Читать книгу Красота без смысла - Тимур Ахмеров - Страница 8
I. Шестнадцать мгновений наемника
7
ОглавлениеВоинам барона Верт наплел что-то про солнечный удар. Нанимателя аккуратно положили в карету, а саму карету куда менее аккуратно погнали на запад, в горы. Верт чертыхался и проклинал тех, кто придумал кареты, строил кареты и ездит в каретах. Справедливости ради, карета действительно замедляла наш ход, а северяне явно торопились. Когда мы, наконец, добрались до горной долины, наша процессия развернулась к северу. На развилке Новарт скомандовал взять влево. Это озадачило Верта:
– Но грот же с правой стороны, командир.
Стивен лишь покачал головой:
– Там нас и будут ждать.
– Но слева негде укрыться, все просматривается.
– Есть там одна пещера, Верт, должны до ночи успеть.
Пещера действительно была. Когда дорога зашла за валун, Новарт уверенно показал на небольшое отверстие и северяне, вооружившись походными лопатами, стали расширять проход. В итоге в пещере разместили и людей, и лошадей. Лишь карета осталась снаружи. Хотя валун худо-бедно прикрывал ее и разбойники навряд ли смогли бы ее увидеть, северяне сняли на всякий случай с нее колеса, уменьшив размер кареты до минимума.
Вот тогда и очнулся барон. Затуманенным взором он осмотрел пещеру. Некоторое время, видимо, соображал, где находится и что вообще происходит, а потом подозвал меня. Мой рассказ его явно не обрадовал. Ни мною, ни тем более северянами он доволен не был и теперь решал, как ему быть.
Помимо глупости, барон, как я понял, отличался еще и трусостью. Теперь эти два благородных качества боролись в нем. Глупость требовала накричать на Новарта и попытаться уйти со своими воинами от северной охраны. Трусость же повелевала сидеть тихо. В качестве компромисса трусость милостиво позволила барону сделать важную, оскорбленную мину, которая и озарила в итоге лик моего нанимателя.
Новарт временами бросал взгляд в сторону барона, но, видя, что в отчаянной схватке двух возвышенных характеристик побеждает та, которая выгодна северянам, тревожить нанимателя не стал.
Ситуация была сложной. Я не понимал, каковы реальные планы спецбатальона. Совершенно не знал и того, ждать ли нам ночного нападения разбойников. В итоге постарался расположиться на ночь как можно ближе к барону и притворился спящим.
Встать пришлось лишь под утро, когда почувствовал приближающиеся шаги. Открыв глаза, увидел подступающего к нам Новарта. На него с подозрением смотрел барон, которому, похоже, тоже не спалось.
– Ваша светлость, сейчас ожидается битва между бандами у грота напротив. Если желаете, можете взглянуть.
Барон задумался, потом осмотрел пещеру. Из личных его воинов бодрствовал лишь один. Но, как ни странно, он кивнул не ему, а мне. У входа мы разделились: Новарт с дворянином заняли позицию слева от валуна, я же присоединился к Верту справа. Я было дернулся идти с нанимателем, но командир северян пояснил, что на троих нигде места нет, и барон нехотя кивнул.
– Держи, дружище, – Верт передал мне подзорную трубу и негромким голосом, который доносился, наверное, и до барона с Новартом, стал рассказывать: – Пока ты там дрых, тут такие дела творятся. Вон, смотри. Да не туда, а вон туда. Узнаешь? Ага, тот самый Робер. А рядом еще одна банда.
Со стороны барона голосов не раздавалось. Видно, Новарт решил уступить роль гида Верту.
– Я ж тебе говорил: Стиви свое дело знает. Мы должны были остановиться именно там. В том гроте. А теперь видишь: Робер и свою банду пригнал, и другую, и еще горючую смесь раздобыл. Да вон же в бочке, не видишь, что ли? Вот сейчас им сюрприз будет.
Разбойники аккуратно ползком во тьме стали заглядывать в грот. Ничего не увидев, они встали на ноги и с факелами вошли внутрь. Выйдя наружу, они некоторое время просто стояли, а потом, видно, стали пререкаться друг с другом.
– Вот и разборки, – с удовольствием прокомментировал Верт. – На кого ставишь: на Робера или тех волосатиков?
Робер был в меньшинстве. Вероятно, надеялся на долю за наводку и не беспокоился о численности.
– Небось, на волосатиков, верно? Ну что молчишь? Ну скажи.
– Ну да, они ж в большинстве.
Разбойники, чьи волосы свисали ниже плеч, постепенно окружали людей Робера. До нас крики не доносились, но было видно: дойдет до драки, а то и вовсе до резни.
– Вот ты и проиграл, – усмехнулся Верт. – Поверни-ка свою трубку влево. Ага. И вот ровно на севере увидишь кое-что интересное.
Тут до меня дошло. Долину обложили с обеих сторон. С юга две банды привел Робер, а с севера нас ждал кто-то поумнее. И эти умные негодяи сейчас наблюдают за Робером. Но вот понимают ли они, что он – это не мы?
– А еще, – самодовольно продолжал Верт, – они направили пятерку лучников, которые теперь ждут команды.
Неожиданно с северной стороны вспыхнул столп огня.
– Началось! – с восторгом заявил Верт. – Трубку на грот, быстрее!
Я повернул подзорную трубу и успел: действительно началось. Бочка с горючим вспыхнула, и огонь рванул во все стороны. Страшное зрелище, я даже закрыл глаза. На такое не хотелось смотреть, а Верт с упоением продолжал:
– Вот это представление, а?! Фиу и бах! Бах-бах-бах! Но продолжение впереди. И оцени, парень, мы – зрители, а не участники! А кому спасибо должен ты сказать, а? Не слышу.
Спасибо я никому говорить не собирался. Меня начало мутить. Остальное запомнилось смутно: восторженный Верт, быстрое приближение северных умников и засада на них со стороны чудом уцелевшего Робера. Трупы, трупы, трупы. Мне было совершенно не интересно, кто в итоге победит, Верт же тем временем продолжал со смехом комментировать:
– А ведь это все Стиви! Оцени, парень. Добрый Стиви, не проливший ни капли крови, – и такая кровавая баня. Бойся Стиви, – Верт стал давиться смешками, – если выйдет он против всей имперской армии, беги, парень. Потому что выйдет Стиви, скажет: «Друзья мои!» – и вы все перережете друг друга.
Смех Верта перешел на истерический, и тогда слева раздался резкий оклик:
– Верт!
Десятник буквально подавился. Он стал тяжело дышать, а спустя секунд десять проговорил:
– Извини, командир.