Читать книгу В зеркалах. Путешествие в глубины собственного отражения - Валерий Гриффин - Страница 17

Оттенки души

Оглавление

Милее в словах настоящей строки

Оттенки души.


А ты от него далеко, у реки

сейчас не спеши. Почувствуй, как льётся живая вода

Из горных ключей.


Не стоит бежать, торопиться, куда?

Останься ничьей. Увидишь, как тает зарёю закат

И светится даль.


Как воздух прозрачен и Солнцу ты рад,

оставь же печаль. Прислушайся к шёпоту ветра в ночи,

что тихо поёт.

Как сердце тревожно, то громко стучит,

то снова замрёт. Услышь, как рождается в муках заря

над кромкой воды.


Мир он без тебя проживёт, но не зря,

оставь же следы.


Забавно жизнь перечитать…

Забавно жизнь перечитать,

как книгу, – с нового абзаца,

где не успел ещё устать

и, где не надо притворяться.


Там, где с любовью – налегке,

без лжи и всяческих условий.

Где жизнь – не в сером тупике,

а в поле, где нет прекословий.

Там, где наивность, как и смех,

не вызывают раздраженье,

а только умиляют всех,

как детства добрые мгновенья.

Где я, как юный лицеист,

на полных парусах – за счастьем,

и каждый миг – как белый лист,

не испещрённый чёрной мастью.

Где мне дано в сто крат познать

Любовь и страсти, и сомненья…

Забавно жизнь перечитать,


как книгу, – с нового прочтенья.


В зеркалах. Путешествие в глубины собственного отражения

Подняться наверх