Читать книгу Лабиринт теней - Улисс Мур - Страница 3
Глава 2. Золочёный исполин
ОглавлениеОгромная фигура приближалась к двери из слоновой кости, заслоняя собой всё, что находилось за ней.
Человек оказался необыкновенно высокий – ростом больше двух метров.
Рик и Анита попятились, испугавшись неизбежного приближения этой пугающей фигуры. Чёрные ночные тени окружали ребят, подобно чернильным пятнам. Снаружи этого странного круглого здания, где они находились, непрестанно лил дождь и гремели глухие и грозные раскаты грома. Всё вместе это весьма пугало ребят.
Человек подошёл, покачиваясь, к порогу Двери времени в Аркадии.
Остановился и осмотрелся.
Потом подвигал руками так, как если бы проводил ими по зеркалу, и в воздухе с лёгким шипением возникла лёгкая золотистая пыль.
Анита вдруг заметила, что еле дышит от волнения, и глубоко вздохнула, надеясь отогнать прочь все тревоги и беспокойства, которые скопились к этому моменту. Всё произошло так стремительно!
Последняя женщина, которая привела их в эту комнату, исчезла. Это она вручила девочке ключ с головкой в виде ворона и предложила открыть дверь из слоновой кости. Пока Джейсон шёл к ней на ощупь, в темноте, Анита держала его за руку, а когда он переступил порог, она перестала ощущать её… Это произошло за мгновение до того, как дверь с шумом захлопнулась.
Когда же они с Риком вновь открыли её, Джейсона за порогом не оказалось и на его месте появился великан.
Как бы там ни было, он однако не внушал страха или опасения.
Одет, как древний грек: лёгкая, короткая юбка, невысокие кожаные сапоги, рог на перевязи, перемётная сума и короткий кинжал на поясе.
Голый череп блестит, как зеркало, плечи узкие, руки тощие.
На пальцах сверкают кольца.
Вдруг незнакомец перестал двигать руками.
– Я зрю вас, дети, что стоите там. А вам я виден или нет? – произнёс он тёплым и глубоким голосом, и речь его звучала как-то странно – казалось, он декламирует стихи.
Анита на всякий случай немного отодвинулась в тень, надеясь, что человек этот всё же не увидит её. Но он продолжал:
– Девочка в платьице чёрном и мальчик с волосами цвета морковки, что за талию держит её…
Потом он наклонился, словно хотел просунуть голову под притолоку двери, и замер, с любопытством рассматривая их.
Рик, стоявший рядом с Анитой, задрожал от волнения и отпустил руку, которой, сам того не заметив, обнимал девочку, и отступил на шаг.
Анита хотела было остановить его, но Рик взглядом дал понять, что хочет поговорить с незнакомцем, и шагнул к распахнутой двери.
– Кто ты такой? – спокойно произнёс он, стараясь не выдать своего волнения.
– Говорить ты, выходит, умеешь, мужчина маленький, рыжеволосый.
Рику не очень понравились эти слова, но он шагнул дальше.
– Нет никакой нужны разговаривать со мной таким образом, – сказал он.
– Что, юный отрок, столь не по душе тебе? – очень удивился гигант. – Мой голос иль слова, а может быть, стихи?
– Стихи, – признался Рик. – Я всегда ненавидел их.
Человек улыбнулся и уставил руки в бока. Дождь на улице забарабанил ещё сильнее.
– Но ты так и не сказал мне, кто ты такой, – продолжал Рик осторожно двигаясь навстречу. – И не объяснил также, куда ушёл Джейсон.
– Джейсон? А кто такой Джейсон?
Всё ещё держась в тени за спиной друга, Анита не выдержала и в отчаянии закричала:
– Он только что вошёл в эту дверь! Ты не мог не видеть его!
– А дева юная, коль сердится, дар речи тоже обретает! – воскликнул гигант и громко расхохотался.
– Джейсон наш друг, – объяснил Рик, указывая на дверь. – И он только что вошёл туда, где сейчас стоишь ты.
– Ах, юный отрок! Как же, как же! Он рядом тут, совсем недалеко.
– Пожалуйста… – взмолился Рик, которого всё больше раздражало это стихопение.
– Что хочешь ты сказать сим словом вежливым «пожалуйста», мой добрый господин?
– Прекрати говорить стихами! – приказала Анита.
– Но разве вы не дети? – удивился великан. – Известно всем, что любите весьма вы и ласку, и заботу, смех, шутки любите, играть и веселиться, а уж разгадывать загадки, все говорят, особенно вы падки.
– Мы не дети, – сердито ответил Рик, стараясь сохранить спокойствие. И что бы ты ни собирался рассказать нам, твоя манера невыносима!
Голос и манера великана тотчас изменились. Казалось, он обиделся, будто слова Рика глубоко ранили его.
