Читать книгу Moon Lore - Timothy Harley - Страница 6

II. THE MAN IN THE MOON.

Оглавление

Table of Contents

We must not be misunderstood. By the man in the moon we do not mean any public tavern, or gin-palace, displaying that singular sign. The last inn of that name known to us in London stands in a narrow passage of that fashionable promenade called Regent Street, close to Piccadilly. Nor do we intend by the man in the moon the silvery individual who pays the election expenses, so long as the elector votes his ticket. Neither do we mean the mooney, or mad fellow who is too fond of the cup which cheers and then inebriates; nor even one who goes mooning round the world without a plan or purpose. No; if we are not too scientific, we are too straightforward to be allured by any such false lights as these. By the man in the moon we mean none other than that illustrious personage, whose shining countenance may be beheld many a night, clouds and fogs permitting, beaming good-naturedly on the dark earth, and singing, in the language of a lyric bard,

"The moon is out to-night, love,

Meet me with a smile."

But some sceptic may assail us with a note of interrogation, saying, "Is there a man in the moon?" "Why, of course, there is!" Those who have misgivings should ask a sailor; he knows, for the punsters assure us that he has been to sea. Or let them ask any lunatic; he should know, for he has been so struck with his acquaintance, that he has adopted the man's name. Or ask any little girl in the nursery, and she will recite, with sweet simplicity, how

"The man in the moon

Came down too soon,

And asked the way to Norwich."

The darling may not understand why he sought that venerable city, nor whether he ever arrived there, but she knows very well that

"He went by the south,

And burnt his mouth

With eating hot pease porridge."

But it is useless to inquire of any stupid joker, for he will idly say that there is no such man there, because, forsooth, a certain single woman who was sent to the moon came back again, which she would never have done if a man had been there with whom she could have married and remained, Nor should any one be misled by those blind guides who darkly hint that it is all moonshine. There is not an Indian moonshee, nor a citizen of the Celestial Empire, some of whose ancestors came from the nocturnal orb, who does not know better than that. Perhaps the wisest course is to inquire within. Have not we all frequently affirmed that we knew no more about certain inscrutable matters than the man in the moon? Now we would never have committed ourselves to such a comparison had we not been sure that the said man was a veritable and creditable, though somewhat uninstructed person. But our feelings ought not to be wrought upon in this way. We "had rather be a dog, and bay the moon, than such a Roman" as is not at least distantly acquainted with that brilliant character in high life who careers so conspicuously amid the constellations which constitute the upper ten thousand of super-mundane society. And now some inquisitive individual may be impatient to interrupt our eloquence with the question, "What are you going to make of the man in the moon?" Well, we are not going to make anything of him. For, first, he is a man; therefore incapable of improvement. Secondly, he is in the moon, and that is out of our reach.[*] All that we can promise just now is, to furnish a few particulars of the man himself; some account of calls which he is reported to have made to his friends here below; and also some account of visits which his friends on earth have paid him in return.

[*] Besides, as old John Lilly says in the prologue to his Endymion (1591), "There liveth none under the sunne, that knows what to make of the man in the moone."

We know something of his residence, whenever he is at home: what do we know of the man? We have been annoyed at finding his lofty name desecrated to base uses. If "imagination may trace the noble dust of Alexander, till he find it stopping a bung-hole," literature traces the man in the moon, and discovers him pressed into the meanest services. Our readers need not be disquieted with details; though our own equanimity has been sorely disturbed as we have seen scribblers dragging from the skies a "name at which the world grows pale, to point a moral, or adorn a tale." Political squibs, paltry chapbooks, puny satires, and penny imbecilities, too numerous for mention here, with an occasional publication of merit, have been printed and sold at the expense of the man in the moon. For the sake of the curious we place the titles and dates of some of these in an appendix and pass on. We have not learned very many particulars relating to the domestic habits or personal character of the man in the moon, consequently our smallest biographical contributions will be thankfully received. We must not be pressed for his photograph, at present. We certainly wish it could have been procured; but though photography has taken some splendid views of the


Geo. Cruikshank. Hone's "Facetiae," 1821.

