Читать книгу Жемчужины жизни. Tри судьбы – три фантастичекие истории - Валентина Космина - Страница 28
Жемчужина первая
Жемчужина вторая
– 6—
ОглавлениеЖилище располагалось в скале, возле небольшого водопада, который впадал в совсем маленькое озерцо, и оттуда вода с шумом убегала вниз, по проложенному в скале руслу. Место было столь красивым, что у Ван-Мей перехватило дыхание. Видя, что новая послушница остановилась как вкопанная и любуется пейзажем, Ли-Лянь ее поторопила:
– Ну, входи же быстрее в келью, осматривайся, а я побегу выполнять работу на кухне.
– А я, что, одна буду жить в этой келье? – удивилась Ван-Мей, зная, что послушницы живут по двое.
– Ну да, одна. Так распорядилась Настоятельница. Но не бойся, жилище сестры Фу, находится с другой стороны скалы и ты не будешь чувствовать себя одиноко, – ответила Ли-Лянь убегая по своим делам.
– Живя в такой красоте, невозможно чувствовать себя одиноко, – задумчиво проговорила Ван-Мей, вспоминая, что в доме брата и матери, она все время находилась на виду, но остро чувствовала свое одиночество и отчужденность от других. А здесь казалось, что ее окружает лес, скалы, деревья, а она будто бы важная и нужная часть этого мира. Неожиданно, в ответ на свои мысли, она услышала голос сестры Фу, которая подошла неслышно к ее келье, и понимая, что чувствует девушка, сказала:
– Я дала распоряжение поселить тебя отдельно от других, Ван-Мей, чтобы ты не только постигла красоту этих мест, но и познала глубины мудрости. А живя с другими девушками, ты поначалу поддашься их влиянию и потеряешь драгоценное время обучение, которое тебе необходимо больше чем другим.
– Спасибо сестра Фу. Здесь так красиво, и царит такая гармония, что я согласна здесь жить всегда, не покидая этих мест.
– Это правда, девочка. Наша обитель наполнена великой гармонией Мастеров древности, которые жили в этих местах. Они не только гармонизировали пространство, но создали невидимую защиту этих мест. В будущем ты присоединишься к их числу, а сейчас я преподам тебе первый урок.
– Прежде чем войти в пространство кельи, ты должна наполниться энергией пяти стихий: воздуха, воды, огня, дерева и металла.
– Но я не знаю как? – огорченно ответила Ван-Мей.
– Я тебе помогу. Повторяй движения за мной. Сконцентрируйся на своем пупке и начинай дышать животом, представляя, что с каждым вдохом ты втягиваешь в себя окружающий мир: тепло солнца, красоту деревьев и цветов, мощь воды, а на выдохе распределяй эту энергию по телу, чтобы каждая клеточка прониклась ею. Сбалансируй все чувства, и тогда пространство нашей обители примет тебя и будет открывать тайные места, которые не все послушницы знают. Постепенно ты научишься отдавать свою любовь пространству, а сейчас прими его любовь.
Ван-Мей начала повторять дыхание за сестрой Фу, и через некоторое время ощутила тепло разливающееся по телу. Она столь явно ощутила любовь, что на глазах даже слезы выступили. Оказывается до этого мгновения, девушка никогда не испытывала чувства любви от окружающих. Правда маленькая племянница дарила ей свою любовь, но чувство девочки было маленьким ручейком, а сейчас Ван-Мей испытывала мощные потоки любви, похожие на течение большой реки.
Затем Наставница показала, как задерживать дыхание, и на полном выдохе совершать плавные повороты на одной ноге, при этом, представляя, что руками ты охватываешь воздух и направляешь его ветром вдоль скал. Включившись сначала в состояние ветра, а затем полного спокойствия, они замерли как два дерева, постояв некоторое время недвижимо, стараясь слиться с окружающим миром, чувствуя себя его неотъемлемой частью. После этого сестра Фу сказала, что необходимо быстро похлопать себя по всему телу. И совсем как девочка, устроила игру в догонялки, похлопывая Ван-Мей по спине, и в то же время, ловко уворачивалась, когда девушка, хотела дотронуться до нее. Видя, что гостья окончательно запыхалась и взмокла от бега, сестра Фу бросилась под водопад и Ван-Мей последовала за ней. Вода успокоила, смыла жар, пот, и обе вышли на берег, неся в себе ее гармонию и мощь.
– Ну вот, Ван-Мей сейчас ты наполнилась всеми пятью стихиями, поэтому, зайди в келью, переоденься, поешь и, совершив молитву, отдыхай. Завтра мы встретимся, и ты расскажешь, что нового узнала о своей жизни из приснившихся снов.
– А вы, сестра Фу, тоже пойдете отдыхать? – неожиданно для себя спросила Ван-Мей.
– Нет, девочка, у меня еще много дел, и послушницы ждут меня на вечернюю молитву. Да к тому же, я хорошо отдохнула и моя одежда абсолютно суха.
Только сейчас Ван-Мей заметила, что одежда на сестре Фу действительно суха, будто несколько минут назад она не стояла под водопадом вместе с нею. Не успела Ван-Мей удивиться этому, как Настоятельница исчезла с виду, а ей пришлось идти в келью и менять мокрую одежду на сухую.