Читать книгу Цветок сакуры. Сборник рассказов - Ваган Арутюнов - Страница 10

«Сорок пятый километр»
Рассказ
7. День первый

Оглавление

Анастасии предстоял перелет в родной город. Она должна была вернуться на работу и заменить Артура. Руководству фирмы была представлена следующая версия. Анастасия – его кузина, которая и была настоящим автором всех его разработок. Когда у Артура было обнаружено онкологическое заболевание, для нее пришла пора выйти из тени. Такой поворот событий вполне устроил всех. Не зря же раньше все удивлялись: когда же Артур успевает столько сделать – ведь его не увидишь в офисе более трех часов в день. Многие даже стали говорить, будто они всегда подозревали, что кто-то другой делает за него всю работу. Но Артур вел еще и переговоры с партнерами и заказчиками, и тут рисковать никто не хотел: ведь от умения убедить в необходимости заказа зависел успех деятельности фирмы!

Анастасии требовалось доказать, что и у нее не менее мощная харизма, чем у ее кузена, и как раз на предстоящей неделе подходило время сдачи демонстрационного проекта одного из модулей для автоконцерна.

Она прошла регистрацию и направилась на посадку. Ей в диковинку было замечать, какими глазами на нее смотрят мужчины, словно пытаясь увидеть сквозь одежду ее тело. И женщины с не меньшим любопытством разглядывали ее. Сосед в самолете весь рейс не давал ей покоя разговорами о том, насколько он успешен, словно пытался продать себя как товар или услугу. Анастасия, чтобы не лишать его надежды, то подыгрывала ему, то, когда тот уже считал, что завладел ее вниманием, остужала его оптимизм, играя с ним словно кошка с мышкой. И тогда он с утроенной энергией стремился доказать свое превосходство над другими мужчинами. «О, если бы женщины знали, какие у них есть возможности управлять мужчинами, оставаясь для них недоступными, то сколько загубленных молоденьких девушек не стали бы их жертвами», – подумала она.

В аэропорту Анастасию встречала секретарша Артура.

– Кейт. Кейт Уотсон, – представилась она, протягивая руку.

Впервые за долгие месяцы встретив знакомого прежде человека, Анастасия чуть было не выдала себя. Ведь раньше Артур бросил бы сумку с ноутбуком в протянутые руки секретарши и, не глядя на нее, прошел к машине. Старые рефлексы чуть было не ожили, но Анастасия сдержала их и, улыбнувшись в ответ, пожала протянутую ей руку. Сильно, но не настолько, чтобы причинить девушке боль.

Кейт глядела на нее с нескрываемым любопытством. Артур никогда не присматривался к своей секретарше, а перед Анастасией предстала очаровательная голубоглазая девушка, которую так и подмывало высказать новому боссу свои впечатления. Но она все-таки сдержалась.

– Не бойся, говори все что думаешь, моя дорогая, – ласково обратилась к ней Анастасия.

– Вы так похожи на вашего кузена, что аж в дрожь бросает! – выпалила Кейт.

– Ха-ха-ха!.. – раскатисто рассмеялась Анастасия. – Так было всегда. Ладно, поехали, а по пути расскажешь мне всё и обо всех, ведь мы должны стать подругами, не так ли?

Тут Кейт решила, что не во всем Анастасия похожа на Артура – у нее такой открытый добродушный смех, да и мог ли Артур предложить дружбу своей секретарше!

Всю дорогу Кейт рассказывала обо всем, что происходило в фирме. Так, заказчики из автоконцерна сомневались, сможет ли женщина в полной мере заменить Артура, ведь он и среди мужчин выделялся своей неординарностью.

Это только раззадорило Анастасию, и она решила так провести презентацию, чтобы об Артуре никто и не вспомнил. В то же время она понимала, что ей нужно будет доказать всем сомневающимся, что она достойна своей должности в компании и доли в бизнесе.

Автомобиль нырнул в подземный паркинг. Анастасия с некоторой ностальгией вспомнила былые времена, но это была уловка мужского сознания, от которой она быстро отделалась: сегодняшний день ее интересовал больше чем прошлое, которого больше не существует.

Перед отъездом из клиники она спрашивала у Эмили: стоит ли ей сменить местожительство, или же остаться там, где все будет напоминать о прошлом, на что та ответила:

– Ты можешь всю жизнь оглядываться на прошлое, но это только будет усиливать твой страх быть узнанной и разоблаченной. А можешь встретить все вопросы и сомнения лицом к лицу – и тогда увидишь, как они растают перед тобой словно туман.