THE MAN IN THE MOON

"If Caesar can hide the sun with a blanket, or put the moon

in his pocket, we will pay him tribute for light" (Cymbeline).

face of the moon, it has not yet produced any perfect picture of the physiognomy of the man. It should always be borne in mind that, as Stilpo says in the old play of Timon, written about 1600, "The man in the moone is not in the moone superficially, although he bee in the moone (as the Greekes will have it) catapodially, specificatively, and quidditatively." [4] This beautiful language, let us explain for the behoof of any foreign reader, simply means that he is not always where we can get at him; and therefore his venerable visage is missing from our celestial portrait gallery. One fact we have found out, which we fear will ripple the pure water placidity of some of our best friends; but the truth must be told.

"Our man in the moon drinks clarret,

With powder-beef, turnep, and carret.

If he doth so, why should not you

Drink until the sky looks blew?" [5]

Another old ballad runs:

"The man in the moon drinks claret,

But he is a dull Jack-a-Dandy;

Would he know a sheep's head from a carrot,

He should learn to drink cyder and brandy."

In a Jest Book of the Seventeenth Century we came across the following story: "A company of gentlemen coming into a tavern, whose signe was the Moone, called for a quart of sacke. The drawer told them they had none; whereat the gentlemen wondring were told by the drawer that the man in the moon always drunke claret." [6] Several astronomers assert the absence of water in the moon; if this be the case, what is the poor man to drink? Still, it is an unsatisfactory announcement to us all; for we are afraid that it is the claret which makes him look so red in the face sometimes when he is full, and gets a little fogged. We have ourselves seen


"THE MAN IN THE MOON DRINKS CLARET."

"Bagford Ballads," ii. 119.

him actually what sailors call "half-seas over," when we have been in mid-Atlantic. We only hope that he imbibes nothing stronger, though it is said that moonlight is but another name for smuggled spirits. The lord of Cynthia must not be too hastily suspected, for, at most, the moon fills her horn but once a month. Still, the earth itself being so invariably sober, its satellite, like Caesar's wife, should be above suspicion. We therefore hope that our lunar hero may yet take a ribbon of sky-blue from the milky way, and become a staunch abstainer; if only for example's sake.

Some old authors and artists have represented the


BANKS' COLLECTION OF SHOP BILLS.

man in the moon as an inveterate smoker, which habit surprises us, who supposed him to be

"Above the smoke and stir of this dim spot

Which men call Earth,"

as the magnificent Milton has it. His tobacco must be bird's-eye, as he takes a bird's-eye view of things; and his pipe is presumably a meer-sham, whence his "sable clouds turn forth their silver lining on the night." Smoking, without doubt, is a bad practice, especially when the clay is choked or the weed is worthless; but fuming against smokers we take to be infinitely worse.

We are better pleased to learn that the man in the moon is a poet. Possibly some uninspired groveller, who has never climbed Parnassus, nor drunk of the Castalian spring, may murmur that this is very likely, for that all poetry is "moonstruck madness." Alas if such an antediluvian barbarian be permitted to "revisit thus the glimpses of the moon, making night hideous" as he mutters his horrid blasphemy! We, however, take a nobler view of the matter. To us the music of the spheres is exalting as it is exalted; and the music of earth is a "sphere-descended maid, friend of pleasure, wisdom's aid." We are therefore disposed to hear the following lines, which have been handed down for publication. Their title is autobiographical, and, for that reason, they are slightly egotistical.

"A SHREWD OLD FELLOW'S THE MAN IN THE MOON."


"From my palace of light I look down upon earth,

When the tiny stars are twinkling round me;

Though centuries old, I am now as bright

As when at my birth Old Adam found me.

Oh! the strange sights that I have seen,

Since earth first wore her garment of green!

King after king has been toppled down,

And red-handed anarchy's worn the crown!

From the world that's beneath me I crave not a boon,

For a shrewd old fellow's the Man in the Moon.

And I looked on 'mid the watery strife,

When the world was deluged and all was lost

Save one blessed vessel, preserver of life,

Which rode on through safety, though tempest tost.

