Читать книгу Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании» - Уильям Вордсворт - Страница 2

Оглавление

Ode

Intimations of Immortality

from Recollections of Early Childhood

There was a time when meadow, grove, and stream…


Ода

Намеки на бессмертие

из воспоминаний раннего детства

Все Люди – родом из Детей;

И я хочу, чтоб дни мои

Как в детстве – свято протекли.

                         I

То были дни, когда ручей и лес,

Обычный мир казался мне иным,

                         И был он весь

            Пропитан светом неземным,

Сиянием и свежестью чудес.

Свет этих дней погас давным-давно; —

            И даже если вновь прийти туда,

                          Мне никогда

Увидеть мир таким, как в детстве, не дано.


                         II

                         Как Радуга горит,

                         Как Роз прелестен вид,

                         Восторженно Луна

            Глядит вокруг с прозрачнейших высот,

                         Сиянья звезд полна

                         Гладь полуночных вод;

            Рождаем свыше – свет небес;

            Но знаю я, что для меня

Тот дивный ореол вокруг всего – исчез.


                         III

И вот, под трели птиц со всех сторон,

            Когда прыжки ягнят

                         Как тамбурин звучат,

Моя душа печалью смущена:

Излить печаль в словах мне власть дана,

                         И снова я силён:

Трубят потоки, вниз летя со скал;

Не страшен больше тот унынья час,

Мне вторит Эхо с гор за разом раз

Сквозь сонные луга; весь мир предстал

            Нарядный и большой:

                         Земля

            Играет с Морем, веселясь,

                         И с майскою душой

            Ликует мир живой; —

                         Дитя лугов,

Кричи окрест, дай слышать твой,

            счастливый пастушок, веселый зов!


                         IV

Созданья Божьи, слышу здесь и там

            Ваш крик; улыбкой небосвод

Встречает ваших празднеств хоровод;

            Мне по душе ваш карнавал,

                         Венком увита голова,

Блаженством вашим полн,

                         я с вами – с вами сам…

            О, черный день! я мрачнею,

            Хотя Земля, расцветая

                         В сияньи мая,

            Украшает аллеи


Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании»

Подняться наверх