Читать книгу The Philippine Islands, 1493-1898. Volume 26 of 55 - Unknown - Страница 3

Documents of 1636
The Nuns of St. Clare at Manila

Оглавление

Petition of their procurator

Sire:

Fray Miguel Perez, discalced Recollect of the Order of St. Francis, procurator and vicar for the nuns of the convent of St. Clare of the city of Manila, in virtue of the authority which he holds from the said convent (which he presents) says that, as is apparent from the said authority, Captain Gaspar Mendez and other devout persons, who have served and serve your Majesty in military affairs in the Philipinas Islands, have done the same to the said convent for the building of it and of the church, by giving them seven thousand ducados in warrants for what your Majesty owes them from their pay. That has served as an aid in their building. Having petitioned your Majesty to grant favor to the said convent by ordering the royal officials to pay the said warrants, by a decree of the Council of April sixteen (which he presents), it was decreed that he should present the warrants and declare whence they proceeded. As he has declared in the same memorial that they proceed from the pay of soldiers, those warrants, as they are unnecessary here, have not been brought. Hence, since that money is to be used for a work so holy, he is confident that your Majesty will grant them the favor whom they entreat, and which they will receive as a special kindness from your Majesty.

Further, he says that your Majesty has ordered the viceroy of Nueva Spaña and the royal officials there that, in consideration of the poverty which the discalced Recollect fathers in Philipinas profess in accordance with their rule (as they cannot possess incomes), there be given to them annually from the royal treasury what is necessary for their sackcloth, medicines, breviaries, missals, and other things, as is now given to them every year. The said order has a procurator in Mexico who is urging that those articles be sent every year. Inasmuch as the nuns of the said convent of St. Clare have no income, because they profess the first rule of St. Clare, and in their case is found the same cause and reason [for the royal bounty] as in the discalced fathers, and some others, they petition your Majesty to have the royal officials of Mexico give them annually what is necessary for sackcloth, breviaries, missals, wine, and oil; and that also the governor of Philipinas be ordered to give to the said convents the medicines that may be needed, from the royal hospital which your Majesty has in the city of Manila. Thereby will they receive a very generous alms, and your Majesty, as patron (as is the case) of that convent, ought to concede them that favor, since they are so poor.

[Endorsed: “June 13, 636. Have the warrants here mentioned paid in the subsidy allotted to those sisters, and let it be paid in their sacristy and place. In regard to the alms that they request, have the governor notified to aid those nuns with all manner of care and attention; and, as they are so needy, to aid them with goods and spare articles that shall not be taken from his Majesty’s treasury.” “I received the authorization.

Fray Miguel Peres Corvera”]

Petition of the abbess

Sire:

The abbess and nuns of the convent of St. Clare of the city of Manila declare that his Majesty, King Don Phelipe Second, ordered that convent to be founded, and your Majesty is patron of it. That convent, following the rule of the glorious St. Francis, has no income, but is sustained by the alms given to it by devout persons. Benefactors of the said convent—among them Captain Gaspar Mendes, treasurer of the said convent—have given certain pay-warrants which amount to about six or seven thousand pesos, in order that with it the said nuns may attend to some necessary works in the said house (and especially in the church), of which they are greatly in need. In consideration of that, the said abbess petitions and beseeches your Majesty, since this is so proper a work, to order the governor and royal officials to pay the said warrants above mentioned, for the said purpose; and those nuns will receive that as a special alms from your Majesty’s royal hand.

[Endorsed: “April 16, 636. Let her present the warrants of which she speaks, and let her declare whence they proceed.”]

Don Juan Grau, who is the person who is attending to this matter, declares that, according to the knowledge of it which he possesses, these warrants have not been sent to him; and that those which are cited in the memorial were given by soldiers from their pay, and by other persons which proceed from the same source. They have done it in their zeal to see so holy a work progress, as the need of those nuns is so great, and their institute so poor, since they cannot possess incomes. Consequently, they live solely on the alms given to them by devout persons.

Don Juan Grau y Monfalcon

Letter from the nuns

Sire:

His Catholic Majesty the king our sovereign, your Majesty’s father (who is in the enjoyment of Paradise), gave us permission to come here to found a convent of the first rule of our mother St. Clare in these islands. Upon our arrival at this city we founded a convent, and have continued to receive in it the daughters of citizens, conquistadors, and old settlers, many of them very poor. By that method, God our Lord has aided them with so perfect an estate as is that of the religious life. We, as founders, rear these girls and teach them to observe and follow our rule, so that, if we nuns who come from España pass away, they may teach the same to, and cause it to be observed by, those who shall take the habit hereafter. God has been pleased to cause all those who have taken the habit to flourish in virtue—so greatly that they furnish an example to the old nuns—who are now all daughters of our mother St. Geronima, whom they follow closely, imitating her in devotion and penances. We inform your Majesty of this, as we have heard that you will rejoice greatly, as one who knows and has information of the great results that God has obtained from our coming, and which He is continuing to obtain through the new foundation [we refer to those of our number] who went to train nuns, who left this convent for that purpose to go to the city of Macan—which belongs to the crown of Portugal, at the entrance and mainland of China—where there are at present many nuns of especial devotion who have taken our habit, which had had no convent there any more than at this place.