I have seen crime clothed in ermine and gold,

And virtue shuddering in winter's cold.

I have seen the hypocrite blandly smile,

While straightforward honesty starved the while.

Oh! the strange sights that I have seen,

Since earth first wore her garment of green!

I have gazed on the coronet decking the brow

Of the villain who, breathing affection's vow,

Hath poisoned the ear of the credulous maiden,

Then left her to pine with heart grief laden.

Oh! oh! if this, then, be the world, say I,

I'll keep to my home in the clear blue sky;

Still to dwell in my planet I crave as a boon,

For the earth ne'er will do for the Man in the Moon." [7]

This effusion is not excessively flattering to our "great globe," and "all which it inherit"; and we surmise that the author was in a misanthropic mood when it was written. Yet it is serviceable sometimes to see ourselves as others see us. On the other hand, we have but little liking for those who "hope to merit heaven by making earth a hell," in any sense. We prefer to believe that the tide is rising though the waves recede, and that our dark world is waxing towards the full-orbed glory "to which the whole creation moves."

Here for the present we part company with the man in the moon as material for amusement, that we may track him through the mythic maze, where, in well-nigh every language, he has left some traces of his existence. As there is a side of the moon which we have never seen, and according to Laplace never shall see, there is also an aspect of the matter in hand that remains to be traversed, if we would circumambulate its entire extent. Our subject must now be viewed in the magic mirror of mythology. The antiquarian Ritson shall state the question to be brought before our honourable house of inquiry. He denominates the man in the moon "an imaginary being, the subject of perhaps one of the most ancient, as well as one of the most popular, superstitions of the world." [8] And as we must explore the vestiges of antiquity, Asiatic and European, African and American, and even Polynesian, we bespeak patient forbearance and attention. One little particular we may partly clear up at once, though it will meet us again in another connection. It will serve as a sidelight to our legendary scenes. In English, French, Italian, Latin, and Greek, the moon is feminine; but in all the Teutonic tongues the moon is masculine. Which of the twain is its true gender? We go back to the Sanskrit for an answer. Professor Max Müller rightly says, "It is no longer denied that for throwing light on some of the darkest problems that have to be solved by the student of language, nothing is so useful as a critical study of Sanskrit." [9] Here the word for the moon is mâs, which is masculine. Mark how even what Hamlet calls "words, words, words" lend their weight and value to the adjustment of this great argument. The very moon is masculine, and, like Wordsworth's child, is "father of the man."

If a bisexous moon seem an anomaly, perhaps the suggestion of Jamieson will account for the hermaphrodism: "The moon, it has been said, was viewed as of the masculine gender in respect of the earth, whose husband he was supposed to be; but as a female in relation to the sun, as being his spouse." [10] Here, also, we find a clue to the origin of this myth. If modern science, discovering the moon's inferiority to the sun, call the former feminine, ancient nescience, supposing the sun to be inferior to the moon, called the latter masculine. The sun, incomparable in splendour, invariable in aspect and motion, to the unaided eye immaculate in surface, too dazzling to permit prolonged observation, and shining in the daytime, when the mind was occupied with the duties of pastoral, agricultural, or commercial life, was to the ancient simply an object of wonder as a glory, and of worship as a god. The moon, on the contrary, whose mildness of lustre enticed attention, whose phases were an embodiment of change, whose strange spots seemed shadowy pictures of things and beings terrestrial, whose appearance amid the darkness of night was so welcome, and who came to men susceptible, from the influences of quiet and gloom, of superstitious imaginings, from the very beginning grew into a familiar spirit of kindred form with their own, and though regarded as the subordinate and wife of the sun, was reverenced as the superior and husband of the earth. With the transmission of this myth began its transmutation. From the moon being a man, it became a man's abode: with some it was the world whence human spirits came; with others it was the final home whither human spirits returned. Then it grew into a penal colony, to which egregious offenders were transported; or prison cage, in which, behind bars of light, miserable sinners were to be exposed to all eternity, as a warning to the excellent of the earth. One thing is certain, namely, that, during some phases, the moon's surface strikingly resembles a man's countenance. We usually represent the sun and the moon with the faces of men; and in the latter case the task is not difficult. Some would say that the moon is so drawn to reproduce some lunar deity: it would be more correct to say that the lunar deity was created through this human likeness. Sir Thomas Browne remarks, "The sun and moon are usually described with human faces: whether herein there be not a pagan imitation, and those visages at first implied Apollo and Diana, we may make some doubt." [11] Brand, in quoting Browne, adds, "Butler asks a shrewd question on this head, which I do not remember to have seen solved:--

