Читать книгу Девять жизней. Осень. Лучшее - Валентина Спирина - Страница 55

Marcus Denight
Гимн Четырём Ветрам

Оглавление

Северный Ветер плывёт над простором земным,

Он неприметен, cловно невидимый дым,

И не подвластен ни солнцу, ни дальним морям,

Матери Розы скрижаль – его призрачный храм…


Вслед Ветер Южный парит над вершинами гор,

Сквозь облаков бесконечный белесый узор,

Ночью на звёзды он дышит далёким теплом

Розы Ветров перекрестье – его давний дом…


Западный Ветер – странник безбрежных полей.

Шумно колеблет смятение трав и ветвей,

И, устремясь в безмятежность сиреневых скал,

В давней обители Розы приют свой снискал…


Ветер Восточный приносит дыхание дюн,

Видел он множество солнц, убывающих лун —

Нежно колыша размытую, зыбкую даль,

Вновь возвращается к братьям в родную скрижаль…


Солнца безмерно прекрасный очерченный нимб —

Я воспеваю Ветров Четырёх светлый Гимн…



Девять жизней. Осень. Лучшее

Подняться наверх