Читать книгу Freundschaft und Verbundenheit durch Scherzbeziehungen - Ulla Fels - Страница 6
ОглавлениеProlog
Weil es der Zufall oder das Schicksal so wollte, arbeitete ich schon während meines Ethnologie Studiums in verschiedenen Funktionen bei Filmproduktionen. Geblieben bin ich letztendlich beim Dokumentarfilm. Als Tonfrau und Kameraassistentin kam ich so in verschiedenste Länder der Welt. Nachdem ich mein Studium abgeschlossen hatte, begann ich eigene Radio- und Fernsehbeiträge zu produzieren und reiste weiterhin viel.
In Westafrika begegnete ich jeden Tag Menschen, die sich gegenseitigen mit provokativen Sticheleien verspotteten. Alle Anwesenden lachten nur darüber. Die Beteiligten selbst aber blieben immer freundschaftlich miteinander verbunden. Mich faszinierte diese Art des Umgangs. Kurze Zeit später fand ich heraus, dass es sich bei den frechen Späßen zwischen bestimmten Personen um klar definierte Scherzbeziehungen1 handelte. Da ich immer ein Tonband dabeihatte, begann ich derartige Situationen aufzuzeichnen. Ich war überzeugt, nur eine möglichst genaue Wiedergabe der kurzen Wortgefechte und des dahinterstehenden Konzeptes könne uns Nordeuropäern diesen uns unbekannten, aber inspirierenden Kommunikationsstil näherbringen.
Aus diesen Aufnahmen ist das folgende Buch entstanden. Es erhebt nicht den Anspruch einer wissenschaftlichen Abhandlung, auch wenn ich mich darin auf einige Wissenschaftler und ihre Forschungsergebnisse beziehe. Nach einer Einführung über den „Nutzen von Humor und Lachen“ besteht der Hauptteil des Buches aus Gesprächen mit Westafrikaner*innen über die Geschichte und die friedliebenden Absichten, die hinter den Scherzbeziehungen stehen. Hinzu kommen vom Originalton transkribierte Dialoge zwischen Scherzpartner*innen. Diese Passagen werden ergänzt durch persönliche Überlegungen und Erkenntnisse zu diesem uns fremden Umgang mit Humor und Lachen. Er kann uns anregen, auch in unserer westlichen Kultur weitere Spielarten von Humor zu entwickeln. Das Wissen über und der Umgang mit dem heiteren Spott in den Scherzbeziehungen kann sowohl in der alltäglichen Kommunikation als auch im interkulturellen Dialog und in der sozialen und pädagogischen Arbeit von großem Vorteil sein.
„Das Lachen ist ein besonderes Wort, es befreit und wirft die Fesseln ab, ist ungebunden wie ein Fluss. … Es ist eine lebendige Wirkkraft, eine Zaubermacht, die das Unheil bannt, die Spannungen löst, auf magische Weise die Welt wieder ins Lot rückt.“ 2
1 Englisch: Joking Relationship. Französisch: Parenté à Plaisanterie oder Alliance à Plaisanterie.
2 Jahn, Janheinz, Muntu, 1986, S. 144, und Afrika lacht, 1968, S. 7.