Читать книгу W. Somerset Maugham: Novels, Short Stories, Plays & Travel Sketches (33 Titles In One Edition) - Уильям Сомерсет Моэм - Страница 34
XVI
ОглавлениеA few days later I found myself in sight of Forli. As I rode along I meditated; and presently the thought came to me that after all there was perhaps a certain equality in the portioning out of good and evil in this world. When fate gave one happiness she followed it with unhappiness, but the two lasted about an equal time, so that the balance was not unevenly preserved.... In my love for Giulia I had gone through a few days of intense happiness; the first kiss had caused me such ecstasy that I was rapt up to heaven; I felt myself a god. And this was followed by a sort of passive happiness, when I lived but to enjoy my love and cared for nothing in the world besides. Then came the catastrophe, and I passed through the most awful misery that man had ever felt: even now as I thought of it the sweat gathered on my forehead. But I noticed that strangely as this wretchedness was equal with the first happiness, so was it equal in length. And this was followed by a passive unhappiness when I no longer felt all the bitterness of my woe, but only a certain dull misery, which was like peace. And half smiling, half sighing, I thought that the passive misery again was equal to the passive happiness. Finally came the blessed state of indifference, and, except for the remembrance, my heart was as if nothing had been at all. So it seemed to me that one ought not to complain; for if the world had no right to give one continual misery, one had no cause to expect unmingled happiness, and the conjunction of the two, in all things equal, seemed normal and reasonable. And I had not noticed that I was come to Forli.
I entered the gate with a pleasant sense of homecoming. I passed along the grey streets I was beginning to know so well, and felt for them something of the affection of old friends. I was glad, too, that I should shortly see Checco and my dear Matteo. I felt I had been unkind to Matteo: he was so fond of me and had always been so good, but I had been so wrapped up in my love that his very presence had been importunate, and I had responded coldly to his friendliness. And being then in a sentimental mood, I thought how much better and more trustworthy a friend is to the most lovely woman in the world. You could neglect him and be unfaithful to him, and yet if you were in trouble you could come back and he would take you to his arms and comfort you, and never once complain that you had strayed away. I longed to be with Matteo, clasping his hand. In my hurry I put the spurs to my horse, and clattered along the street. In a few minutes I had reached the Palazzo, leapt off my horse, sprung up the stairs, and flung myself into the arms of my friend.
After the first greetings, Matteo dragged me along to Checco.
'The good cousin is most eager to hear your news. We must not keep him waiting.'
Checco seemed as pleased to see me as Matteo. He warmly pressed my hand, and said,—
'I am glad to have you back, Filippo. In your absence we have been lamenting like forsaken shepherdesses. Now, what is your news?'
I was fully impressed with my importance at the moment, and the anxiety with which I was being listened to. I resolved not to betray myself too soon, and began telling them about the kindness of Lorenzo, and the play which he had invited me to see. I described the brilliancy of the assembly, and the excellence of the acting. They listened with interest, but I could see it was not what they wanted to hear.
'But I see you want to hear about more important matters,' I said. 'Well—'
'Ah!' they cried, drawing their chairs closer to me, settling themselves to listen attentively.
With a slight smile I proceeded to give them the details of the commercial transaction which had been the ostensible purpose of my visit, and I laughed to myself as I saw their disgust. Checco could not restrain his impatience, but did not like to interrupt me. Matteo, however, saw that I was mocking, and broke in.
'Confound you, Filippo! Why do you torment us when you know we are on pins and needles?'
Checco looked up and saw me laughing, and implored,—
'Put us out of torture, for Heaven's sake!'
'Very well!' I answered. 'Lorenzo asked me about the state of Forli, and I told him. Then, after thinking awhile, he said, "Tell this to Checco—"'
And I repeated word for word what Lorenzo had said to me, and, as far as I could, I reproduced his accent and gesture.
When I had finished they both sat still and silent. At last Matteo, glancing to his cousin, said,—
'It seems sufficiently clear.'
'It is, indeed, very clear,' answered Checco, gravely.