Читать книгу Беконные солдаты: общество Леопарда. Повесть - Тимур Исаев - Страница 3
Глава 2. The weaners (Отъемыши)
Оглавление1
Паркер, пожалуй, был один из тех офицеров ведомства, что не боялись идти «на ковер» к министру. Он хорошо знал свою работу и каждый документ у него лежал на своем месте. Войдя в офис генерала Фроста, он немного удивился тому, что предстоит разговор с глазу на глаз, без помощников, секретарей и советников.
– Как дела, Паркер?
– Все нормально. Мои дела отражены в докладах, – отчеканил майор.
– Вы у нас самый нужный человек в министерстве. У вас чин майора, название вашего отдела достаточно скромное, но вас боятся даже генералы…
Паркер всегда спокойно выслушивал и выговоры, и похвалу.
– Это преувеличение, сэр. Я просто делаю свою работу. Контроль нужен всегда. И государству не важно, какой чин у офицера. Государству важно, чтобы его интересы всегда были защищены. Я просто солдат, сэр.
– Вот я как раз о защите интересов нашего государства и его граждан.
– Слушаю, сэр.
Министр вынул из папки документ и протянул его майору.
– Вот меморандум президента об образовании нового секретного подразделения с кодовым названием «Леопард».
– Название устрашающее, сэр. Но не слишком ли много таких «леопардов» у государства? – с улыбкой спросил Паркер.
– Если честно, то я тоже считаю, что это перебор, – без эмоций подтвердил его слова министр, – но президенту виднее, тем более, что проект довольно быстро прошел все сенатские экспертизы. Это говорит о том, что…, – Фрост взял небольшую паузу, – впрочем, свое мнение я оставлю за собой. Я тоже солдат и приказы не обсуждаю.
– И ничего не может быть оставлено без контроля, – продолжал патрон, – хотя подразделение «Леопард» напрямую подчиняется оперативному командованию министерства, но надо установить за ним негласный контроль. И это поручается лично вашему отделу, Паркер.
– Да, сэр. Задача понятна.
– Кому вы думаете поручить кураторство «Леопардов»?
– Скорее всего майору Харрису, сэр.
Фрост немного задумался.
– Харрис, думается, староват для этого.
– An old ox makes a straight furrow. (Старый конь борозды не испортит. Примечание автора)
– Вам виднее. Приступайте к выполнению!
– Есть!
Министру очень нравились исполнительность и грамотность Паркера. «Вот что значит профессионал, – подумал Фрост, – ни одного глупого вопроса. Взял под козырек и приступил к работе. Надо его повысить в звании: давно уже пора».
Майор Харрис, тот, который «старый конь», в тот день отдыхал в парке на уютной скамейке. В последние годы послеобеденный отдых почти стал его традицией.
– Да вот сижу в парке, – говорил он кому-то по мобильному, – я давно сюда прихожу после обеда. Устал я от работы. В отставку пора. Спокойная жизнь, домик у озера, тёплый плед и уютное кресло.
Вдруг он почувствовал вибрацию в кармане:
– Извини, у меня второй телефон звонит. Начальство… Да. Слушаю, сэр! Через десять минут буду!
…Как у вас обстоят дела с новым поручением?
– С документом ознакомился. Уже приступил к аналитике.
– Вот как? – удивился Паркер, – так быстро к аналитике?
– А что тянуть? Тем более, что в этом документе уже есть много интересного.
– А что именно? – искренне удивился начальник.
– Меня смущает то, что все бойцы будут обезличены и жить под новыми именами.
– Это не ноу-хау. Например, разведка часто так делает.
– Но это разведка, а тут антидиверсионное подразделение. Не слишком ли много секретности для простых бойцов?
– Майор Харрис! Это не простые бойцы. Это оружие в чистом виде.
– Окей. Разрешите идти?
– Да, вот еще что. Ваше прошение об отставке прошло предварительное одобрение. Думается, на следующий год вы сможете уволиться.
– Большое спасибо! А в этом году никак?
– Я похлопочу.
– Заранее благодарю!
«Жаль терять такого офицера. Ты у меня и через год не уйдешь на пенсию. Обещаю… – подумал про себя прагматичный командир».
2
Примерно неделю Харрис изучал все материалы, связанные с «леопардами»: финансовую документацию, внутренний устав, приказы, рапорты, командирский состав и, в первую очередь, личность самого генерала Ларсена. И вот настало время познакомиться с подразделением лично: разведка боем, так сказать.
От внешнего наблюдения он отказался и правильно сделал: по пути к войсковой части ему пришлось пройти три блок-поста. Причем, на первых двух стояли люди в форме гражданских охранников и только опытный взгляд разведчика сразу выявил в них переодетых солдат. На третьем посту стояли автоматчики в военной форме, но без опознавательных знаков на петлицах, и без погон. По всему было видно, что объект охраняется очень серьезно и грамотно.
Каждый раз тщательно проверялись его документы.
– Джозеф Патт, санитарный инспектор. Комиссия по безопасности, – у Харриса имелось несколько удостоверений на разные имена и случаи.
– Сэр, с какой целью вы решили нанести визит на секретный объект?
– Инспектирование санитарно-эпидемиологической обстановки вашего подразделения.
– Вам следует подождать. Я доложу командованию, – что-то в этом военном выдавало офицера.
Харрис вежливо кивнул в знак согласия.
В это время генерал держал речь перед личным составом «Леопарда»:
– У вас нет родных и близких, у вас нет имен и наград, у вас нет воинских званий. У вас есть только наша великая Страна. И вы ей нужны.
Вами гордится и на вас надеется ГлоТерра, вам хорошо платит государство. В свою очередь, вы защищаете свою Родину от террористов, вы спасаете граждан от преступников. У вас великая миссия! Вы – защитники сттраны и звери для врагов! А как зверь действует? У него нет автомата – он раздирает когтями жертву на части, разгрызает своими зубами!..
Генерал заметил подошедшего адъютанта: понятно, что подчиненный никогда не осмелится перебить командира, но по простым пустякам помощник не приходит. Ларсен попросил заместителя продолжить речь перед бойцами и жестом подозвал адъютанта.