, the most attractive place on the Continent.

I have been several times in Vienna, and at different seasons of the year, but have never found it otherwise than gay and attractive. My longest visit there was in the memorable year of the Exposition, when Vienna was crowded with people from all parts of the globe, and the mingling of nationalities made many curious scenes. The city government of Vienna endeavored to make the place as attractive as possible, and did a great many things to make the time pass pleasantly. There were balls and parties innumerable; music and beer halls were open by the hundred; and every few days there was a special entertainment to the strangers connected with the Exposition. The first of these affairs that I attended was given one evening in the Stadt Park. The Stadt Park would be in English the City Park, Public Gardens, or any thing else you might choose to call a large park or garden belonging to the city, and used for festivals on a grand scale, and for a general place of recreation for the public. Near the entrance is a large building somewhat resembling a palace on a small scale; when I first saw it I asked a friend what it was, and was greatly disappointed at his answer. I supposed it was an art gallery, imperial pavilion, or department bureau, and was naturally somewhat surprised to learn that it was a beer saloon and restaurant. You can understand that a festival which illuminated these grounds, and wound up the illumination with a display of fireworks, was a thing not to be sneezed at. It cost the city of Vienna about twenty thousand dollars to give this “blowout,” and they had the worth of the money. I do not think any of it went to the Aldermen and Burgomaster, as is sometimes the case in America, when cities get up grand displays in honor of distinguished guests.

Not only did the city furnish lights, fireworks, and music, but it furnished an excellent supper washed down with champagne, white and red wines, beer, tea, coffee, and—in a few instances—with water. The effect of these things was interesting to behold. The international juries contained representatives from nearly all the civilized nations of the globe, and when the champagne had warmed their tongues there was a chattering that would have done honor to the cage of monkeys that used to ornament the Jardin Des Plantes in Paris before the war sent the friends of Dr. Darwin to the cooking pot. In the beginning of the festival all were trying to talk in German or in French, but as the champagne did its work and heads began to whirl, the language of the country was forgotten, and everybody was rattling away in his own tongue. Here would be a group in which were half a dozen men, of as many nationalities, and each would be talking in his own language as though his salvation depended on his getting through as many words as possible in a given time. All would be jabbering away for dear life, and all at once; and close by them, and all around them, would be groups of the same sort, fraternizing in the same way.


The Story Teller of the Desert—

Подняться наверх