Читать книгу Клан Ито. Вознесение - Вадим Фарг - Страница 9
Глава 8
Оглавление– Нет! – внезапно воскликнула Шинджу, ударив своей тарелкой по столу. – Даже не вздумай!
– Дорогая… – Акайо попытался успокоить её, но, как и в прошлый раз, ничего не получилось.
– Что?! – рыкнула та, взглянув на мужа, отчего поёжились все в комнате. – Вы прекрасно знаете, чем это может обернуться! Его там только и ждут после того, как он переполовинил этого старого хрена!
– Держи себя в руках, – чуть более строго произнёс глава клана, и та виновато опустила глаза.
– Поэтому я заявлюсь прямо к нему на порог.
Не знаю, зачем это сказал. В голове такая речь казалась вполне уместной и логичной. Но по факту получилось так, что я лишь подлил масла в огонь.
– С ума сошёл?! – вновь взвилась Шинджу, а Акайо чуть ли не приколол меня взглядом к стене. – Тебя же…
– Со мной всё будет в порядке, матушка, – с почтением произнёс я.
Да, пришлось применить запрещённый приём – назвать её матерью. Но это, как всегда, сработало. Шинджу поникла и всхлипнула.
Вот, чёрт. Опять довёл её до слёз.
– Это безумие, Тсукико, – согласилась с ней Иоко. – Нам рассказали, что произошло на тракте, – сказав это, на мгновение замолчала. Наверное, до сих пор переваривала новости о собственной смерти. – Когда ты спас весь клан. Но это не значит, что надо вновь сунуть голову в пасть монстра.
– Такая у меня работа, – просто пожал плечами и попытался добродушно улыбнуться.
Но Иоко на это не повелась. Она ничего не сказала, понимая свой статус, но в то же время смотрела на меня так, как обычно смотрят на глупого ребёнка. Хотя в её глазах я видел ещё что-то, но разобрать не смог. Гордость? Страх?
– Тсукико, – наконец ко мне обратился Акайо. – Я понимаю, что ты всё равно сделаешь по-своему. Но женщины в чём-то правы. Ты уже несколько раз лез на рожон. Да, тебе повезло. Но ведь удача может оставить в любой момент, понимаешь?
– Конечно, понимаю, Ито-сан, – честно сказал я и покачал головой. – Однако не могу оставить это дело. Мне необходимо найти вельможу, что женился на сестре моего знакомого трактирщика.
– Той самой, что потом превратилась в хари-онага?! – воодушевлённо воскликнула Теруко, но тут же поникла под пристальным взором матери.
– Да, она самая, – подтвердил я, вспоминая наши с сестрёнкой приключения на землях Ямадзаки.
Тогда она проявила себя, как опытный воин. Правда, в дальнейшем наши пути разошлись, и оно даже к лучшему. Незачем такой красивой девушке видеть все те ужасы, что творятся на нашем острове и за его пределами.
– Я пообещал Ся Меню, что найду виновного в смерти его сестры. И должен сдержать слово.
– Верно, – удовлетворённо кивнул Акайо. – Уверен, ты не посрамишь честь нашего клана. Но я прошу тебя, сын, – а вот при этих словах, все навострили кошачьи ушки. Конечно, кроме меня, – будь осторожен.
* * *
В дальнейшем беседа не клеилась. Наверное, я расстроил всех присутствующих, и никто не хотел со мной перекинуться даже парой слов. Попытки той же Шинджу завести разговор проваливались раз за разом, так как она сама терялась в мыслях и отвечала невпопад.
А потом мы разошлись по своим делам. Я не собирался лететь к Ямадзаки прямо сейчас, всё же за окном стремительно темнело. Следовало отправиться туда с первыми лучами солнца. Но чем заняться этим вечером, я решительно не знал. За всё время своих приключений я успел отвыкнуть от безмятежного и простого отдыха в родной кровати.
Хотя с чего она родная? Это поместье определённо кто-то уступил нашей семье. А я даже не знал, кто именно.
– Тсукико?
Я стоял на лестнице и смотрел на алые лучи заходящего солнца. Обернувшись, встретился взглядом с Иоко. Теперь лицо женщины изменилось. Больше она не злилась, наоборот, было очевидно, что она чего-то боится.
– Да, Иоко? – я улыбнулся в ответ.
– Ты, действительно, планируешь отправиться в дом к врагу? – она подошла ближе и встала рядом.
– Мне придётся.
– Всё настолько серьёзно? Почему хочешь помочь трактирщику? Разве ты ему чем-то обязан?
– Многим, – кивнул я. – Он помог нам с Теруко взобраться на Фудзу. Проводил к потаённому ходу.
