Читать книгу Тайны сбежавшей невесты - Валери Боумен - Страница 4

Глава 3

Оглавление

– Артур, останови коляску!

Повертев красивой светловолосой головой, Артур любезно натянул поводья, упираясь ногами в деревянную подставку.

– Тпру!..

Коляска дернулась, подпрыгивая на дорожке Гайд-парка, усыпанной гравием, резко затормозила и с глухим стуком остановилась.

– Почему мы остановились? – тяжело дыша, поинтересовался Артур.

Придерживая одной рукой шляпку на голове, другой рукой Энни отчаянно махнула в сторону кустов, мимо которых они только что проехали во время своей послеполуденной прогулки по парку.

– Я видела лисенка!

– Лисенка? – Артур широко распахнул глаза и покачал головой. – Не думаю, что мы должны…

– Ш-ш, – Энни прижала палец к губам, – нельзя пугать бедняжку.

Выпрямившись, она мысленно улыбнулась. Слава богу, Артур не напомнил ей о случившемся ночью с участием лорда Эшборна. Казалось, он вполне согласен притворяться, что ничего такого не было, и за это Энни была бесконечно ему благодарна. Почти час, что они катались по парку, она пыталась заставить Артура поцеловать ее и, потерпев неудачу, стала смотреть по сторонам, а потом вдруг увидела среди кустов ярко-рыжий мех. Энни вытянула шею и, не отводя глаз, смотрела на маленького лисенка, съежившегося в кустах, всего в нескольких шагах от них. Гроздь ягод, как флажок, указывала место, где он находился.

Энни стала вылезать из коляски, а Артур, положив руку ей на плечо, пытался ее остановить.

– Послушай, ты действительно считаешь, что мы должны…

Энни отстранила его руку и спрыгнула на землю.

– Может быть, он ранен. Я должна его осмотреть.

Нахмурившись, Артур наблюдал, как Энни на цыпочках крадется по траве к живой изгороди; при этом он пытался успокоить лошадей, которые прядали ушами и раздували ноздри, встревоженные запахом лисы.

Подойдя довольно близко, девушка наклонилась, подобрала юбки и, опустившись на колени, поползла к лисенку. Его маленькая усатая головка выглядывала из-за грозди ягод.

Энни внимательно смотрела на него. В свое время она спасла немало бездомных животных и знала, как выглядят больные или зараженные бешенством. Это животное выглядело абсолютно здоровым, но лисенок был совсем крошечным и, как ни странно, не боялся человека.

В эту секунду, отразившись от металлической поверхности, блеснул солнечный луч, и лисенок отпрыгнул, потащив за собой небольшую ловушку, в которую попала его маленькая лапка.

Затаив дыхание, Энни повернула к коляске.

– Артур, как я и подозревала, он ранен. Бедняжка… – Глядя на крошечное животное, она медленно сняла перчатку и показала лисенку ладонь, пытаясь внушить, что не причинит ему вреда. – Позволь мне помочь тебе, крошка.

Она внимательно рассмотрела слегка поржавевшую ловушку. Возможно, достаточно будет просто разжать зубцы. Энни наклонилась пониже, упираясь руками в мягкую землю, чтобы лучше рассмотреть хитроумное устройство.

«Однако разжимание зубцов может причинить еще больше боли защемленной лапке», – подумала девушка.

– Шпилька, – щелкнула пальцами Энни. – Ну конечно.

Она достала из волос шпильку, нисколько не волнуясь из-за того, что из прически тут же выбился непокорный темный локон, и осторожно вставила ее в замок. Нахмурив брови и высунув от усердия язык, Энни протолкнула шпильку как можно глубже и стала медленно поворачивать ее взад-вперед.

На лбу у нее выступили бисеринки пота. А лисенок грустно смотрел на нее, мигая вишневыми глазками.

– Не волнуйся, малыш. У меня получится. Я…

Замок щелкнул и открылся. Лисенок отпрыгнул назад, потом замер, глядя на Энни. Он поднял ушки, пошевелил усами и стал зализывать лапку.

Энни пододвинулась ближе. Лисенок внимательно смотрел на нее, и она, пододвинулась к нему еще немного, затем протянула руку. Медленно, очень медленно. И лисенок обнюхал ее руку.

