Читать книгу Друзья, соперники, коллеги: инструменты воздействия - Торстен Гавенер - Страница 2

Немного душевной теплоты

Оглавление

исп. Эно Бунгер

Стоит только приглядеться,

Заглянуть в лица людей,

Можно увидеть, как сильно они презирают самих себя,

Заметить муку в их глазах.

Отчего же они так устали?

Что так сильно изматывает их?

Почему они так несчастны и печальны?

Где приятные мысли,

Где надежда на лучшее,

Почему мы так усложняем свою жизнь?

Неужели любить себя

Действительно невозможно?

Неужели издеваться над собой

Действительно необходимо?

И если даже в разгар весны ты видишь осень,

Все, что тебе нужно, – лишь немного душевной теплоты,

Немного душевной теплоты,

Немного душевной теплоты.

Жизнь – это подарок,

Распакуй его, давай!

Пробуй каждый день

Что-то новое,

Стань снова ребенком и

Дотянись до небес,

Обхвати самое толстое дерево руками,

Танцуй, смейся и пой.

Не теряй надежду,

Пожалуйста, не сдавайся!

Не замедляй танец,

Ухвати облако за хвост.

Иди к своей мечте,

Неважно, толстый ты или худой,

Разрушай барьеры,

Борись с ветром и волнами.

Все, что нам нужно, – лишь немного душевной теплоты.

Все, что нам нужно, – лишь немного душевной теплоты.

Все, что нам нужно, – лишь немного душевной теплоты.

Все, что нам нужно, – лишь немного душевной теплоты.

Немного душевной теплоты.


Дорогие читатели и читательницы!

Собственно, как мне лучше к вам обращаться? Должен ли я каждый раз употреблять женскую и мужскую форму обращения? Честно говоря, поначалу я пробовал соблюдать это правило вежливости, но быстро сдался. Такой стиль, на мой взгляд, совершенно лишен изящества. Поэтому я принял решение использовать только мужскую форму. Я осознаю, что таким образом нарушаю определенные феминистические требования. Тем не менее я очень уважаю женщин, и пять дам в моем ближайшем окружении вполне достаточное тому доказательство. Я надеюсь, что они и еще Алиса Шварцер простят мне это упрощение. Для полной очистки совести я заручился поддержкой эксперта в области лингвистики Вольфа Шнайдера: «Прекрасный пример того, насколько смешным бывает чересчур упорное соблюдение феминистических требований, я нашел в документах северогерманского радио. Там значилось буквально следующее: «Директор или директриса соответственно назначил или назначила соответственно своего заместителя или свою заместительницу».

Надеюсь на ваше понимание, большое спасибо!

Друзья, соперники, коллеги: инструменты воздействия

Подняться наверх