Читать книгу На планете динозавров - Валентина Еремеева - Страница 8

Часть I. В плену
Глава 6

Оглавление

Дина стала замечать, что после выздоровления её питомец часто исчезает. Причём, делает он это тогда, когда в поселении находится Рур и никогда ― в его отсутствие. Как будто вождь знает, куда направляется дино и не возражает.

К этому времени землянка уже знала достаточно слов, при помощи которых общались аборигены, и попыталась выяснить, где пропадает Гети. Рур внимательно её выслушал и притворился, что не понял вопроса.

– Ну, подожди у меня! – прошипела девушка. Однако сделала вид, что ей данная тема стала неинтересна. А сама ждала удобного случая, чтобы проследить за питомцем.

И такой случай представился ранним утром, когда охотники отправились за добычей. Дина проснулась, но притворилась спящей. Перевернувшись на бок, она подождала, пока останется в гнезде одна.

Гети проводил охотников и устроился в своём углу. Полежав немного, подошёл к лежанке девушки. Убедившись, что она спит, юркнул в лес.

Дина незамедлительно отправилась за ним. Она научилась ходить тихо и быть острожной, да питомец и не скрывался.

Гети пробежал через всю лощину и исчез в зарослях орешника, куда поспешила и Дина. Здесь был узкий лаз, куда исследовательница еле пролезла. Привыкнув к темноте, девушка поняла, что попала в «гнездо», где лежали яйца дино. В норе было очень жарко, видно, недалеко находился планетарный разлом. Уж не вулкан ли рядом?

Гети суетился у «гнезда», переворачивая яйца. Выходит, её питомец был самкой? Землянка покраснела: учёный, называется, а такие вещи не определила. Может, и в поселении были самки? Нет, она бы поняла.

Неужели все динозавры здесь были яйцекладущие? Где же тогда их потомство?

Девушке показалось некрасивым, что она без разрешения узнала место кладки. Если питомец не показал его, значит, не доверяет «хозяйке».

Дина пришла к выводу, что лучше не показываться на глаза Гети, поэтому свернула в один из боковых проходов, задумав самостоятельно увидеть разлом, о котором подозревала. Жаль, что она не взяла все свои приборы. Хорошо ещё, что коммуникатор-браслет постоянно носила на руке, не снимая.

Становилось всё жарче, впереди запылал огромный костёр. Остановившись у обрыва, ведущего вглубь планеты, землянка с восторгом наблюдала движение магмы планеты. Это было завораживающее зрелище – прекрасное и страшное.

Комбинезон не скафандр, регулировать высокую температуру не позволяла его мощность, поэтому Дина

отступила, решив выбираться наружу.


Неожиданно раздался рёв и топот ног, как будто убегало множество подземных жителей. Дина поняла, что такое могло произойти только в одном случае – сдвинулись пласты земли. Либо землетрясение будет, либо вулкан проснётся.


В ответ на эти мысли почва начала под ногами колыхаться.

Исследовательница ринулась в первый же ход, заметив там хвост убегавшего зверька.


Она мчалась изо всех сил, понимая, что сама вряд ли найдёт безопасный выход.


Сколько времени продолжалась эта гонка, девушка не знала. Ей показалось, прошло много часов, но выйдя на поверхность, она увидела, что солнце чуть сдвинулось на небосклоне.


Упав в высокую траву, Дина прислушалась, ожидая грохота или колебания почвы, но вокруг было тихо и спокойно. Как будто гора выпроводила незваную гостью и замерла.


– Вот и хорошо! – воскликнула землянка. – Детки Гети не погибнут.


Когда в животе заурчало, Дина надумала вернуться в приютившее её поселение, но поняла, что совсем не знает окружающих мест. Выходит, она вышла совсем не с той стороны, где вошла?


Сейчас был удобный момент, чтобы покинуть племя Рура и отправиться дальше, нужно ведь искать товарищей. Вот почему она не взяла рюкзак? А идти одной без снаряжения, хоть и с бластером девушка не решилась.


– Представился один случай – представится и другой. Рур меня не обижает, Гети – почти друг, другие дино не надоедают, – рассуждала Дина вслух. – Останусь, а там посмотрим. Уйти никогда не поздно. Надо лучше узнать местность. Попробую уговорить вождя подняться на вершину. Оттуда должен открыться потрясающий вид.


Передохнув и удостоверившись, что землетрясения не предвидится, исследовательница осмотрелась, вычислила примерно, в какую сторону идти, и двинулась в гущу зарослей.

Через несколько десятков метров она интуитивно почувствовала чужое присутствие.

Оглянулась и увидела за деревьями фигуру динозавра-аборигена.

– Быстро ты меня нашёл, – усмехнулась она, глядя на ящероида. Тот вышел из-за дерева и рыкнул, захлопав себя по груди маленькими передними конечностями.

– Ты чего, Рур? – спросила Дина, отступая в недоумении. Уже давно ящероид не вёл себя как неотесанный дикарь, наоборот, он с каждым днём всё больше «окультуривался», прислушиваясь к пожеланиям землянки, старался понравиться.

