Читать книгу Ледяная страна - Улисс Мур - Страница 8

Глава 6. Неправда! Это не я!

Оглавление

– Я знаю вас… – проговорил младший Флинт, хлопая ресницами.

Он рассмотрел сначала кудрявого, лохматого человека, потом другого – с белокурыми выцветшими волосами.

– Вы те самые… что ездят на «астон-мартин» серии Ди-би-семь… девяносто седьмого года.

– Год выпуска не тот, парень. Тысяча девятьсот девяносто четвёртый. Но, так или иначе, ты прав, это мы.

Младший Флинт хотел было подняться, но вдруг скривился от сильной боли.

– Ой! – воскликнул он, сдерживая дыхание. – Но что… что тут случилось?

– Мы надеялись, ты объяснишь это, – ответил белокурый.

– Мы только что сняли тебя с этого фонаря, – прибавил кудрявый.

Младший Флинт ощупал свои руки и ноги. Вроде бы ничего не сломано, только всё его туловище от шеи до пупка покрывал огромный синяк.

– Мне больно! – заорал вдруг кто-то поблизости. – Очень больно!

– Помолчи, плакса! – произнёс другой голос. – Это всего лишь царапина.

– Неправда! Рука сломана! Я же не чувствую её!

– Да что ты несёшь! Какое там сломана!

Младший Флинт испуганно посмотрел в сторону, откуда доносились голоса. Неподалёку, стоя по пояс в серо-коричневой жиже и брызгаясь во все стороны илом, ссорились две облепленные грязью фигуры, одна поменьше, другая побольше. Нет никакого сомнения, это его братья.

– Похоже, опять начинают спорить… – засмеялся кудрявый. – Ну, а ты в силах двигаться?

– Думаю, да. Спасибо.

– А вспомнить можешь, как вы тут оказались?

Младший Флинт снял с плеча налипшую страницу из книги «Маленькие женщины взрослеют».

– Конечно, помню. Мы работали на вас в книжной лавке.

Поджигатели в недоумении переглянулись:

– Работали на нас?

– Вы же велели нам следить за Кавенантами, вот мы и следили. Узнали, что… – Мальчик пошарил по карманам. – Ох, чёрт возьми! Наверное, потерял.

– Что потерял?

– Как что? Ключ с головкой в виде кита.

Братья Ножницы с удивлением переглянулись.

Ясно, что они понятия не имели, о чём идёт речь.

– Ну, хорошо, потерпите немного, всё объясню. Но сначала скажите, где оставили свой офигенный «астон-мартин».

– А при чём здесь «астон-мартин»? – удивился кудрявый.

– Я помню уговор. Мы же договорились, что в обмен на сведения покатаете нас на машине.

– Ну и что? – белокурый начал терять терпение. – Только для этого тебе придётся отправиться с нами в лондонский аэропорт, потому что мы оставили её там.

– А кроме того, если думаешь, что пустим тебя в машину в таком виде, сильно ошибаешься! – прибавил кудрявый.

Младший Флинт, явно разочарованный таким поворотом дела, сочувственно посмотрел на своих работодателей.

– Мне кажется, вы сами-то выглядите ничуть не лучше. Что с вами стряслось? Можно подумать, ехали по джунглям с открытыми окнами…

– Очень остроумно, парень, – сухо ответил белокурый. – Ну а теперь, может, объяснишь мне наконец, что здесь произошло?

– Ты имеешь в виду наводнение? – Младший Флинт огляделся и неожиданно ткнул пальцем в своего среднего брата. – Это всё он!

Услышав обвинение, средний Флинт, потиравший больную руку, поднял голову и сердито заявил:

– Неправда! Это не я!

– Нет, ты! – накинулся на него старший брат, обрадовавшись, что представился случай возразить. – Это всё ты! Всё ты!

– Кончайте! – прикрикнул на них кудрявый. Потом спокойно произнёс: – И как же он это сделал, хотелось бы знать?

– Ключ с головкой в виде кита, – просто ответил младший Флинт. – Он открывал им дверь в подсобке книжной лавки.

– А, ну да. Тогда это и в самом деле я. – Средний Флинт помрачнел.

– А я что говорил! – обрадовался за его спиной старший Флинт, отряхивая с себя воду, как животное, и, закончив, вновь принялся рассматривать свою правую руку.

Поджигатели задумчиво почесали затылки. Потом белокурый сказал:

– Сделаем так. Если ваш толстый брат ничего не сломал, пойдём и посмотрим на эту книжную лавку, о которой говорите.

Обменявшись неуверенными взглядами и пожав плечами, братья Флинт решили, что можно пойти. И все направились вверх по улице, которая вела к старому кварталу.

– Мы говорили с вашим главарём, – вдруг сказал младший Флинт.

– С господином Войничем? – невероятно удивился кудрявый. – А где он?

– Возле гостиницы «На всех ветрах». Как раз перед тем, как… О, господи!

Они остановились и замерли от изумления, впервые увидев с высокого места, куда поднялись, все разрушения в порту и в городе.

Младший Флинт указал на набережную, огромную часть которой цунами сбросило в море:

– Вон там. Как раз там он сидел за столиком и разговаривал с какими-то двумя местными жителями. Его чёрная машина стояла в том месте, где сейчас этот провал…

Поджигатели проследили за взглядом мальчика и увидели среди грязи и разных обломков скособоченный дом, а в полотне асфальтовой дороги огромный провал.

– Мм… Меняем программу, ребята, – сказал белокурый, глядя на это опустошение. – Нужно, я думаю, не в книжную лавку спешить, а поискать нашего шефа.

Однако, куда бы они ни смотрели, нигде не замечали никаких следов ни Маляриуса Войнича, ни людей, с которыми он разговаривал, ни его машины.

Ледяная страна

Подняться наверх