Читать книгу Жить. Как прекратить искать смысл и просто начать - Вадим Соболев - Страница 4
Глава 2
ОглавлениеНа станции города Ярма было безлюдно. Пара бродячих собак делила кость рядом с железнодорожной платформой. Ричардсон осмотрелся, вокруг никого не было. Он переложил свой портфель в левую руку и направился в сторону вокзала.
Круглые часы, над входом в вокзал, показывали половину первого ночи. Вокзал выглядел обветшалым. Одноэтажное здание, два окна посередине светились тусклым желтым светом, почти не освещающим прилегающую территорию из за тумана. Остальные четыре окна были абсолютно темными, и складывалось впечатление, будто на вокзале вообще никого нет.
Войдя вовнутрь, Ричардсона встретил носильщик. Худощавый паренёк, лет шестнадцати, с потрёпанной кепкой на голове и в не менее потрепанном пальто. На правой руке виднелась нашивка с надписью «станция Ярм».
– Могу я взять Ваш багаж? – бодро и дружелюбно спросил мальчишка.
– Спасибо, я справлюсь, – ответил Ричардсон, – хотя ты можешь мне помочь… Ты не знаешь, как мне туда добраться?
Ричардсон протянул вчетверо свернутый лист бумаги с написанным на нем адресом поместья, о котором ему сообщил в письме мистер «К». Мальчишка развернул бумажку, прочёл и, пожал плечами.
– Нет, мистер, я не знаю этого места.
– Ты давно здесь живешь? Знаешь, кто мог бы мне показать дорогу?
– Я живу тут с рождения мистер, город знаю довольно хорошо, но могу познакомить Вас с моим отцом, он тоже тут работает, стрелочником. Как раз сейчас, он должен делать обход. Вы же на Дарленгтонском экспрессе прибыли? Это он Вашему экспрессу стрелку повернул, что бы к вокзалу паровоз подошёл, а не в обход поехал.
– Хорошо парень, веди меня к отцу. Я устал и хочу поскорей добраться до кровати.
Ричардсон бросил пареньку один золотой и тот ловко поймал его на лету одной рукой, после чего, направился к двери ведущую к железнодорожной платформе, откуда пришёл Ричардсон.
– Скорее мистер! Идите за мной! – крикнул паренёк, открывая дверь.
Ричардсон поспешил за мальчишкой. Выйдя к платформе, Ричардсон подумал, что парень просто решил обдурить его. Мальчишки нигде не было, а туман был ещё более густой. Не было видно ни лестницы, ведущей вниз к путям, ни самих путей.
– Мистер!… Вы ещё здесь?! – послышался в вдалеке голос паренька.
Ричардсон повернул голову налево и увидел как в тумане, еле-еле светится желтый огонёк. Маленькое рассеянное пятно, которое подергивалось в такт звука медленных шагов по мелким камням и с каждым подергиванием становилось больше и чётче, а звуки громче. Наконец из тумана показался мужчина. Он был невысокого роста, на голове была натянута фуражка почти до самых глаз. Одет он был в старое пальто, которое купил явно очень давно, так как большой живот еле прикрывался, и было ощущение, что две пуговицы с трудом застегнутые посередине живота вот-вот отскочат. В правой руке, незнакомец нёс перед собой переносной фонарь, а из-за левого плеча виднелось довольное лицо мальчишки.
– Папа, вот тот мистер, который заблудился! – сказал паренёк.
– Я вовсе не заблудился, я прибыл сюда на Дарленгтонском экспрессе только что. Я ищу поместье, Ваш сын сказал, что Вы сможете мне объяснить, как туда добраться… Ричардсон пошарил в правом кармане пальто, потом в левом, с целью найти там записку с адресом, но вспомнил что не забрал её у мальчишки. Ричардсон поднял глаза на мальчишку, и хотел было уже спросить, где его записка, как услышал голос незнакомца.
– Зачем Вам это поместье?! И как Вас зовут? Ричардсон увидел, как в левой руке незнакомец держит его записку.
– Меня зовут Томас, Томас Ричардсон. Это поместье я ищу по работе. Мне надо уладить кое-какие дела. Вы знаете, как мне туда добраться?
– Знаю… – нервно буркнул мужчина.
– Вы покажете мне дорогу?
– Нет… не сейчас.
Отец мальчугана направился в здание вокзала, проходя мимо Ричардсона, он бросил на него странный взгляд, похожий на возмущение или даже больше на злость.
– А когда Вы сможете мне рассказать как туда добраться? Я устал и хотел бы поскорей прилечь, – сказал Ричардсон, но незнакомец никак не отреагировал.
Открыв дверь вокзала, незнакомец слегка подняв голову вверх громко сказал:
– Мэри! На сегодня все! Следующий экспресс в десять! Мы домой!
– Хорошо! До утра! – послышался женский голос. – И закрой за собой ворота!
Свет в правой комнате вокзала погас и остался гореть только свет в холле, в котором стояли Ричардсон, мальчишка и его отец.
– Пойдём Билли! – сказал мужчина мальчику и отправился к выходу «в город».
– Постойте! А как же я? Я заплачу! – возразил Ричардсон, – я устал и мне необходимо добраться до поместья!
– Не сегодня… – раздраженно ответил мужчина.
– Но…
– Никаких «но»! – крикнул незнакомец, выходя в дверь, – никто тебе сегодня не покажет туда дорогу! А переночевать можешь у нас.