Читать книгу Memoir, Correspondence, And Miscellanies, From The Papers Of Thomas Jefferson, Volume 3 - Томас Джефферсон, Thomas Jefferson - Страница 64

LETTER LXIII.—TO THOMAS BARCLAY, May 13,1791

Оглавление

TO THOMAS BARCLAY.

Philadelphia, May 13,1791.

Sir,

You are appointed by the President of the United States, to go to the court of Morocco for the purpose of obtaining from the new Emperor, a recognition of our treaty with his father. As it is thought best that you should go in some definite character, that of Consul has been adopted, and you consequently receive a commission as Consul for the United States, in the dominions of the Emperor of Morocco, which, having been issued during the recess of the Senate, will of course expire at the end of their next session. It has been thought best, however, not to insert this limitation in the commission, as being unnecessary; and it might, perhaps, embarrass. Before the end of the next session of the Senate, it is expected the objects of your mission will be accomplished.

Lisbon being the most convenient port of correspondence between us and Morocco, sufficient authority will be given to Colonel Humphreys, resident of the United States at that place, over funds in Amsterdam, for the objects of your mission. On him, therefore, you will draw for the sums herein allowed, or such parts of them as shall be necessary. To that port, too, you had better proceed in the first vessel which shall be going there, as it is expected you will get a ready passage from thence to Morocco.

On your arrival at Morocco, sound your ground, and know how things stand at present. Your former voyage there, having put you in possession of the characters through whom this may be done, who may best be used for approaching the Emperor and effecting your purpose, you are left to use your own knowledge to the best advantage.

The object being merely to obtain an acknowledgment of the treaty, we rely that you will be able to do this, giving very moderate presents. As the amount of these will be drawn into precedent on future similar repetitions of them, it becomes important. Our distance, our seclusion from the ancient world, its politics, and usages, our agricultural occupations and habits, our poverty, and lastly, our determination to prefer war in all cases to tribute under any form, and to any people whatever, will furnish you with topics for opposing and refusing high or dishonoring pretensions; to which may be added, the advantages their people will derive from our commerce, and their sovereign, from the duties laid on whatever we extract from that country.

Keep us regularly informed of your proceedings and progress, by writing by every possible occasion, detailing to us particularly your conferences, either private or public, and the persons with whom they are held.

We think that Francisco Chiappe has merited well of the United States, by his care of their peace and interests. He has sent an account of disbursements for us, amounting to three hundred and ninety-four dollars. Do not recognise the account, because we are unwilling, by doing that, to give him a color for presenting larger ones hereafter, for expenses which it is impossible for us to scrutinize or control. Let him understand, that our laws oppose the application of public money so informally; but in your presents, treat him handsomely, so as not only to cover this demand, but go beyond it with a liberality which may fix him deeply in our interests. The place he holds near the Emperor, renders his friendship peculiarly important. Let us have nothing further to do with his brothers, or any other person. The money, which would make one good friend, divided among several, will produce no attachment.

The Emperor has intimated that he expects an ambassador from us. Let him understand, that this may be a custom of the old world, but it is not ours; that we never sent an ambassador to any nation.

You are to be allowed, from the day of your departure till your return, one hundred and sixty-six dollars and sixty-six cents and two thirds, a month, for your time and expenses, adding thereto your passage money and sea-stores going and coming.

Remain in your post till the first of April next, and as much longer as shall be necessary to accomplish the objects of your mission, unless you should receive instructions from hence to the contrary.

With your commission, you will receive a letter to the Emperor of Morocco, a cipher, and a letter to Colonel Humphreys.

I have the honor to be, with great esteem, Sir, your most obedient and most humble servant,

Th: Jefferson.

A private Instruction which Mr. Barclay is to carry in his memory and not on paper, lest it should come into improper hands.

We rely that you will obtain the friendship of the new Emperor, and his assurances that the treaty shall be faithfully observed, with as little expense as possible. But the sum of ten thousand dollars is fixed as the limit which all your donations together are not to exceed.

May 13, 1791.

[Letter from the President to the Emperor of Morocco, referred to in the letter to Mr Barclay.]

Great and Magnanimous Friend,

Separated by an immense ocean from the more ancient nations of the earth, and little connected with their politics or proceedings, we are late in learning the events which take place among them, and later in conveying to them our sentiments thereon.

The death of the late Emperor, your father and our friend, of glorious memory, is one of those events which, though distant, attracts our notice and concern. Receive, great and good friend, my sincere sympathy with you on that loss; and permit me, at the same time, to express the satisfaction with which I learn the accession of so worthy a successor to the imperial throne of Morocco, and to offer you the homage of my sincere congratulations. May the days of your Majesty’s life be many and glorious, and may they ever mark the era during which a great people shall have been most prosperous and happy, under the best and happiest of sovereigns.

The late Emperor, very soon after the establishment of our infant nation, manifested his royal regard and amity to us by many friendly and generous acts, and particularly by the protection of our citizens in their commerce with his subjects. And as a further instance of his desire to promote our prosperity and intercourse with his realms, he entered into a treaty of amity and commerce with us, for himself and his successors, to continue fifty years. The justice and magnanimity of your Majesty, leave us full confidence that the treaty will meet your royal patronage also; and it will give me great satisfaction to be assured, that the citizens of the United States of America may expect from your imperial Majesty the same protection and kindness, which the example of your illustrious father has taught them to expect from those who occupy the throne of Morocco, and to have your royal word, that they may count on a due observance of the treaty which cements the two nations in friendship.

This will be delivered to your Majesty by our faithful citizen, Thomas Barclay, whom I name Consul for these United States in the dominions of your Majesty, and who, to the integrity and knowledge qualifying him for that office, unites the peculiar advantage of having been the agent, through whom our treaty with the late Emperor was received. I pray your Majesty to protect him in the exercise of his functions for the patronage of the commerce between our two countries, and of those who carry it on.

May that God, whom we both adore, bless your imperial Majesty with long life, health, and success, and have you always, great and magnanimous friend, under his holy keeping.

Written at Philadelphia, the thirty-first day of March, in the fifteenth year of our sovereignty and independence, from your good and faithful friend, George Washington.

By the President.

Th: Jefferson.

Memoir, Correspondence, And Miscellanies, From The Papers Of Thomas Jefferson, Volume 3

Подняться наверх