Читать книгу Карандаш и Самоделкин в деревне Козявкино - Валентин Постников - Страница 6
Глава четвёртая
Охотники за привидениями. Пухленькая невеста и тринадцатый номер
ОглавлениеЖители деревни Козявкино с нетерпением ждали приезда специалистов по привидениям. Директор собрал козявкинцев и рассказал, что в газете напечатали статью про знаменитого профессора Пыхтелкина и его друзей: Карандаша и Самоделкина. В статье говорилось, что профессор – самый лучший охотник за привидениями во всём мире.
– Нужно срочно вызывать профессора с его командой! – решили козявкинцы. Директор Сосискин отправил профессору срочную телеграмму, умоляя его приехать в деревню.
Через два дня товарищ Сосискин и его помощник Кулебякин стояли на автобусной станции. Вдруг где-то вверху раздался странный жужжащий звук. Директор Сосискин задрал голову и увидел, что прямо над их головами завис какой-то огромный летательный аппарат.
– Караул! – закричал Сосискин, схватил за рукав своего помощника и, вжав голову в плечи, нырнул прямо в кусты.
– Спокойствие, только спокойствие! – послышалось сверху.
Директор Сосискин опасливо выглянул из кустов и разглядел над собой буквально в нескольких метрах полувертолёт-полудирижабль. Из выхлопной трубы вырывались клубы пара, при этом чудо-машина смешно фыркала и урчала. По бокам с огромной скоростью вращались два небольших пропеллера. В машине сидели три пассажира в очках и специальных лётных шлемах.
– Приветик! – раздался голос. – Меня зовут Карандаш!
– А я – Самоделкин! – проговорил другой. – Я пилот корабля.
– Он сам смастерил эту штуковину, – сообщил третий голос.
Из чрева металлического чудища показался смешной толстенький человечек. Выбросив из люка трап, он быстро-быстро, как акробат, спустился по трапу на землю. За ним вышли Карандаш и Самоделкин.
После высадки пассажиров летательный аппарат выпустил струю белого пара и приземлился рядом с директором Сосискиным и помощником Кулебякиным.
– Разрешите представиться! Профессор Пыхтелкин, – приподняв шляпу и улыбаясь, сказал толстый человечек. – Специалист по привидениям и нечистой силе.
– Д-добро пожаловать! – вылезая из кустов и отряхивая штаны, сказал директор. – Моя фамилия Сосискин. Это я послал вам телеграмму.
– Расскажите, пожалуйста, поподробнее, что у вас тут случилось, – поправляя очки, попросил учёный.
– В нашей деревне Козявкино снова объявилась нечистая сила! – натягивая на уши шляпу, выкрикнул помощник директора Кулебякин.
– Что значит «снова»? – удивился Семён Семёнович Пыхтелкин.
– Я слышал от своей прабабушки, что в давние времена в нашей деревне жила какая-то страшная выхухоль, – объяснил Кулебякин. – Её так и называли: «выхухоль из Козявкино» или «выхухоль в Козявках».
– Почему в козявках? – вскинул брови профессор Пыхтелкин.
– Нашу деревню иногда называют Козявки, – опустив голову, ответил директор Сосискин.
– Пожалуйста, проходите в гостиницу «Полосатая корова»! Вы, уважаемый профессор, и ваши друзья будете там жить, – предложил гостям помощник Кулебякин. – А там мы вам обо всём подробно расскажем.
Подхватив тяжёлый чемодан Карандаша и Самоделкина, деревенское начальство и гости направились в сторону гостиницы, не заметив, что за ними наблюдают внимательные глаза дворника Метёлкина и почтальона Плюшкина.
Пыль поднималась из-под ног профессора и его спутников и снова укладывалась аккуратным ровным слоем на дорогу деревни Козявкино.
А в гостинице шли последние приготовления к встрече гостей. Больше всех суетилась буфетчица Матильда. Все в деревне звали её тётя Мотя, и ей это нравилось. Она бегала по этажам, как заводная, и наводила чистоту и порядок. Мела углы, вытирала тряпкой пыль с мебели, наводила блеск на окнах. Тётя Мотя слышала о знаменитом профессоре Пыхтелкине и давно мечтала с ним познакомиться. И вот наконец-то дорогие гости во главе со знаменитым учёным приехали в их деревню и направляются в гостиницу, где тётя Мотя работает!
Дел у Матильды Самсоновны было невпроворот. Ведь она была не только буфетчицей, но и главным помощником директора гостиницы Сковородкина. И все главные хлопоты по хозяйству лежали на её хрупких плечах. Хотя, честно говоря, плечи у тёти Моти были не такие уж хрупкие. Да и сама Матильда Самсоновна была немного толстенькой. Или, если уж совсем честно, то очень толстенькой. В деревне её побаивались. Говорили, что у тёти Моти тяжёлая рука. А это значило, что под горячую руку ей лучше не попадаться.
