Читать книгу Тайна Амабея - Валерий Карибьян - Страница 6
Глава 5
ОглавлениеНаконец я дождался от нее откровения.
– Желаю увековечить наш особняк в истории города и считаю, что вы справитесь с этой задачей как никто лучше. К тому же, вы местный, что имеет для меня важное значение.
– Признаюсь, я несколько удивлен и в то же время польщен.
Мы закончили ужинать, почти синхронно допив вино.
– Но поговорим об этом завтра, – миссис Беннет поставила опустошенный бокал и вышла из-за стола.
– Как вам будет удобно, – я тоже встал.
– Давайте пройдемся, – она показала на террасу за окном позади меня.
– С большим удовольствием.
Мы вышли на лужайку и оказались с торца дома, перед которым раскинулся небольшой сквер. Аккуратно подстриженный газон и ухоженные деревья источали зеленую свежесть. Цветов в этой части особняка было меньше, чем на аллее при въезде, но в большинстве своем здесь росли все те же пресловутые фиалки. Их бережно высадили вдоль тропинки, уводившей лабиринтом в ровные кусты с человеческий рост.
– За этим местом хорошо следят, – заметил я.
– Это приходящий садовник со своими помощниками. Здесь живу только я и слуги.
– А что там? – спросил я, посмотрев в сторону извилистой тропинки.
– Это зависит от того, на какой развилке вы захотите повернуть.
– Вы позволите мне сделать выбор?
– Будьте моим гостем. Их тут всего две. – Ее очи глядели на меня изучающе.
– Выбор невелик.
– Иногда это лучше многопутья.
Они любят такие игры. И любят читать мужчин. А когда полностью их изучат, то потеряют интерес. Еще хуже, если выдать все секреты – на болевые точки непременно надавят, а все сказанное – без сомнений используют против тебя в самый уязвимый момент.
– Тогда направо, – выбрал я не задумываясь.
– Почему?
Я пожал плечами.
– Как скажете. Поворот направо приведет к родовой усыпальнице. Хотите на нее взглянуть?
– Было бы любопытно.
Пройдя несколько метров извилистой тропинки, мы очутились лицом к лицу со склепом, изготовленным в готическом стиле. Скрываясь в постоянной тени, куда, по всей видимости, вообще не попадало солнце, склеп порос зеленым мхом и отдавал сыростью. Надписи с пятнами черной плесени на стенках по бокам от входа гласили следующее:
Рональд Престон Беннет ⊕ Марта МакФлай-Беннет
1870 – 1940 ~ 1878 – 1941
Рейнольд Рональд Беннет ⊕ Патрик Рейнольд Беннет
1900 – 1951 ~ 1937 – 1945
– Родители мужа, – объяснила миссис Беннет.
– МакФлай – девичья фамилия матери вашего покойного супруга?
– Совершенно верно. Пойдемте отсюда.
Я понял, что она не хочет говорить о других – о муже и сыне – и не стал задавать лишние вопросы.
– Где же могилы ваших родителей? – Язык мой – враг мой. – Простите, я не знаю почему я вдруг спросил… Это так глупо и неосторожно… Они ведь еще могут быть…
– Похоронены на городском кладбище в западной части Амабея, в могилах попроще. Такова была их воля. – Миссис Беннет оставила мои оправдания без внимания и, по виду, ни чуть не обиделась..
Породистая.
– Они не питали радости от моего брака и никогда не посещали этот особняк. Мои отец и мать были очень замкнутыми религиозными людьми.
– И вы, полагаю, вышли замуж без их согласия? – догадался я.
– Я сбежала из дома, когда мне было шестнадцать. Впрочем, всему виной мое безрассудство и гормоны. Отец и мама хоть и были пуританских взглядов и порой чрезмерно набожными, но никогда меня не обижали, если вы понимаете, что я имею в виду. В религиозных семьях иногда происходят нехорошие вещи.
– Я вас прекрасно понимаю.
– Устроившись на работу, я самостоятельно сняла жилье и первой возобновила с ними контакт. Надо сказать, они приняли меня с любовью, были рады увидеть вновь после долгого отсутствия. Даже один раз встречались с Рейнольдом. Правда, с первой же минуты невзлюбили его и потом при каждой очередной встречи твердили, что он похож на одержимого бесами. Но в то время мне так не казалось. Тогда я вообще была довольно легкомысленна и поверхностна, не забивая себе голову слишком глубоким анализом людей и жизни в целом.
– Вы сказали, ваш муж был похож на одержимого?
– Так сказали мои родители.
– Простите.
– Он постоянно говорил о богатстве и заявлял, что непременно добьется его любыми способами. Я тогда не придала значения выражению «любыми».
– И ведь добился. Такому упорству можно только позавидовать.
Миссис Беннет махнула рукой.
– Я бы хотела упокоиться в земле вместе с родителями, но это теперь невозможно, – она ловко ушла от темы.
– Невозможно?
Хозяйка ничего не ответила, и дальнейшая прогулка прошла в молчании.
Мы неспешно обогнули дом вокруг и с другой стороны особняка вернулись к крыльцу напротив фонтана. Ангелочки больше не поливали из кувшинов, а на поверхности застывшей в бассейне воды плавали два цветка фиалки и несколько порванных лепестков да бледных листьев. Ангел все так же взывал к небесам. Казалось, его взор погрустнел с тех пор, как я увидел его впервые.
Наступил вечер. Теплый июльский бриз подул со стороны залива, к которому вели ступеньки за фонтаном, они тянулись вниз футов на триста, прямо к воде. Мы подошли к спуску, несколько минут понаблюдали за бухтой, после чего вернулись в дом.
– Полагаю, вам нужен отдых, – сказала миссис Беннет.
– И немного освоится в своей комнате, – подтвердил я.
В дверях появился хмурый дворецкий.
– Майлз проводит вас на второй этаж и все покажет. В вашей спальне есть любые необходимые вещи и удобства. Вам там будет уютно.
– В этом нет сомнений, миссис Вайолетт. Благодарю вас за доброту и гостеприимство.
– Ваша сумка уже наверху, – произнес дворецкий канцелярским голосом и зашагал по коридору в сторону винтовой лестницы, подав мне знак следовать за ним.
– Чувствуйте себя как дома, мистер Арнольд. Если захотите выйти наружу, не отказывайте себе в этом удовольствии. Только не заблудитесь, – предупредила миссис Беннет. – Здесь легко потеряться, хотя с виду все понятно. Главное, выбрать правильное направление.
– В запасе у меня осталось только одно.
– Проверим его вместе, но уже завтра.
– Буду ждать с нетерпением. А сегодня, пожалуй, свалюсь без задних ног.
Она попрощалась и отвернулась к заливу, поправив на плечах полупрозрачную шаль.
Я последовал за дворецким.