Читать книгу Поэт года – 2020. Ноябрь. Часть 2. Первая литературная онлайн-премия по версии группы Территория Творчества - Валентина Спирина - Страница 37

Произведения наших авторов
Важно! Все произведения в сборнике публикуются в авторской редакции и с согласия авторов.
Встреча
Анастасия Мельничек г. Минск

Оглавление

Во Франции, в бывшем рыбацком посёлке,

Который зовётся сейчас Сен-Тропе,

Женщина, словно с журнальной обложки,

Вальяжно сидела в прибрежном кафе.


Кожа как глянец, красивые руки,

Скрыт под вуалью мечтательный взгляд,

На стройных ногах старомодные брюки,

А раньше – сверкал элегантный наряд.


В прошлом она танцевала в пуантах,

В цирке, что звался тогда «Шапито»,

И обладала бесспорным талантом,

Не мог в мастерстве с ней сравниться никто…


Она заказала блюдо из птицы,

Паштет фуа-гра и сыр камамбер,

А на десерт – профитроли с корицей,

Мокко-фраппе и пирог Тарт Татен.


Всё это принёс ей гарсон, улыбаясь,

И прошептал очень нежно: «Je t’aime.

«За счёт заведенья, прошу, угощайтесь…

Ты не изменилась, родная, совсем…»


Один только взгляд – и она обомлела,

Всплыла паутина обманов и слёз…

Простила давно, потому что любила

Того, кто однажды стал символом грёз.


Он молча вручил ей букет из пионов

И брошь небольшую с четой голубей..

Все эти года он жил только надеждой

Встретиться вновь с балериной своей…


Во Франции, в бывшем рыбацком посёлке,

Который зовётся сейчас Сен-Тропе,

Женщина, словно с журнальной обложки,

Сидела с мужчиной в прибрежном кафе…


*Сен-Тропе`– прибрежный город на юго-востоке Франции.

*Фуа-гра`, камамбе`р,

мокко-фраппе`, профитро`ли, Тарт Тате`н – блюда французской кухни.

*Гарсо`н – официант.

*Je t’aime – с французского «Я люблю тебя».

Поэт года – 2020. Ноябрь. Часть 2. Первая литературная онлайн-премия по версии группы Территория Творчества

Подняться наверх