Читать книгу Затерянный город - Улисс Мур - Страница 4
Глава 4
ЧТО ХРАНИЛОСЬ В ПАКЕТЕ
ОглавлениеГорячая вода заполняла ванну, пока Анита в халате сидела рядом на полу, разложив на коврике содержимое загадочной коробки.
Мама девочки тем временем занималась домашними делами.
Прежде всего Анита открыла совсем небольшую жестяную коробочку-палитру с отделениями, в которых лежало десять неполных пакетиков акварельной краски – порошки, которые нужно растворить в воде. Рядом крохотные углубления для смешивания красок и место для кисточек. Сбоку на коробочке имелся небольшой шлиц, который легко вставлялся в медное кольцо.
Анита вставила его, и коробочка превратилась в небольшой пюпитр, не нуждавшийся в опоре.
Пар от горячей воды стал затуманивать зеркало.
Осмотрев кисти, Анита прочитала надпись на пожелтевшем пакете:
Если найдете, просьба вернуть господину Морису Моро, площадь Борго, 89, Венеция. Вознаграждение гарантируется. Или просьба переслать господину Муру, Путешественнику-фантазеру, Фрогнэл-Лайн, 23, Лондон.
Девочка повертела пакет в руках, не сразу решившись вскрыть его. В нем, похоже, лежало что-то плотное, но довольно легкое. Анита надорвала пакет.
Внутри оказалась книга. Или дневник. Или что-то похожее и на то, и на другое. Одним словом, записная книжка с довольно твердой обложкой; страницы ее выглядели как бы слегка обтрепанными, но именно этим, как известно, отличается бумага, изготовленная вручную.
Анита положила книжку на жестяную коробочку-палитру для красок.
На конверте было написано: Путешествие в Умирающий город.
Под надписью длинный прочерк и дата: 1909.
Строкой ниже подпись: Морис Моро.
Анита с волнением открыла записную книжку.
На первой странице она увидела рисунок: человек в шляпе с широкими полями, из-под которой выбиваются длинные волосы, сидит верхом на сундуке и читает книгу. Кривые ноги его в черных высоких сапогах стискивают настолько набитый чем-то сундук, что казалось, он вот-вот откроется и сбросит с себя седока.
Рисунок являл собой нечто вроде посвящения, потому что под ним Морис Моро написал: Моим друзьям, Путешественникам-фантазерам.
– Путешественники-фантазеры... – проговорила Анита, перечитывая адрес, написанный на конверте: Господину Муру, Путешественнику-фантазеру.
Девочка перевернула страницу. Здесь рисунок оказался побольше. Три человека в лесу возле какой-то странной, квадратной и очень низкой конструкции. Подпись под рисунком гласила: Et in Arcadia ego[1].
* * *
На другой странице оказалась рамочка без всякой картинки.
* * *
Следующую страницу густо испещряли какие-то непонятные символы. Анита принялась быстро листать дальше, чувствуя, как ее охватывает какое-то странное волнение.
Два десятка страниц этой записной книжки занимало множество других рисунков и непонятных записей, очень похожих на египетские иероглифы. Пустые рамочки, рисунки и подписи к ним чередовались без какого-либо очевидного порядка, и только иногда в этой загадочной путанице эскизов и непонятных знаков можно было что-то угадать.
Как, например, в самом конце записной книжки, где Анита остановилась на странице, озаглавленной «Умирающий город». Здесь на рисунке изображался грустный пейзаж в осенних красках, а в центре возносилась над окружающим лесом, подобно гигантскому грибу, голая скала с крутыми склонами.
«Но тут нет никакого города...» – подумала Анита, а между тем горячая вода наполняла паром ванную. С необыкновенным волнением рассматривая пейзаж, девочка совсем забыла о ней. Как и на многих других страницах, этот рисунок тоже помещался в рамочке, образованной цветочным узором. Совсем крохотный, не больше марки, он особенно привлек ее внимание, потому что в отличие от других изображал женщину.
Ее окружала падающая листва, а ветер приподнял юбку. Обернувшись, женщина смотрела назад, словно хотела понять, не преследует ли ее кто-то. Но... создавалось впечатление, будто она смотрит из книги наружу. Как будто убегает от читателя.
От Аниты.
– Вот это да... – проговорила девочка.
Горячая вода уже поднялась до краев ванны, а пар заполнил комнату.
Анита прикоснулась к осеннему пейзажу и медленно провела рукой по контуру рисунка. Бумага оказалась шершавая, пористая, плотная, такую Анита еще никогда не встречала. Кончиком пальца она осторожно тронула рамочку рисунка с обернувшейся женщиной, потом, поколебавшись немного, коснулась и ее самой.
И тут что-то случилось.
Аните неожиданно стало очень грустно. Чувство это внушал ей рисунок, к которому она прикасалась, оно словно заполняло ее, при этом еще острее ощущался аромат цветов и громче шелестела листва на деревьях, качавшихся на ветру.