– Фудзу? – восхищённо выдохнула женщина, смотря куда-то вдаль. – Всё жизнь мечтала взглянуть на мир с такой высоты.
– Да, оттуда прекрасный вид, – я подозрительно осмотрелся. – А где Мива?
– О, она с твоими сёстрами, – с улыбкой ответила женщина. – За эти несколько дней они смогли подружиться, чему я очень рада.
– Да, Шинджу тоже этим довольна.
– Прекрасная женщина, – согласилась со мной Иоко. – Раньше и не думала, что Ито настолько добры и просты.
– Не спеши делать выводы, – усмехнулся я. – Ты нас плохо знаешь.
– Так уж плохо? – она повернулась ко мне с вожделеющим взглядом и провела пальцем по моей груди. – Мне казалось, что мы с тобой подружились.
– Ты поняла о чём я.
Сказав это, наклонился к ней. Иоко подалась вперёд и уже хотела меня поцеловать, как я одним резким движением подхватил её на руки и взмыл в небо. Испуганный женский крик потонул в шуме воздуха. Я взвился с ней на десяток дзё над землёй, после чего стремительно помчался в сторону одинокой горы, видневшейся на горизонте.
Возвышение было не настолько высоким, как горы мору, и уж точно не таким грандиозным, как столп Фудзу, однако нам должно хватить и этого. Зачем? Несложно догадаться. Я хотел удивить Иоко.
Женщина прижалась ко мне настолько сильно, что я чувствовал, как бешено колотится её сердце. А ещё я уловил её эмоции: страх, радость… возбуждение. И они передались мне. Кровь закипела в венах, и даже прохладный ветерок, скользящий по нашим телам, не мог остудить ту страсть, что распалялась с каждой секундой.
Но вскоре мы оказались на месте, и я плавно опустился на широкий камень, поросший мхом. Это был уступ, возвышавшийся над землёй на пару десятков дзё. Отпустив Иоко, шагнул в сторону, чтобы та смогла осмотреться. И на несколько секунд повисла тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра, где-то за нашими спинами, и шелестом листьев.
– Боги, Тсукико… – прошептала женщина, смотря на раскинувшиеся перед нами поля и леса. – Это чудесно.
– Знаю, – кивнул я, чуть приобняв брюнетку.
Та повернулась ко мне, сделала маленький шаг навстречу и обхватила за шею.
– Спасибо тебе.
После чего нежно поцеловала, приподнявшись на носочках.
И в тот момент с нас будто сбросили оковы. Невидимая вспышка сверхновой, немой взрыв. Вот что я ощутил в тот момент. Иоко разделяла мои чувства, и её руки заскользили по моему телу, жадно срывая одежду.
Мы не могли остановиться, даже когда небо потемнело, и ночь окутала нас. Наоборот, атмосфера была весьма подходящей и специфичной. Два обнажённых любовника на вершине безымянной горы сплелись воедино, желая как можно дольше наслаждаться телами и страстью, бушующей между ними.
В голове царил сумбур, но это лишь сильнее меня возбуждало. Казалось, что я потерял над собой контроль. Нет! Отдал его Иоко, дабы она могла получить то, чего так долго ждала. И я был не против. Лишь бы…
Упавшая звезда была единственным свидетелем нашего катарсиса. После чего вокруг воцарилась тишина. И только тяжёлое дыхание, да стучащая в ушах кровь, намекали на то, что мы не оглохли от собственных стонов.
* * *
Вернулись мы под светом полной луны. Пробраться в сонное поместье не составило труда. Почему-то мне казалось, что нас должны поджидать, однако, когда вошли внутрь через задние двери, никого на пути не повстречали.
– Тсукико, – прошептала Иоко со смешинкой в словах. – Наверное, нам лучше разделиться. Мне с Мивой надо вернуться домой.
– А где вы живёте? – я впервые понял, что так и не задавался этим вопросом. Очень зря, ведь Асэми была права, говоря, что я теперь несу ответственность за эту парочку.
– Недалеко, – женщина неопределённо махнула рукой. – В общем доме.
– В общем? – этот факт мне совсем не понравился. Всё-таки они вассалы Ито-сана, убийцы монстров. Они мои!
– А чего ты хотел? – добродушно улыбнулась та. – Сейчас не то время, чтобы показывать характер. Сотни ванов ютятся на небольшом клочке земли. Нам надо сжиться и, желательно, без лишних распрей.
– Тоже верно, – вздохнул я. – Но такое мне всё равно не по душе.
– Куда деваться? – она нежно провела пальцами по моей щеке. – Но ты ведь сам сказал, что вскоре все мы вернёмся по домам.