Анастасия выбрала второй путь, и вот сейчас она вместе с Кейт, ведя оживленную беседу, со смехом вышла из лифта в холл офиса, где ее ждали все сотрудники. В первый момент ей показалось, что сейчас ее разоблачат, но Артур так редко смеялся на работе, да и в остальное время, что, к ее удивлению, непринужденный смех Кейт и Анастасии стал сигналом для всех собравшихся, чтобы радостно встретить новую руководительницу.

Первыми поприветствовать своего нового партнера вышли Джордж Харрон и Андре Коэн. Оба они присутствовали на той вечеринке, откуда Артура увезли в больницу.

Анастасия Вульф смело протянула руку старым друзьям, улыбаясь и глядя им в глаза. О, это был уже настоящий экзамен!

– Нам очень жаль, что такое случилось с Артуром, но, тем не менее, мы рады приветствовать вас в его офисе и вы можете рассчитывать на нашу поддержку, – заявил Коэн. – Не так ли? – обратился он за подтверждением к своему партнеру.

– Да-да, конечно! – Джордж не мог оторвать взгляд от Анастасии: так она была похожа на его друга.

Коэн трижды хлопнул в ладоши:

– Так, так! Все за работу! У нас неделя сдачи презентации нового программного обеспечения…

Сотрудники, продолжая обсуждать нового босса, разошлись по отделам, а Джордж и Андре проводили Анастасию в бывший кабинет Артура. Привычное кресло, стол – все-все напоминало о прошлой жизни. Анастасия вспомнила слова Эмили: «Не оглядывайся и не плачь о прошлом, иначе превратишься в соляной столб!» Анастасия уселась за рабочий стол, быстро оглядела его поверхность, словно полководец поле предстоящего боя, и включила компьютер. Пальцы набрали пароль…

Андре и Джордж переглянулись между собой.

– У нас с Артуром не было секретов, – ответила она на их немой вопрос.

– Мы только хотели сказать, – нашелся Андре, – что у нас всего неделя до представления концепции программного обеспечения заказчику.

– Я все это время работала над ним, и если вы мне не будете мешать, то мы успеем. Мне осталось лишь сделать несколько увязок в сервисах.

– Но Артур говорил о специальных фишках, которые… – начал было Джордж.

– У меня они есть, – перебила его Анастасия, которая не собиралась упускать инициативу в разговоре, – но о них я расскажу только на презентации. Ведь что знают двое, знает и свинья.

Джордж почувствовал напор знакомой харизмы и только порадовался: ведь именно на этом напоре и держалась вся мощь развития компании – Артур был будто двигателем «феррари».

Андре подождал, пока Джордж выйдет из кабинета, подошел к Анастасии и вполголоса произнес:

– Хочу пригласить тебя пообедать вместе – нам ведь надо познакомиться поближе. – При этом губы его сладострастно дрогнули, что не преминула отметить про себя Анастасия.

– С удовольствием, – ответила она, стараясь не выдать своего удивления: ведь она хорошо знала Коэна как преданного семьянина, и для нее стала новостью его попытка завязать с ней близкие отношения.

Когда дверь за ним закрылась, она не смогла сдержать смеха. Вслед за ней рассмеялась и Кейт.

– Ну, ты это видела? – спросила начальница. – Фу, какая гадость!.. – она почувствовала позыв стереть с губ ощущение от разговора с Андре. В бытность Артуром она никогда раньше не замечала, чтобы тот был так неприятен. А Кейт почувствовала, что наконец-то на работе у нее будет та, что сможет защитить ее от «неотразимых чар» партнеров Артура.

– Артур тоже так себя вел? – спросила Анастасия у Кейт.

– Нет, никогда. Мы все для него были… – Кейт запнулась: стоит ли сестре говорить такое о брате…

– Говори, не бойся. Я хорошо знала Артура и думаю, мало что изменилось в нем, с тех пор как он приезжал на каникулы к моим родителям. Он всегда был… – Анастасия задрала нос, точь-в-точь изобразив выражение лица Артура.