Абориген сделал шаг в сторону девушки, угрожающе рыча. Тут до Дины дошло, что это совсем не Рур, а совершенно незнакомый ящероид. Теперь она ясно видела различия. Это раньше ей все аборигены казались на одно лицо (или одну морду), а привыкнув, она стала различать их. То ли от пережитого, то ли обрадовавшись, девушка приняла за вождя совсем незнакомого ящероида.

Незнакомец одним прыжком оказался около девушки, схватил её, как когда-то Рур, и куда-то понёс.

Бежал он довольно быстро, но вдруг остановился и повернул в противоположную сторону. Через некоторое время Дина поняла, что видит знакомые места. Радоваться или огорчаться?

Остановившись у ограды, незнакомый ящероид требовательно зарычал. Дина различила в его рёве слова «гина и дуд».

«Вот достали они своей парой! У них период спаривания, что ли?» – пронеслось в голове землянки.

Рур выскочил тут же, как будто ожидал появления незнакомца, что, впрочем, не удивительно: разведчики здесь были на высоте. Почему она не позвала их? Или не открылась ещё в пещере Гети?

Но теперь сделанного не вернуть. Рур и незнакомец сначала обменивались свирепыми взглядами, потом смиренно сложили руки на груди, повторяя одно слово: «сот».

После этого пришлый ящероид положил девушку на землю, а сам медленно двинулся в заросли, грозно сверкая глазами.

Рур подошёл к Дине, поднял, отнёс в гнездо. Взгляд у него был какой-то сосредоточенно-напряжённый. Девушка сообразила, что её поступок вызвал какие-то неприятности, но не могла понять, что же будет.

Не зря говорят, что любопытство до добра не доводит. Между тем в поселении начался настоящий переполох: маленькие дино бегали, громко вереща, Гети же сидел около хозяйки, насторожённо поглядывая на девушку. От него исходила волна недовольства и, кажется, обиды.

– Я всё понимаю, – сказала Дина, погладив питомца по голове. А он посмотрел на неё, на мелькающих по площадке соплеменников и шагнул к пещере, оглядываясь на землянку, точно приглашая следовать за собой.

В большом зале пещеры динозавры скатили в одно место большое количество камней, выложили их в круг, утоптали землю, чтобы ровная была.

А потом всё племя, включая Дину и Гети, устроилось полукругом на одной стороне огромного подземного зала и замерло. Дина пыталась понять, что происходит, оглядываясь и толкая дино, но Рур приказал ей замереть, грозно рыкнув.

Послышался топот и рёв. В зал медленно и чинно вошли ящероиды во главе с тем незнакомцем, что поймал землянку. Они устроились по другую сторону зала.

Загремели местные тамтамы, и на арену вышли два аборигена из местного племени. На шее каждого из них висели ожерелья из костей и зубов, на головах были какие-то листья, сплетённые наподобие венков.

Землянка моментально поняла, что видит местных жрецов. Эти аборигены громко взвыли и пошли в разные стороны вдоль ограды, размахивая хвостами и притоптывая в такт, иногда подпрыгивая и не забывая подвывать.

Сделав три круга, остановились в противоположных концах «арены», покрутились на одном месте, пошли навстречу, остановились в центре, несколько раз подпрыгнули, помахали верхними конечностями, имитируя схватку, поклацали зубами, посверкали глазами, подняли головы и дружно заголосили. Повернулись друг к другу спинами и перепрыгнули через импровизированную стену.

Теперь пришла пора «певцов» и «танцоров». Вышло с десяток тварей, половина из которых была перемазана в крови, вторая половина – в грязи.

Разделились «воины» на две группы, налетели друг на друга, имитируя жаркую схватку, подогревая публику и зля её ещё больше. Кусая, но не до крови, царапая, но не повреждая чешую, толкаясь задними лапками и хлеща себя хвостами. Грандиозное и жуткое зрелище!

Ещё восемь динозавров запрыгнули на стену и дружно завыли, перекрывая шум поединка и покачиваясь из стороны в сторону синхронно, ударяя хвостами по камням.

Поединки оказались ничейными, артисты убежали под одобрительный рык зрительного «зала».

Пришла пора «арбитра», самого старого и массивного ящероида. Его Дина видела в первый раз. Вышел серокожий великан в центр, начал с помощью жестов, танцевальных «па» и громких возгласов рассказывать историю «ссоры».

И как красочно получалось! Землянка не думала, что жесты могут быть такими красивыми, отточенными. Возникло ощущение, что не полудикий динозавр кривляется, а работает профессиональный мим.

Даже чужаки, явившиеся со стороны и не бывшие в курсе ссоры, всё правильно понимали, судя по заинтересованным взглядам и довольному рычанию. Всё же уровень развития у аборигенов куда выше, чем может показаться на первый взгляд.

Вдруг старейшина замер, подняв голову к потолку, видимо, советовался с духами. Замер и зал, Дина даже своё дыхание услышала.

