Читать книгу Сонеты. Гамлет - Уильям Шекспир - Страница 23

Сонеты
22. «Стекло зеркал не убедит, что стар…»

Оглавление

Стекло зеркал не убедит, что стар,

Пока ты будешь юности ровесник,

Когда тебя лишат морщины чар,

Тогда придёт ко мне о смерти вестник.


Твоя краса для сердца, как наряд,

Оно – в тебе, твоё – во мне на марше,

Сердца, считая время в такт стучат,

Так как же я могу тебя быть старше?


Поэтому побереги себя:

Сердца у нас с тобой неразделимы,

Твоё в груди ношу я для тебя,

Как нянька, берегу неутомимо.


Но не надейся получить назад,

Когда моё убьёт смертельный яд.


Сонеты. Гамлет

Подняться наверх