– И всё же когда-то нравилось, когда-то нас просили…
Оглушительный грохот, словно по гигантскому медному листу ударили молотком, прогремел в помещении. Должно быть, молния ударила не слишком далеко, прорвав завесу дождя, обрушившегося на полуразвалившиеся здания и руины Аркадии.
Рик впервые посмотрел великану прямо в глаза.
Они оказались огромные и золотистые, как у кошек.
И виделись в них печаль и страдание человека, которому слишком долго пришлось насильно пребывать в одиночестве.
– Меня зовут Рик, – представился рыжеволосый мальчик. – Рик Баннер. Подожди, не прерывай меня. Я не знаю пока ещё, кто ты такой и что тут делаешь, но похоже, не собираешься убивать нас. Правильно я говорю?
Великан хотел было что-то сказать, потом медленно кивнул в знак согласия.
– Теперь можешь сказать нам, кто ты такой?
Великан тяжело вздохнул.
– Зефир, к вашим услугам, о, славные отроки, – ответил он, вежливо склонив голову. – Долгие годы уже страдаю, в одиночестве тут пребывая. Я всё звал и путешествовал, всё путешествовал и звал, искал кого-нибудь в попутчики и наконец поймал…
– И на этом я надеюсь, ты завершаешь своё стихотворчество?
Великан пожал плечами.
– Так вот я – Рик, а это Анита. – И рыжеволосый мальчик жестом подозвал девочку.
Анита осторожно вышла из тени, и в это время новый гром прозвучал чуть слабее, видимо, молния ударила подальше. Но всё равно здание задрожало.
– Рад познакомиться, принцесса.
С заметным усилием Зефир сумел уйти от стихотворной манеры, которой хотел завершить приветствие.
– Отлично. Теперь когда мы представились друг другу, попытаемся понять, что мы тут делаем… – предложил Рик.
– А где Джейсон? – сразу же потребовала ответа Анита, заглядывая в дверь.
Зефир посторонился, как бы предлагая поискать его, но ребята увидели только золистую пыль, медленно слетавшую с великана.
– Джейсон! – позвала Анита.
– Он здесь, принцесса, он со мной. Он говорит. Вернее, ни на секунду не умолкает.
– Но мы не только не видим, но и не слышим его! – воскликнул Рик.
– Ваш друг, – сообщил Зефир, – приглашает вас подойти к нему. – Великан заговорил медленнее, очевидно, ему намного труднее было говорить прозой, чем стихами.
– А не хотите ли вы сами выйти сюда? – спросила Анита.
– О нет, – улыбнулся Зефир, взмахнув руками. – Дело в том, что, войдя сюда однажды, выйти уже нельзя.
Анита и Рик в испуге переглянулись.
– Как это понимать? Что значит – выйти нельзя?
– А то, что никто, переступивший этот порог, не может вернуться назад.
– Почему?
– Мне неведом ответ на твой вопрос, мой юный друг.
Рик сжал кулаки. Он-то как раз знал ответ: потому что, когда дверь резко захлопнулась, от Аниты ускользнула рука Джейсона. И потому ещё, что эта дверь была недостроенная. В неё вошло, так никогда и не вернувшись, большинство жителей Аркадии.
– Ты лжёшь! – воскликнула Анита.
– К чему мне лгать, принцесса?
– Джейсон! – позвала девочка, заглядывая за порог. – Джейсон, ты слышишь меня?
Рик едва удержал её, чтобы она не бросилась вперёд.
– Напрасно стараетесь, принцесса. Он не слышит вас, точно так же, как вы не слышите его. Но если хотите, могу послужить вам посредником.
– Да… но как же ты можешь говорить с нами обоими? – с сомнением спросил Рик.
– Может быть, потому… что я на этой стороне.
Рик не знал, что и думать, но ответ был не такой уж глупый, и в нём была своя логика.
– Если не верите, что он тут и с ним всё в порядке, – продолжал Зефир, – задайте вопрос, ответить на который может только ваш друг.
Рик сразу сообразил, какой нужно задать вопрос.
– Спроси, как называется его любимый комикс.
Великан кивнул, и, обращаясь в темноту, повторил вопрос. Потом повернулся к ребятам и доложил:
Он говорит, что это «Капитан Месмеро» и что теперь вам пора наконец сдвинуться с места, потом что ему надоело торчать там одному и ждать вас столько времени.
– Да, это, конечно, Джейсон, – согласился Рик.
Анита чувствовала, как колотится сердце, так всегда бывало, если случалось что-либо, чему она не находила объяснения. Слова великана ужасно обеспокоили её.
– Ваш друг настаивает! – сказал Зефир, глядя на ребят своими огромными золотистыми глазами. – Говорит, здесь то, что, вы ищете. Нет, он уточнил. Говорит, не знает, тут ли, но он почти уверен, что тут.
– О чём он говорит? – спросил Рик.
Зефир помолчал немного, а когда заговорил, ответ его прозвучал поразительно:
– То, что поможет вам спасти Умирающий город. И быстро вернуться домой.