Наконец Энни приблизилась настолько, что смогла взять крошку в руки, стараясь не касаться поврежденной лапки. В первое мгновение он попытался рвануть прочь, но Энни ласково погладила его и что-то тихо проворковала. Зверек успокоился и позволил удерживать себя на руках.

– Я поймала его, – поднимаясь и поворачиваясь к коляске, радостно сообщила Энни. – Но лапка бедняжки попала в ловушку. Кто мог такое сделать? Да еще в общественном парке, где на ловушку могут наткнуться дети и тоже пораниться.

– Действительно, кто? – с непроницаемым выражением лица пробурчал Артур.

Энни с лисенком в руках вернулась к коляске. Артур стоял рядом, готовый помочь ей сесть.

– Надеюсь, ты не собираешься оставлять его у себя?

– Я думаю забрать его домой и полечить лапку. У меня есть рецепт припарки как раз для таких случаев. Припарка, а еще повязка помогут быстрее вылечить лапку.

– Ты действительно считаешь, что так будет правильно? – спросил Артур.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Брать в дом дикое животное – вряд ли это пристойно и уместно, – заметил молодой человек.

– Но ему… – Энни перевела взгляд на лисенка, потом перевернула его и внимательно осмотрела. – Да, ему нужна помощь.

– И все-таки я не советую делать это. – С сомнением глядя на девушку, Артур помог ей сесть в коляску. – Не говоря уже о том, что такой лисенок, как этот, должен бегать от своры гончих, а не сидеть с перевязанной лапой в городском доме в Лондоне.

– Охота?! – возмутилась Энни. – Ты сейчас говоришь серьезно, Артур? Пожалуйста, скажи, что ты не одобряешь эту страшную забаву.

– Ладно, хорошо. – Артур уселся в коляску с ней рядом и в смущении отвел взгляд. – Забирай его домой, если хочешь.

– Спасибо, – кивнула Энни, расправляя плечи. Она осторожно, чтобы не сделать зверьку больно, прижала его к себе. – Именно это я и собираюсь сделать.

– Теперь, когда у тебя есть о ком беспокоиться, – засмеялся Артур, – ты перестанешь так настойчиво просить меня дать тебе поводья.

Он причмокнул, подгоняя лошадей, и направил их к выезду из парка, а Энни принялась обдумывать сегодняшний поворот событий. Да, это правда, после того как попытка добиться поцелуя от Артура провалилась, она попыталась убедить его дать ей поуправлять отцовским фаэтоном. Но он ответил «нет». Уже в который раз. Энни вздохнула. Вероятно, у Артура сложилось неправильное представление о ее способностях. Он полагал, что она не знала, как управлять. А ведь она научилась этому еще девчушкой, в поместье их семьи, где работники конюшни потратили немало времени, обучая ее этому делу. Родители больше внимания уделяли Лили – ее обучению и будущим перспективам, – а младшая дочь росла девчонкой-сорванцом. Да-да, именно так она и росла, и все мальчишки, с которыми она встречалась, относились к ней как к приятелю. Вот почему она так любит Артура. Он стал первым мужчиной, который сделал комплимент ее красоте, который обращался с ней как с девушкой. Но это также означало, что Артур не понимал, на что она способна. Если бы только ей позволили управлять фаэтоном, их дневные прогулки не были бы абсолютно пустой тратой времени. Но ладно, сегодня она хоть лисенка спасла…

– Раз ты завел этот разговор, Артур, позволь мне поуправлять фаэтоном, когда мы завтра отправимся на прогулку. Правда, я вполне…

– Мы уже обсудили этот вопрос, – с важным видом заявил Артур. – Подобной упряжкой вряд ли под силу управлять любому.

Энни печально улыбнулась и отвела взгляд. Артур был абсолютно прав; это действительно была не та упряжка, которой мог управлять любой. И в данный момент Артуру это удавалось плохо. Энни поморщилась. Он даже поводья держал неправильно; только с ее стороны вряд ли было бы вежливо указывать на это. Ведь он – второй сын барона, высокий блондин с голубыми глазами ангела. И он не виноват, что не силен в управлении фаэтоном.

– И потом, – добавил Артур, – я бы расстроился, если бы ты ушиблась.

В ответ на эти его слова Энни улыбнулась. Спорить с ним не было никакого смысла, и потом… Он только что произнес самые приятные для нее слова.

– Я уверена, что ты совершенно прав, Артур. Сегодня такой чудесный день! – Энни подняла глаза, и улыбка вдруг сползла с ее лица. – К черту! Неужели опять он?!