"Tell me but what's the natural cause,

Why on a Sign no Painter draws

The Full Moon ever, but the Half?" (Hudibras, B. II., c. iii.) [12]

Another factor in the formation of our moon-myth was the anthropomorphism which sees something manlike in everything, not only in the anthropoid apes, where we may find a resemblance more faithful than flattering, but also in the mountains and hills, rivers and seas of earth, and in the planets and constellations of heaven. Anthropomorphism was but a species of personification, which also metamorphosed the firmament into a menagerie of lions and bears, with a variety of birds, beasts, and fishes. Dr. Wagner writes: "The sun, moon, and stars, clouds and mists, storms and tempests, appeared to be higher powers, and took distinct forms in the imagination of man. As the phenomena of nature seemed to resemble animals either in outward form or in action, they were represented under the figure of animals." [13] Sir George W. Cox points out how phrases ascribing to things so named the actions or feelings of living beings, "would grow into stories which might afterwards be woven together, and so furnish the groundwork of what we call a legend or a romance. This will become plain, if we take the Greek sayings or myths about Endymion and Selênê. Here, besides these two names, we have the names Protogenia and Asterodia. But every Greek knew that Selênê was a name for the moon, which was also described as Asterodia because she has her path among the stars, and that Protogenia denoted the first or early born morning. Now Protogenia was the mother of Endymion, while Asterodia was his wife; and so far the names were transparent. Had all the names remained so, no myth, in the strict sense of the word, could have sprung up; but as it so happened, the meaning of the name Endymion, as denoting the sun, when he is about to plunge or dive into the sea, had been forgotten, and thus Endymion became a beautiful youth with whom the moon fell in love, and whom she came to look upon as he lay in profound sleep in the cave of Latmos." [14] To this growth and transformation of myths we may return after awhile; meanwhile we will follow closely our man in the moon, who, among the Greeks, was the young Endymion, the beloved of Diana, who held the shepherd passionately in her embrace. This fable probably arose from Endymion's love of astronomy, a predilection common in ancient pastors. He was, no doubt, an ardent admirer of the moon; and soon it was reported that Selênê courted and caressed him in return. May such chaste enjoyment be ours also! We may remark, in passing, that classic tales are pure or impure, very much according to the taste of the reader. "To the jaundiced all things seem yellow," say the French; and Paul said, "To the pure all things are pure: but unto them that are defiled is nothing pure." According to Serapion, as quoted by Clemens Alexandrinus, the tradition was that the face which appears in the moon is the soul of a Sibyl. Plutarch, in his treatise, Of the Face appearing in the roundle of the Moone, cites the poet Agesinax as saying of that orb,

"All roundabout environed

With fire she is illumined:

And in the middes there doth appeere,

Like to some boy, a visage cleere;

Whose eies to us doe seem in view,

Of colour grayish more than blew:

The browes and forehead tender seeme,

The cheeks all reddish one would deeme." [15]

The story of the man in the moon as told in our British nurseries is supposed to be founded on Biblical fact. But though the Jews have a Talmudic tradition that Jacob is in the moon, and though they believe that his face is plainly visible, the Hebrew Scriptures make no mention of the myth. Yet to our fireside auditors it is related that a man was found by Moses gathering sticks on the Sabbath, and that for this crime he was transferred to the moon, there to remain till the end of all things. The passage cited in support of this tale is Numbers xv. 32–36. Upon referring to the sacred text, we certainly find a man gathering sticks upon the Sabbath day, and the congregation gathering stones for his merciless punishment, but we look in vain for any mention of the moon. Non est inventus. Of many an ancient story-teller we may say, as Sheridan said of Dundas, "the right honourable gentleman is indebted to his memory for his jests and to his imagination for his facts."