Кейт вскрикнула:

– Но как же вы все-таки похожи!.. – и тут же, как бы извиняясь, добавила: – Нет, конечно, ты намного красивее, но знаешь ли…

– Можешь не оправдываться. Мы в юности, бывало, менялись одеждой, и на вечеринках нас не могли различить, пока растительность на лице не стала выдавать его. А как Артур вел себя с женщинами? Он позволял себе?..

– Нет-нет, даже наоборот!

– То есть? – удивилась Анастасия, чувствуя себя так, будто попала за кулисы известного спектакля.

– Он никогда не интересовался, хотя бы из приличия, никем кроме самого себя. Даже поговаривали, уж не…

– Ха-ха-ха! – засмеялась Анастасия, – уж не голубой ли он?.. – Ха-ха-ха!.. Артур?..

Кейт тоже рассмеялась, но более сдержанно.

– Понимаешь, – сказала она, – на фоне непрестанных атак со стороны остальных мужчин…

Анастасия удивленно подняла брови.

– Да, – подтвердила Кейт. – К этому привыкаешь и просто отшучиваешься, но на самом деле чувствуешь себя мишенью в чьей-то игре. Каждый считает своим долгом…

У Анастасии округлились глаза.

– Разве ты никогда не работала в офисе? – в свою очередь удивилась Кейт. – Ведь это непрерывный марафон дипломатии. Нужно не нажить себе врага и в то же время не дать повода подумать, что ты на что-то напрашиваемся.

– Расскажи-ка мне об этом подробней, это так любопытно! Я действительно почти всю жизнь работала на дому, помогая Артуру, ведь практически все его продукты делала я. Но женщине трудно пробиться в этом мире, Артур стал хорошим реализатором моих идей, а я оставалась фрилансером.

Кейт поведала Анастасии, какие трудности встречают женщин на работе и в общественных местах. С одной стороны, надо выглядеть привлекательной, чтобы получить работу, а с другой стороны – мужчины думают, что раз ты заботишься о своей привлекательности, то, значит, ищешь их расположения. Опасности и ловушки подстерегают на каждом шагу. Так, в лифте лучше стоять, спиной прижавшись к стене, ибо кто-либо попытается нет-нет да и пощупать тебя… Вообще-то даже случайные прикосновения постороннего мужчины могут превратить женщину с чувствительной психикой в маньяка, а стоит соскользнуть хоть на одну ступень, и покатишься на самое дно психоза. А многие мужчины, подавая тебе пальто, норовят дотронуться до груди, про общественный транспорт и говорить нечего: метро или автобус в час пик это просто оргия какая-то, и приходится бедным женщинам со всем этим мириться, делая вид, что все нормально и им даже нравится такой невинный секс…

Анастасия слушала, и ей было до злости противно. А ведь прежде и она была по другую сторону фронта. Правда, Артур никому не досаждал назойливыми приставаниями, но другая форма унижения – презрение к женскому полу – была его обычным состоянием.

Под конец своего рассказа Кейт даже всплакнула. Анастасия обняла бедняжку:

– Ну, ну… Не расстраивайся, я тебя никому не дам в обиду, слышишь? Если кто-то позволит себе что-то неприличное, сразу беги ко мне, я любого поставлю на место…

Анастасия сама себе удивлялась. Изменившиеся жизненные обстоятельства стали открывать ей такие качества в собственном характере, о которых она раньше и не подозревала.

Лицо Кейт просияло улыбкой:

– Я рада, что ты стала нашим боссом… – Кейт запнулась, сообразив, что сказала нечто бестактное.

Но Анастасия ответила:

– Я тоже этому рада. Наверное, лучше было бы, если б я пришла раньше, но не будем жалеть о прошлом, давай-ка смотреть в будущее.

Кейт вынесло из кабинета как на крыльях, теперь она была полна уверенности в себе.


Время до обеда пролетело быстро: ведь надо было нагнать многое, а когда занимаешься любимым делом, его всегда не хватает.

В дверь постучали. Это пришел Андре, чтобы сопровождать Анастасию на обед. Вип-лифт вознес их на девяностый этаж. Анастасия не пыталась делать вид, что попала сюда впервые, но и показать свое знакомство с этим рестораном не стремилась, предоставив инициативу Андре, а сама молча наблюдала за давно знакомой обстановкой. Когда обед заканчивался, Андре попытался сжать ее руку. Это ее рассмешило и возмутило.

– Андре, ты в своем уме?! – воскликнула она, вырывая руку. – Мы ведь сотрудники, а работа и любовные шашни несовместимы! К тому же у тебя есть жена, которую ты любишь, как я слышала.