– О ком это ты? – вскинул голову Артур.

– О лорде Эшборне. – Наморщив носик, Энни кивнула в сторону одинокого всадника, и кудряшки рассыпались у нее по щекам. – Он едет сюда.

Проклятие! Ей захотелось исчезнуть. После того что случилось прошедшей ночью, она надеялась, что больше не увидит лорда Эшборна… никогда. Но, как и последние три дня, лорд Эшборн был в парке, и он ехал ей навстречу.

– Завтра поедем по другому маршруту, – пробормотала Энни.

– Что за ссора у тебя с графом Эшборном? – Артур бросил в ее сторону скептический взгляд. – Не хочу показаться бестактным, но ночью мне показалось, что ты не очень-то стремилась ускользнуть от него.

Энни поджала губы. Последнее замечание возлюбленного было вполне обоснованным.

– Просто ночью я очень хотела увидеть тебя, а он… как раз появился. А теперь вот он здесь. Я начинаю думать, что граф меня преследует.

– Преследует тебя? – хихикнул Артур. – Но Энни, ведь днем по парку катается половина Лондона… И лорд Эшборн – не исключение.

– Ты считаешь, что это не более чем совпадение, что всю неделю он каждый день неожиданно встречается с нами?

– Осмелюсь сказать, – заметил Артур, – что мисс Эбшир и семейство Кокси мы тоже видим каждый день.

Энни опять вздохнула. Ну как Артур мог быть таким наивным? Мисс Эбшир и семейство Кокси ее не преследовали, ее преследовал лорд Эшборн.

– Ты испытываешь к нему неприязнь? – поинтересовался Артур.

Энни на мгновение задумалась. Лорд Эшборн, конечно же, немного высокомерен. А с тех пор как Лили с Девоном уехали, он слишком пристально наблюдал за ней. Не говоря уж о том, что в блистательном присутствии графа она обычно чувствовала себя совершеннейшей дурой. Но Энни не собиралась объяснять это Артуру. «Возможно, лорд Эшборн понравился бы мне чуточку больше, если бы перестал относиться ко мне как к «сбежавшей невесте», – с улыбкой подумала Энни.

– Не могу сказать, что испытываю к нему именно… неприязнь, – ответила она уклончиво и тут же опустила глаза.

О черт, как она объяснит графу присутствие лисенка у себя на коленях? Просто замечательно! Еще один повод для насмешек обходительного лорда.

– Должно быть, есть в нем что-то подкупающее, если лорд Колтон выбрал его своим другом, – сказал Артур.

– Ну, если ты так говоришь… – Энни нацепила на лицо улыбку, потому что вороной жеребец Эшборна остановился с ними рядом.

– Мисс Эндрюс, мистер Эгглстон, добрый день. – Лорд Эшборн коснулся пальцами своей шляпы в знак приветствия и внимательно посмотрел на Энни. – Надеюсь, вы пережили ночное лазание по стенам?

О, конечно, этому человеку очень хотелось напомнить ей о ее унижении. Не за горами и комментарий о «сбежавшей невесте». Энни собралась с духом и громко объявила:

– День действительно был добрым! – Она погладила лисенка у себя на коленях. Может, стоило сказать лорду Эшборну, что лисенок, возможно, болен бешенством? Возможно, это заставило бы его быстро уехать…

– А что это у вас там? – Граф кивнул в сторону лисенка и сверкнул ослепительной улыбкой.

– Мы только что нашли бедняжку в кустах. Он попал лапкой в ловушку, – ответила Энни, как обычно, вскинув подбородок и расправив плечи.

– Какой идиот поставил здесь ловушку? – Лорд Эшборн нахмурился. – Ему необходимо сделать примочку и забинтовать лапку. Позвольте мне раздобыть все это для вас.

Энни внимательно посмотрела на него. Откуда лорд Эшборн так хорошо разбирался в этом? Своим беспокойством за зверька он очень ее удивил. Что ж, весьма любезно с его стороны предложить свои услуги, но это никак не меняло сложившейся ситуации… В последнее время граф, похоже, вознамерился разрушать все ее планы. Ведь он всю неделю препятствовал ее возможным свиданиям с Артуром Эгглстоном. Но он все же проявил понимание в случае с лисенком…

– Нет-нет, лорд Эшборн, все необходимое есть у меня дома… Э-э, мы с Артуром как раз туда направлялись. – Она кивнула в сторону Артура, надеясь, что граф понял ее намек и немедленно тронется с места.

