Читать книгу Сонеты - Уильям Шекспир, William Szekspir, the Simon Studio - Страница 36

Любовь, что нас с тобой в одно соединяет…

Оглавление

Любовь, что нас с тобой в одно соединяет,

С тем вместе, милый друг, и резко разделяет —

И гибельный позор, что стал судьбой моей,

Приходится мне несть без помощи твоей.


К одной лишь стороне суждения не строги;

А в жизни нас с тобой ждут разные тревоги,

Которые хоть в нас любви не истребят,

Но множества часов блаженства нас лишат.


Мне без того нельзя почтить тебя признаньем,

Чтоб грех мой на тебя – увы! – не пал стыдом,

А ты не можешь, друг, почтить меня вниманьем,

Чтоб не покрыть себя чудовищным пятном.


Я ж так люблю тебя, что мне уже мученье

Услышать о тебе и слово в осужденье.


Сонеты

Подняться наверх