As soon as we arrived, our holy mother undertook the building of a convent, where we might live with modesty and humility, and with the aid of alms which were given to us by some citizens; and orphan nuns sent what they possessed. We have been building a house and church near the wall which overlooks the river of this city—in the part that appeared the most remote from trade and very secluded, and with no other view than that of the heavens. In front of it is the street in the middle of which is the royal hospital of the Spaniards, which has been administered since its foundation by the religious of our seraphic father St. Francis. There the religious who is vicar of this convent, who administers to us the holy sacraments, had a cell. From the alms given us we provide for his support. Lately, Governor Don Sevastian Hurtado de Corcuera, without cause or reason for it, drove the religious from the said hospital by force and violence and the arms of soldiers, to the contempt of our sacred order, saying that he prefers to have it administered by a secular priest, whom he brought with him as his chaplain. This prohibition, as it is not befitting the service of God and your Majesty, has cost great suffering to the archbishop of these islands, grief to all this Christian community, and wonder to the heathen Chinese—who even among themselves respect those whom they call “bonzes,” who are the same as archbishops among us.

The governor, joining to the matter of the hospital other reasons—unworthy that he should assign them because he did not act upon them—had enough power, with only one auditor who is in this royal Audiencia, to take away from the archbishop his temporalities, banish him from the kingdoms, and condemn him to a fine of two thousand ducados. The governor took charge of the execution of the banishment, one night, with a large body of infantry with matches lighted. The orders and their superiors came out to attend their prelate, who was clad in his pontifical robes. While he had the most holy sacrament in his hands, it happened that the chief constable of the court, one Bartolome Thenorio, tried to take it away from him, and used so much force that he wounded the finger of a discalced religious of St. Augustine (who was aiding the archbishop to hold the monstrance) against the foot of the monstrance, drawing blood from his hand. The archbishop fell to the ground, as did the lunette of the monstrance. When the governor (who was in the street in disguise) learned of it, he sent infantry to drive out forcibly all the religious, with orders to leave the archbishop all alone. They were not to allow him to take food or drink. Thus did they, dragging away the religious, upon whom the vilest men in the world laid hands, since now they could. Finally the archbishop, having been arrested, sent the most holy sacrament to the church next day; and, having decreed a suspension of religious functions, allowed himself to embark and was taken by twenty-five soldiers and an adjutant to an island called Mariveles, seven leguas from the city. The soldiers were ordered not to allow him to place on the vessel either bed, food, or drink. No one was to talk to him there, or give him anything to eat. This was moderated afterward. He was detained there twenty-seven days, and he returned after that with a party of soldiers who asked for him—as your Majesty will learn more minutely from the relations that will be sent of everything, and from that one which the governor will send. According to what we believe, his relation will not be the most authentic, but that which, he thinks, can accomplish for him most, for the discharge of so heavy a responsibility as God will have placed upon him, for the time when he shall go to give account to Him. Will your Majesty look carefully into this cause, as a father, patron, and defender of the Church, so that in the future others may not take this as a precedent, and a greater evil befall us—if it be that an evil greater than this has [ever] occurred. It may [again] occur, under the sole pretext that it is service to your Majesty, and that alone must be accomplished—which is the governor’s sole excuse, and the pretext that they give for the evil deed. The Church remains very much dejected, the orders and inhabitants very disconsolate, and the Indians wretched; and every estate of the people of these islands is afflicted over the new administration of the governor—all through anxiety of acquiring for your Majesty; so that in a short time it will all be drained, and there will be no more to drain, and this Christian Church will be ruined. The governor seems to be striving for its ruin rather than its advancement. It is a matter that demands a speedy remedy, as your Majesty will learn by letters and relations from well-intentioned persons, which will be sent secretly. For neither the Audiencia, nor the city, nor anyone else dare send openly, because of their fear of the governor’s harshness; and, from the Council, certain agents usually send the governors the original letters written from this place, in which account of government matters is given. Of this we inform your Majesty, although in brief and succinctly, because of our desire that God may send us protection and consolation through the wise decisions of your Majesty.

