Читать книгу Стрекоза и муравей поженились - Валерий Ланин - Страница 3
Вступление
ОглавлениеСтрекоза и Муравей поженились в рассказе Чехова «Попрыгунья». Ничего сверхъестественного из брака не получилось. Ещё одну небесталанную попытку примирить русское сознание с путаной-перепутанной басней дедушки Крылова предпринял Лев Толстой; в начале повествования выдав за истину сомнительную максиму («Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»), Лев в конце романа бросает ля сигаль (цикаду), если угодно Стрекозу-любэлюлю (libellule) под колёса поезда. Допрыгались, что называется. Французское libelle, кстати говоря, означает пасквиль. Наконец рождается, живёт и видит во сне погибающую в окружении старцев попрыгунью (полиритмическо-диссонансную «Весну священную») композитор Стравинский. Далее – молчание на целый век… Следующие два стихотворения написаны супружеской парой в коммунальной художественно-производственной мастерской «Лансар».
Она:
КОНЕЦ СВЕТА
(частный случай)
Любовь, любовь…
Помилуйте, откуда
Ей взяться, если Бога нет?
В родильном доме гаснет свет…
Так, следовательно, откуда?
Он:
ЧТО ВИЖУ, ТО ПОЮ
Кузнечик музыки Стравинского
Стрекочет бодро в мастерской.
Мы почему мычим с тобой?
Мычанье вовсе нам не свойственно.
Мы молоды, как воробьи.
Неужто гибнем от любви?
Взгляни! Какой рассвет за окнами…
Какие в воздухе грачи…
Чу!
Почка на берёзе лопнула…
Мычи…