– Так и будет, – улыбнулся в ответ. – Мору уничтожены, больше нам ничего не угрожает.
– Ты в этом уверен?
– Полностью.
Иоко посмотрела на меня с каким-то странным блеском в глазах. После чего крепко обняла.
– Благодарю тебя, Ито-сан.
* * *
Я не стал прогонять брюнетку и не мог позволить ей уйти в этот общий дом. К тому же Мива уже спала в комнате сестрёнок. Будить её никто не хотел. Поэтому я предложил Иоко разместиться в домике слуг. Да, даже в такое время они у нас были. Куда бы мы их выставили? Женщина не стала спорить, наоборот, благодарно кивнула и отправилась спать.
Я же не мог сомкнуть глаз. Встреча с моей, якобы, женой, взбодрила и придала сил. Хотелось отправиться к Ямадзаки уже сейчас, ворваться во дворец, разметать стражу и вырвать глотку…
Так, стоп, зачем убивать старика Арэта? Ему и без того досталось. Проведя всю жизнь в седле, удостоившись почёта, как могущественный воин, лишился ног в единственной схватке с подростком. Мало того, что он теперь немощный калека, так ещё и опозорен на всех ближайших землях.
Пожалуй, я слишком перевозбуждён. Надо бы передохнуть и освежиться.
С этими мыслями выбрался из своей комнаты и вышел на улицу. Бочка с холодной водой, где днём мы хотели провести эксперимент с бакэ, то что надо. Умывшись, облегчённо вздохнул и посмотрел на ночное небо.
Мириады звёзд, рассыпанные по чёрному небосводу. Возможно, одна из них – это моё родное Солнце, где я оставил прошлую жизнь. Стоит ли по ней скучать? Вряд ли, учитывая, что всё было ложью. Моим настоящим домом оказался мир богов.
– Расщепили душу, – пробормотал я, пробуя слова на вкус.
Я до сих пор не мог понять, возможно ли такое. Да, за всё время в Худжу повстречал столько тварей, что уже ничего не должно удивлять. Однако…
– Тсукико? – мужской голос заставил меня вздрогнуть.
Обернувшись, увидел спускающегося по лестнице Акайо.
– Ито-сан, – я преклонил колено.
– Перестань, сейчас же, – усмехнулся он и, когда я поднялся, продолжил: – Раньше ты не был таким почтительным.
– Раньше я боялся вас, – честно признался ему с той же улыбкой.
– Боялся? – удивился ван. – А сейчас?
– Уважаю.
– Это хорошо, – он замолчал и так же взглянул на мрачные небеса. Пару секунд царила тишина. – Знаешь, Тсукико, я ведь всегда был рад тебе. Конечно, я не сразу смог тебя принять, но где-то в душе был доволен, что в семье появился мужчина.
– Понимаю. Я был чужаком…
– Нет, – прервал он. – Ты никогда им не был. В наш дом пришёл сын луны, и сами боги просили отца оставить его и воспитать достойным мужем. Ты сразу же стал частью нашей семьи, частью клана, только ступив на порог.
– Благодарю вас, Ито-сан.
– На самом деле, это я должен благодарить тебя, Тсукико, – он повернулся ко мне и крепко обнял. Но уже через мгновение отпустил. – Ты помог нам избавиться от проклятья Императора, очистил земли от монстров и вдохнул в клан новую жизнь. Спасибо, сын.
– Для меня честь слышать от вас похвалу, – слегка поклонился вану.
– Запомни её, потому что повторяться не буду, – улыбнулся тот в ответ. – Или буду, но очень редко.
Я ничего не ответил. Не хотелось портить такой момент какой-нибудь глупостью. А я на это мастак.
– И я уважаю твой выбор, – продолжал Акайо. – Ты обязан вызволить родителей из Дзигоку. Ведь кроме тебя, никто на это неспособен. Однако… – на миг он замолчал и пристально посмотрел на меня, – ты должен идти прямо сейчас. Если дождёшься утра, то мои девочки тебя не отпустят. Особенно Шинджу. В её положении вредно нервничать, и каждый раз, когда она видит тебя, не может удержаться. Пойми, я боюсь за своего наследника.
– Я всё понимаю, Ито-сан. Да, вы правы, не стоит накалять обстановку. И всё же я хотел бы услышать от вас ответ.
– Какой?
– Вы станете новым Императором Худжу?
Усатый ван хитро ухмыльнулся.
– А вот об этом мы поговорим с тобой, когда ты вернёшься, – ответил он, положив руки мне на плечи. – Так что в твоих интересах не рисковать лишний раз и управиться с делами как можно скорее.