Старейшина указал на землянку, сделав жест, явно предлагавшей ей подойти к нему. Дина посмотрела на питомца, тот кивнул.

Когда девушка оказалась в центре арены, старый динозавр взмахнул лапой, и по обе стороны от землянки оказались Рур и абориген, пытавшийся её похитить.

Старейшина дотронулся до плеча Дина и спросил:

– Гина, ку то дуд? – кивнув в сторону сначала одного самца, потом другого.

Только сейчас Дина окончательно призналась себе, что происходит. Нет, она, конечно, интуитивно понимала, что Рур не оставит без последствий то, что чужой схватил его пленницу, но чтобы пойти на убийство соперника?

У них тут нехватка самок, что ли? И как они себе представляют соединение таких несхожих рас?

Девушка посмотрела на Рура. Тот, не мигая, смотрел на неё своими змеиными глазами, которые стали такими большими. В них читалась насмешка: «Ну, и кого ты выберешь, чужестранка? Меня, кто приютил и обогрел тебя, или этого незнакомца, кровожадного и свирепого монстра?».

Этот взгляд возбудил в землянке гнев и негодование. Не желая показывать эти чувства, девушка посмотрела на соперника Рура, которого старейшина назвал Гур. Он смотрел на Дину таким плотоядным взглядом, словно хотел проглотить заживо. Теперь в душе девушки поселился страх.

И кто знает их, этих ящеров? Может, для них самки ― самое вкусное лакомство?! Опустив глаза, землянка стояла, ни жива ни мертва. Она не знала, что ей делать, как поступить. Единственная мысль была – бежать!

Старейшина понял её по-своему. Рявкнул громогласно. Рур схватил Дину на руки и перенёс на валун рядом с Гети, буркнув что-то нечленораздельное, а сам вернулся на арену.

Старейшина сел на самый высокий камень. Появились два охотника с особо чуткими носами, обнюхали поединщиков, дабы убедиться, что их когти и зубы не смазаны никакой отравой, вероятно, такие инциденты случались прежде.

И вот старый абориген взмахнул лапами и замер в эффектной позе. Зрители просто обезумели от восторга, замахали лапками, зарычали и запрыгали, защёлкали зубами, ожидая эффектного зрелища.

На арене стояли поединщики, могучие, грозные, яростные самцы, готовые драться до последней капли крови.

Не дожидаясь знака, кинулись в бой, как боксёры-тяжеловесы: упёрли в землю хвосты, принялись охаживать друг друга задними лапами, нанося ужасные раны.

Казалось, лишь смерть остановит драчунов. Но вдруг один из воителей, не выдержав, развернулся и бросился прочь, вдоль арены, Рур метнулся за беглецом, запрыгнул на стену, обогнал трусишку, подпрыгнул, сделал красивое сальто, приземлился на спину злодею, вцепившись в холку зубами.

Несчастный споткнулся, полетел кувырком вместе с «наездником». Остановились, полежали немного, приходя в себя, вскочили. Второй боец рыкнул, едва снова не свалился ― подвернул лапу.

Рур начал отступать, потом рванул вперёд, врезался во врага всем корпусом, отшвырнув его к стене, подпрыгнул, развернулся в воздухе и нанёс удар хвостом по голове. Жертва упала, в который уж раз, а победитель запрыгнул на неё и зарычал громогласно. Второй боец без предупреждения извернулся и куснул торжествующего за ногу, заставив застонать.

Рывок ― и второе тело оказалось на земле. Оба вскочили, однако, не так резво, как прежде. Порычали друг на друга. Снова опёрлись на хвосты и, нанеся по нескольку сильных тычков задними ногами, отступили назад, покачиваясь.

Рур опёрся на здоровую ногу, присел, крутанулся, хлестнул хвостом ставшего не таким резвым соперника, заставил потерять равновесие, прыгнул, уронил на арену.

Теперь воины кусались и царапались уже на земле и не успокоились, пока не утомились окончательно. Полежали, тяжело и судорожно дыша.

Потом защитник Дины, собрав волю в отсутствующий, по объективным причинам, кулак, заставил себя сделать последний рывок и сжал морду противника в челюстях, и не отпускал до тех пор, пока несчастный не сигнализировал, что сдаётся.

Нехотя отпустив соперника, Рур медленно встал, кое-как поднялся и побеждённый. Старейшина спустился со своего судейского места, встал между бойцами, положил лапу на плечо Рура, огласив зал громким криком.

Тут уж толпа начала неистовствовать: вновь вопили, орали, подпрыгивали, Гети даже умудрился «чмокнуть» хозяйку в щёку.

Дина вздохнула: радоваться или огорчаться? Племя Гура молниеносно покинуло пещеру. Девушка успела перехватить ненавидящий взгляд незадачливого похитителя, поёжилась.

А племя Рура обступило вождя. Скоро в образовавшийся хоровод втолкнули и землянку. Гети накинул на шею девушки гирлянду из ярких цветов.

– Орхидеи! – поразилась девушка, ощутив дивный аромат. Точно такая же гирлянда висела на шее Рура.

На планете динозавров

Подняться наверх