Mr. Proctor reminds us that "according to German nurses, the day was not the Sabbath, but Sunday. Their tale runs as follows: Ages ago there went one Sunday an old man into the woods to hew sticks. He cut a faggot and slung it on a stout staff, cast it over his shoulder, and began to trudge home with his burthen. On his way he met a handsome man in Sunday suit, walking towards the church. The man stopped, and asked the faggot-bearer, 'Do you know that this is Sunday on earth, when all must rest from their labours?' 'Sunday on earth, or Monday in heaven, it's all one to me!' laughed the woodcutter. 'Then bear your bundle for ever!' answered the stranger. 'And as you value not Sunday on earth, yours shall


be a perpetual moon-day in heaven; you shall stand for eternity in the moon, a warning to all Sabbath-breakers.' Thereupon the stranger vanished, and the man was caught up with his staff and faggot into the moon, where he stands yet." [16]

In Tobler's account the man was given the choice of burning in the sun, or of freezing in the moon; and preferring a lunar frost to a solar furnace, he is to be seen at full moon seated with his bundle of sticks on his back. If "the cold in clime are cold in blood," we may be thankful that we do not hibernate eternally in the moon and in the nights of winter, when the cold north winds blow," we may look up through the casement and "pity the sorrows of this poor old man."

Mr. Baring-Gould finds that "in Schaumberg-lippe, the story goes, that a man and a woman stand in the moon: the man because he strewed brambles and thorns on the church path, so as to hinder people from attending mass on Sunday morning; the woman because she made butter on that day. The man carries his bundle of thorns, the woman her butter tub. A similar tale is told in Swabia and in Marken. Fischart says that there 'is to be seen in the moon a mannikin who stole wood'; and Praetorius, in his description of the world, that 'superstitious people assert that the black flecks in the moon are a man who gathered wood on a Sabbath, and is therefore turned into stone.'" [17]

The North Frisians, among the most ancient and pure of all the German tribes, tell the tale differently. "At the time when wishing was of avail, a man, one Christmas Eve, stole cabbages from his neighbour's garden. When just in the act of walking off with his load, he was perceived by the people, who conjured (wished) him up in the moon. There he stands in the full moon, to be seen by everybody, bearing his load of cabbages to all eternity. Every Christmas Eve he is said to turn round once. Others say that he stole willow-boughs, which he must bear for ever. In Sylt the story goes that he was a sheep-stealer, that enticed sheep to him with a bundle of cabbages, until, as an everlasting warning to others, he was placed in the moon, where he constantly holds in his hand a bundle of cabbages. The people of Rantum say that he is a giant, who at the time of the flow stands in a stooping posture, because he is then taking up water, which he pours out on the earth, and thereby causes the flow; but at the time of the ebb he stands erect and rests from his labour, when the water can subside again." [18]

Crossing the sea into Scandinavia, we obtain some valuable information. First, we find that in the old Norse, or language of the ancient Scandinavians, the sun is always feminine, and the moon masculine. In the Völu-Spá, a grand, prophetic poem, it is written--

"But the sun had not yet learned to trace

The path that conducts to her dwelling-place

To the moon arrived was not the hour

When he should exert his mystic power

Nor to the stars was the knowledge given,

To marshal their ranks o'er the fields of heaven." [19]

We also learn that "the moon and the sun are brother and sister; they are the children of Mundilföri, who, on account of their beauty, called his son Mâni, and his daughter Sôl." Here again we observe that the moon is masculine. "Mâni directs the course of the moon, and regulates Nyi (the new moon) and Nithi (the waning moon). He once took up two children from the earth, Bil and Hiuki, as they were going from the well of Byrgir, bearing on their shoulders the bucket Soeg, and the pole Simul." [20] These two children, with their pole and bucket, were placed in the moon, "where they could be seen from earth"; which phrase must refer to the lunar spots. Thorpe, speaking of the allusion in the Edda to these spots, says that they "require but little illustration. Here they are children carrying water in a bucket, a superstition still preserved in the popular belief of the Swedes." [21] We are all reminded at once of the nursery rhyme--

"Jack and Jill went up the hill,

To fetch a pail of water;

Jack fell down and broke his crown,

And Jill came tumbling after."