Андре почувствовал себя так, будто с ним говорит Артур, и у него отвисла челюсть. Он долго не мог прийти в себя.

Анастасия встала из-за стола и объявила:

– Ну, раз ты приглашал, значит, ты и платишь. Пока!

И удалилась, оставив за столиком ошеломленного Андре.

Вечером, когда все сотрудники уже покинули офис, в кабинет Анастасии постучался Джордж.

Анастасия, после того что случилось в ресторане, решила быть начеку.

– Все трудишься? – заметил он. – В этом ты не похожа на Артура, он ведь больше трех часов не сидел в офисе. Впрочем, теперь понятно почему.

Анастасия сделала вид, что ей приятны слова партнера, и улыбнулась.

– Хотел предложить подвезти тебя домой, – сказал Джордж.

– Ну что ж, хорошая идея, спасибо! – Анастасия встала из-за стола.

Джордж взял ее пальто. Анастасии было любопытно наблюдать за ухаживаниями партнеров, за тем, как они будут пытаться добиться ее благосклонности. Ведь когда она была Артуром, подобное не занимало его внимания. Уже в лифте Джордж стал неприятно близко. Анастасия вспомнила, что ей говорила бедняжка Кейт, и решила дать развернуться Джорджу на полную, прежде чем остудить его пыл. Когда они садились в машину, Джордж галантно открыл дверь. В дороге он много рассказывал о себе и об Артуре. Потом постепенно перешел на свою семейную жизнь, жалуясь на ее однообразие… И вот уже его рука ненароком легла на колено Анастасии.

Она словно не заметила этого и с улыбкой продолжала слушать своего спутника. Когда машина подъехала к ее дому, Джордж так же галантно помог выйти пассажирке, а уже у двери вдруг обхватил ее руками и попытался поцеловать…

Сильным коротким ударом колена Анастасия остудила «Ромео», тот согнулся, едва дыша и шипя от боли.

– Джордж, что ты делаешь! Ох, прости! – она попыталась помочь согнувшемуся от боли партнеру.

– Это ты меня прости, – простонал он. – Я сам виноват, – выдавил он из себя. На самом деле он не испытывал никакого раскаяния, но боялся испортить отношения с человеком, от которого зависело будущее компании.

Анастасия помогла усесться незадачливому любовнику в машину и, убедившись, что тот окончательно пришел в себя, шутливым тоном спросила:

– Вы что – заключили с Андре пари, кто из вас первым затащит меня в постель?

Вопрос Анастасии попал в цель. Джордж аж вздрогнул.

– Нет-нет, как ты могла такое подумать!..

– Ладно, до завтра… – и Анастасия направилась к дверям лифта, ведущего в ее квартиру.


Квартира! Даже воздух в ней, казалось, придает сил.

Анастасия, скинув каблуки с уставших ног, пробежалась по холодному полу… У каждого человека должны быть такие места – это может быть сад, ателье, рабочее место, дом или квартира, – которые становятся как бы продолжением его души. Так мир, в котором жили первые люди, был удивительным материальным воплощением его невидимого творца. Вероятно, поэтому они и поклонялись окружающей природе, такой восторг она у них вызывала.

Анастасия помнила, как мама часто повторяла, что человек должен сделать три главных вещи в жизни: дать жизнь другому человеку, посадить сад и написать книгу. Она воспринимала свою квартиру именно как выращенный ею эдемский сад, храм, где обитает ее душа.

Она прошлась по комнатам, салонам и наконец оказалась в просторном обеденном зале – там откуда ее увезли в больницу, на месте, где она помнила себя в последний раз прежним человеком. Затем она прошла в спальню, где обнаружила множество свертков из разных магазинов. Это была одежда, заказанная ею, пока она еще находилась в швейцарской клинике. Большая кровать, напоминавшая о проведенных в ней ночах, почему-то вызвала отрицательные эмоции. Да и многое в доме, носившее нарочито мужественный оттенок, теперь не казалось красивым.

Первый восторг прошел и сменился прагматизмом. Но сегодня Анастасия уже устала. Она направилась в свой старый кабинет, там постелила себе на диване, на котором, бывало, спала и в прежние времена, а затем, приняв душ, улеглась спать.

Цветок сакуры. Сборник рассказов

Подняться наверх