Она сильнее прижала рисунок, и чувство сделалось еще ярче – еще ощутимее стал аромат цветов, слышнее шорох листвы и дуновение ветра.
А потом в ее сознании необыкновенно отчетливо прозвучал голос изображенной на рисунке женщины.
– Помоги... – произнесла она. – Прошу тебя, помоги мне.
Анита испугалась, отдернула руку от рисунка и тут же поняла, что снова находится в своей ванной комнате.
И услышала шаги мамы за дверью.
– Анита! – позвала госпожа Блум. – Анита, ты все еще в ванне?
Девочка тотчас вскочила.
Ее потрясло случившееся. Но она не хотела, чтобы мама увидела вещи, которые принадлежали Морису Моро.
Она быстро спрятала их под стопкой полотенец, сбросила халат и быстро забралась в ванну – в очень горячую воду. И едва успела.
Открыв дверь, госпожа Блум отпрянула, испугавшись пара.
– Анита! – воскликнула она, замахав руками. – С тобой все в порядке?
– Да, мама, – ответила девочка, заворачивая кран и стараясь не двигаться в горячей воде.
Вода уходила в отверстие и выплескивалась через край, разливаясь по всему полу.
– А что, без такого потопа ты не могла принять ванну?
– Я все уберу.
– Ты уверена, что все в порядке?
– Конечно, – подтвердила Анита.
На самом деле не все, конечно. Вода была как кипяток. Просто обжигала.
– Зачем же ты принимаешь такую горячую ванну? – упрекнула дочку госпожа Блум.
– Выйди, пожалуйста, – попросила Анита. – Выйди, а то заору.
Женщина улыбнулась:
– Жду в кровати. Постарайся хотя бы волосы не намочить.
Как только мама закрыла дверь, Анита выскочила из ванны. Кожа покраснела, как вареный рак.
* * *
Вытираясь, девочка все пыталась понять, что же произошло. Да нет, конечно, она ошиблась. Просто у нее, как всегда, разыгралось воображение, вот и подумала, будто слышит голос. На самом деле звала ее мама, а ей просто показалось, будто кто-то просит о помощи.
Это все, что произошло. Только и всего.
Постепенно Анита успокоилась, сердце перестало биться как сумасшедшее. Девочка спустила воду из ванны и поискала среди множества разных баночек на полке у зеркала подходящий крем. Нанесла его на покрасневшую кожу, надела пижаму и спокойно, как ни в чем не бывало, почистила зубы, словно это самый обыкновенный вечер, который ничем не отличается от других.
Такой же обыкновенный, как остальные.
Выглянув в коридор, она убедилась, что мама уже в постели: в спальне горел свет. Отлично.
Анита достала вещи Мориса Моро из-под полотенец и пробежала в комнату, где находилась небольшая библиотека. Большая осталась в Лондоне, вместе с папой.
Открыла ящик стола, где лежали школьные тетради, – намеревалась спрятать все там.
Но любопытство все же опять неудержимо завла дело ею, и она снова открыла записную книжку.
И к своему огромному удивлению, обнаружила, что узорчатая рамочка пуста – никакой женщины в ней нет.
Возможно ли такое?
Анита быстро пролистала записную книжку в обратном направлении и остановилась, наткнувшись на другую рамочку, которая помещалась на краю страницы со страшным изображением пылающего замка. Она уже видела ее раньше, но тогда рамочка показалась пустой.
А теперь в ней обнаружилось изображение человека, сидевшего на высокой пирамиде из стульев и удерживавшего равновесие с помощью длиннейшего черного зонта.
Рисунок выглядел смешным и тревожным одновременно.
Анита осмотрелась.
В квартире темно и тихо, свет горит только на тумбочке у кровати, слышно иногда, как мама переворачивает страницу книги.
Девочка снова посмотрела на человека, сидевшего на пирамиде из стульев. Он никуда не делся. Она не ошиблась – это не померещилось ей.
* * *
Анита прикоснулась к рисунку и тотчас, как и прежде, почувствовала, как что-то поползло по ее руке все выше и выше, как будто забирались по ней какие-то крохотные насекомые.
На этот раз девочку охватил страх.
Анита замерла, по-прежнему не отнимая ладонь от рисунка с человеком.
И услышала в своем сознании голос. Сухой, скрипучий мужской голос.
– А ты кто такая? – недовольно спросил он.
И тут где-то вдали прогудел пароход. Анита даже вскрикнула от испуга. Кинула книжку в ящик, побежала в спальню и забралась под одеяло.
Госпожа Блум опустила книгу и с удивлением спросила:
– А теперь что случилось?
– Ничего. Ничего не случилось, – солгала девочка. Потом добавила: – Пожалуйста, не выключай свет.
1
Я в Аркадии (лат.).