Little have we thought, when rehearsing this jingle in our juvenile hours, that we should some day discover its roots in one of the oldest mythologies of the world. But such is the case. Mr. Baring-Gould has evolved the argument in a manner which, if not absolutely conclusive in each point, is extremely cogent and clear. "This verse, which to us seems at first sight nonsense, I have no hesitation in saying has a high antiquity, and refers to the Eddaic Hjuki and Bil. The names indicate as much. Hjuki, in Norse, would be pronounced Juki, which would readily become Jack; and Bil, for the sake of euphony and in order to give a female name to one of the children, would become Jill. The fall of Jack, and the subsequent fall of Jill, simply represent the vanishing of one moon spot after another, as the moon wanes. But the old Norse myth had a deeper signification than merely an explanation of the moon spots. Hjuki is derived from the verb jakka, to heap or pile together, to assemble and increase; and Bil, from bila, to break up or dissolve. Hjuki and Bil, therefore, signify nothing more than the waxing and waning of the moon, and the water they are represented as bearing signifies the fact that the rainfall depends on the phases of the moon. Waxing and waning were individualized, and the meteorological fact of the connection of the rain with the moon was represented by the children as water-bearers. But though Jack and Jill became by degrees dissevered in the popular mind from the moon, the original myth went through a fresh phase, and exists still under a new form. The Norse superstition attributed theft to the moon, and the vulgar soon began to believe that the figure they saw in the moon was the thief. The lunar specks certainly may be made to resemble one figure, but only a lively imagination can discern two. The girl soon dropped out of popular mythology, the boy oldened into a venerable man, he retained his pole, and the bucket was transformed into the thing he had stolen--sticks or vegetables. The theft was in some places exchanged for Sabbath-breaking, especially among those in Protestant countries who were acquainted with the Bible story of the stick-gatherer." [22]

The German Grimm, who was by no means a grim German, but a very genial story-teller, also maintains this transformation of the original myth. "Plainly enough the water-pole of the heathen story has been transformed into the axe's shaft, and the carried pail into the thornbush; the general idea of theft was retained, but special stress laid on the keeping of the Christian holiday, the man suffers punishment not so much for cutting firewood, as because he did it on a Sunday." [23] Manifestly "Jack and Jill went up the hill" is more than a Runic rhyme, and like many more of our popular strains might supply us with a most interesting and instructive entertainment; but we must hasten on with the moon-man.

We come next to Britain. Alexander Neckam, a learned English abbot, poet, and scholar, born in St. Albans, in 1157, in commenting on the dispersed shadow in the moon, thus alluded to the vulgar belief: "Nonne novisti quid vulgus vocet rusticum in luna portantem spinas? Unde quidam vulgariter loquens ait,

Rusticus in Luna

Quem sarcina deprimit una

Monstrat per spinas

Nulli prodesse rapinas." [24]

This may be rendered, "Do you not know what the people call the rustic in the moon who carries the thorns? Whence one vulgarly speaking says,

The Rustic in the moon,

Whose burden weighs him down,

This changeless truth reveals,

He profits not who steals."

Thomas Wright considers Neckam's Latin version of this popular distich "very curious, as being the earliest allusion we have to the popular legend of the man in the moon." We are specially struck with the reference to theft; while no less noteworthy is the absence of that sabbatarianism, which is the "moral" of the nursery tale.

In the British Museum there is a manuscript of English poetry of the thirteenth century, containing an old song composed probably about the middle of that century. It was first printed by Ritson in his Ancient Songs, the earliest edition of which was published in London, in 1790. The first lines are as follows:

"Mon in the mone stond ant strit,

On is bot-forke is burthen he bereth

Hit is muche wonder that he na down slyt,

For doute leste he valle he shoddreth and shereth." [25]

Moon Lore

Подняться наверх