Because of the governor having removed the religious from the hospital, it became necessary for our vicar to retire to the convent of our father [St. Francis]; which is quite distant from here. On account of the difficulties caused by the excessive heat, and the severity of the rains during the rainy season, he cannot come at all hours to confess us and to administer the holy sacraments as we need, especially at night. What is worse is, that the governor is building a ward at the hospital, on the side that faces our convent—which he says is for convalescents. It is so high that because of its so close proximity to the convent, we think that one will be able to see the beds of the nuns in our infirmary and dormitory. That is a thing that ought to be carefully considered. But the governor has only thought about proceeding with his own purpose, leaving us surrounded on streets without any exits; for one that was near the wall—by which the parents and relatives of the nuns came, and which served for the use of the convent—has been taken by the governor for the building, thereby doing us much damage. For many structures are now being built about us, and that by the most prominent people in the city.

In another part, the passage-way inside the wall—which was a street for passengers, and of service to the convent—has been closed by the governor by placing against it, and across our very threshold, another building, which he is having erected as lodgings for the cavalry and as stables, so that the company that he has organized may keep their horses.

Accordingly, we humbly beseech your Majesty to be pleased to have the hospital returned to the religious of our order, as it has always been [in their charge], and that a cell be given therein to our vicar. By so doing, God our Lord will be greatly served, and the poor aided spiritually and corporally. After those religious left, the nuns were very disconsolate for lack of ministers to attend to them. The secular priest appointed for them thinks that he has fulfilled his duty by saying mass. We trust that your Majesty, through your Christian zeal, will furnish relief to so pious causes as these we mention, at the first opportunity. Will your Majesty order that the street be left free, from the place where we have our porter’s lodge to the wall—without [permitting] any hospital building or windows—as an enclosure for the convent and for its guard; so that if there should be no place for the father-vicar to live, a low dwelling may be made for him, and for the men who serve in the convent—making a gate at the wall for [receiving] the food for the convent.

The poverty of our order and rule is well known to your Majesty. The lack of comfort in which we live is very great, as we are without sufficient funds to finish the house and church, and the citizens are so needy that they cannot help us with the alms that we need—[although] they do not a little in aiding us with what is necessary for our ordinary support. Some devout people have given us as alms some pay warrants and other debts owed to them by the royal treasury. These amount to about twelve thousand pesos, and we could finish the work with that sum. We entreat your Majesty to be pleased to have your royal decree promulgated, ordering the governor to pay us up to the said sum of twelve thousand pesos in the certified warrants which we have. That will constitute a very great blessing and be an alms which your Majesty will bestow upon this convent.

We also petition your Majesty to be pleased to show us favor by having us given alms of sackcloth, oil, an apothecary-shop in the royal hospital, wine for the masses, and wheat or flour for bread for the support of the nuns—as is done with the orders of the discalced religious; for we have no other protection or security besides that of your Majesty, which is everlasting. [In the margin: “Observe this matter, and give a copy of this section to Licentiate Leon, so that he may make a report of it, when the matter is considered.” “It was given.”]

We thank your Majesty for the favors that you have shown this convent and the nuns in it, in having so thoroughly taken in your charge the beatification and canonization of our holy mother Geronima de la Assumpçion, whereby we, her daughters, hope to behold such a day as that of her canonization. We keep her body, with all the veneration and line of succession that is possible to us; and every day God works new miracles by her. The nuns, in and out of the choir, in all their prayers, discipline, and fasting, make special mention of your Majesty, and of the queen our mistress. We beseech God our Lord to preserve your Majesty in health, peace, and quiet, with your kingdoms, for the protection of Christendom and of the Church, and for happy victories against the heretics and enemies of the Church. This convent will supplicate this from God constantly, as it has ever done, according to our obligation.

May God preserve the Catholic person of your Majesty, as we, these humble nuns, desire, with increase of greater kingdoms. May He prosper the succession to them, so that, by means of it, all heathen kingdoms may come to the true knowledge of the holy faith. Manila, June 30, 1636.

Ana de Christo, abbess.

Sister Magdalena de Christo, vicar.

Sister Maria de los Angeles

[In the margin: “Have the governor notified concerning the complaint of these nuns, and the injury that they say has been done them in his having shut their street; and in the view that their apartments have which opens toward the cells, stables, and lodgings, which are near their house; and of the other things that they mention—so that no injury or discomfort may be caused to them in any manner. Also say that, if the warrants which they say that they possess are certified they shall be paid in the value that shall belong to them and at the proper time. And since it is the usage to write to this convent, let it be done, advising them of what is ordered, and saying that care will always be taken of everything that pertains to them; and that we esteem their commendation of their Majesties to God, which they shall continue.”]

[Endorsed: “Seen, and decreed within. June 16, 638.”]

The Philippine Islands, 1493-1898. Volume 26 of 55

Подняться наверх