Но он ничего не понял!

Энни в очередной раз вздохнула, а граф проговорил:

– Полагаю, мисс Эндрюс, вам хотелось бы поуправлять фаэтоном. Я не ошибся? Разве вы не собирались попросить мистера Эгглстона дать вам возможность поуправлять?

– Вы не ошиблись, лорд Эшборн. – «Неужели он нас подслушивал?» – промелькнуло у Энни. – Но Артур мне отказал.

Лорд Эшборн одарил ее улыбкой, от которой, как говорила ее подруга Фрэнсис, бывшая без ума от графа, у нее ноги становились ватными. Да, лорд Эшборн, надо отдать ему должное, был необыкновенно красив. Так же красив, как и опасен.

– Досадно, правда? Мне бы очень хотелось увидеть ваше мастерство в управлении фаэтоном.

– Будьте уверены, милорд, это впечатляет, – кивнула Энни. Боже, что за каприз заставил ее сказать такие слова? Обычно хвастовства за ней не замечалось. Скорее всего было в лорде Эшборне что-то такое, что вызвало у нее желание похвастать своим искусством.

Брови лорда Эшборна поползли вверх. Неужели ее слова произвели на него такое сильное впечатление?

– Ловлю вас на слове. И я очень надеюсь, что мое появление не испортило вам день, мисс Эндрюс.

– Ах, что вы, лорд Эшборн… – протянула Энни со слащавой улыбкой. – На самом деле я всегда с нетерпением жду наших встреч. Я сейчас как раз говорила Артуру, что просто удивительно, что мы до сих пор с вами не встретились.

В этот момент их взгляды встретились, и оба снова улыбнулись.

– Э-э… да, верно, – ерзая на своем месте, подал голос Эгглстон. – Чем планируете сегодня заняться, Эшборн?

– Я хотел просить вас, мисс Эндрюс, – лорд Эшборн по-прежнему смотрел на Энни, – составить мне сегодня вечером компанию. Мы могли бы отправиться на бал к Линдуортам.

Энни замерла в изумлении. Сезон в Лондоне несколько месяцев назад завершился, но, несмотря на это, Линдуорты устраивали осенний бал. Энни три дня уговаривала Эгглстона пригласить ее туда, но все ее старания оказались напрасными.

– Но только в том случае, если вы уже не получили приглашение, – невинно хлопая ресницами, продолжал лорд Эшборн. Нет, все-таки мужчина не должен быть обладателем таким длинных красивых ресниц.

– Э-э, я… – Вот удачный момент для Артура, чтобы пригласить ее на бал. Энни повернула голову и посмотрела на него в ожидании. Ей вдруг пришла в голову мысль легонько подтолкнуть его, но она тут же одумалась и вместо этого погладила лисенка.

– Ну… Да, конечно, – с улыбкой проговорил Эгглстон. У Энни замерло сердце. Через несколько секунд она наконец-то получит приглашение. – Да-да, разумеется, – продолжал Артур уже увереннее. – Тебе нужно поехать на бал с лордом Эшборном. Я сопровождаю туда свою сестру и буду очень рад увидеть там вас обоих.

– О, я… – У Энни упало сердце. Она наморщила носик и снова взглянула на лорда Эшборна. На лице же графа застыла усмешка, так хорошо ей знакомая. Проклятие!

Энни прижала к себе лисенка и задумалась. У нее имелось два выхода из сложившейся ситуации. Она могла отклонить предложение лорда Эшборна, проявив к нему неуважение, которое он вполне заслужил, и провести вечер дома, лежа на софе вместе с лисенком и гадая, которая из молодых дам танцует с Артуром. Но могла и принять предложение графа и посетить одно из самых обсуждаемых событий года.

Энни вскинула подбородок и расправила плечи. Та Энни Эндрюс, какой она была еще шесть месяцев назад, возможно, отклонила бы предложение графа, стараясь держаться с достоинством, но сейчас… Нет, она просто не могла допустить, чтобы Артур присутствовал на балу у Линдуортов без нее.

– Спасибо большое, лорд Эшборн. Сегодня вечером я с огромным удовольствием отправлюсь с вами на бал.

Тайны сбежавшей невесты

Подняться наверх