Возраст у тёти Моти был средний. Она была уже не молода, но ещё и не стара. Самой большой мечтой тёти Моти было выйти замуж за какого-нибудь хорошего человека. Она частенько так и говорила своей ближайшей подруге, поварихе Степаниде, с тоской глядя в открытое окно:
– Эх, Степаша, где бы мне отыскать хорошего жениха?
– Вон сколько хороших женихов в нашей деревне Козявкино, – показывая рукой куда-то в поле, отвечала повариха Степанида.
– Это разве женихи? – усмехалась тётя Мотя. – Это всё сплошь одни бездельники. – И тётя Мотя недобро поглядывала на компанию сантехника Бегемотова, разгуливающую рядом с гостиницей.
– Это почему же они бездельники? – спрашивала повариха, вытирая мокрые руки о передник.
– Уж больно лица у них противные и глупые, – отмахивалась Матильда Самсоновна. – Особенно у Бегемотова. Ну вылитый разбойник!
– А какого же ты хочешь жениха? – удивлялась Степанида. – Небось, принца заморского тебе подавай? Или арабского шейха!
– Зачем мне арабский жених? – возражала тётя Мотя. – Мне заграничный жених совсем не нужен. Я на любого согласна, пусть он даже не очень красивый будет. Главное, чтобы он умный был, книжки разные любил читать.
– Как наш агроном Одуванчиков? – интересовалась добрая подруга.
– Нет, я хочу выйти замуж за какого-нибудь учёного или профессора, – твёрдо стояла на своём тётя Мотя.
– Где же ты в нашей деревне Козявкино профессора возьмёшь? – всплеснула руками Степанида.
– А я за ним в город отправлюсь, – уперев руки в боки, заявила толстенькая невеста. – Я неделю назад письмо с фотографией отправила в городскую газету. В газете моё письмо напечатают, и жених сам найдёт меня, – пояснила тётя Мотя.
– И что ты в письме написала? – заинтересовалась любопытная подруга.
– Я написала, что в одной глухой деревне пропадает жемчужина, то есть я, – пояснила тётя Мотя. – И ещё я написала, что жених обязательно должен быть умным и заботливым.
…После этого разговора прошло недели две. И надо же такому чуду случиться: в деревню приезжает знаменитый профессор Пыхтелкин! Специалист по нечистой силе и разным привидениям! Настоящий учёный! Тётя Мотя очень волновалась. Она боялась, что учёному у них не понравится и он переедет в дом к директору Сосискину. Поэтому в гостинице навели невероятную красоту и порядок и даже постелили новые ковры.
Дверь широко распахнулась. В гостиницу вошли важный директор Сосискин с помощником и их дорогой гость профессор Пыхтелкин, а за ними – Карандаш и Самоделкин.
– Здравствуйте! – выбежали им навстречу две подруги: Степанида и тётя Мотя.
– Заходите, добро пожаловать! Вот ключ от вашего номера, – сказала Степанида и протянула ключ Самоделкину.
Карандаш и Самоделкин подхватили чемоданы и, весело болтая, побежали в свой номер.
– Первым делом я начну рисовать, – сказал Карандаш. – Я так давно мечтал побывать в настоящей деревне и нарисовать всё, что увижу.
– А что ты будешь рисовать? – поинтересовался Самоделкин.
– Например, настоящую корову, – ответил Карандаш. – Когда вернёмся домой, я возьму волшебные краски и раскрашу её.
– Ты хочешь, чтобы в Школе волшебников жила корова? – удивился Самоделкин. – Но зачем нам корова в городе?
– Чтобы у нас всегда было свежее молоко, – ответил Карандаш.
– А у меня какой номер? – улыбнувшись тёте Моте, спросил Семён Семёнович Пыхтелкин. – Мне хотелось бы жить в комнате с видом на лес.
– Ваша комната под номером тринадцать, – сообщила тётя Мотя потупившись и протянула профессору ключ. – Это самая хорошая комната в нашей гостинице.
– Говорят, что жить в тринадцатом номере – плохая примета, – взяв ключ, весело подмигнул профессор Пыхтелкин и, подхватив тяжёлый чемодан, пошёл вверх по лестнице на второй этаж. – Но я в приметы не верю! Я верю только в науку!
– Какой умный! Сразу видно, что учёный, а не бездельник какой-нибудь… – вздохнула Матильда и пошла в столовую – накрывать стол для гостей.