Читать книгу Стрекоза и муравей поженились - Валерий Ланин - Страница 3

Вступление

Оглавление

Стрекоза и Муравей поженились в рассказе Чехова «Попрыгунья». Ничего сверхъестественного из брака не получилось. Ещё одну небесталанную попытку примирить русское сознание с путаной-перепутанной басней дедушки Крылова предпринял Лев Толстой; в начале повествования выдав за истину сомнительную максиму («Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»), Лев в конце романа бросает ля сигаль (цикаду), если угодно Стрекозу-любэлюлю (libellule) под колёса поезда. Допрыгались, что называется. Французское libelle, кстати говоря, означает пасквиль. Наконец рождается, живёт и видит во сне погибающую в окружении старцев попрыгунью (полиритмическо-диссонансную «Весну священную») композитор Стравинский. Далее – молчание на целый век… Следующие два стихотворения написаны супружеской парой в коммунальной художественно-производственной мастерской «Лансар».


Она:

КОНЕЦ СВЕТА

(частный случай)

Любовь, любовь…

Помилуйте, откуда

Ей взяться, если Бога нет?

В родильном доме гаснет свет…

Так, следовательно, откуда?


Он:

ЧТО ВИЖУ, ТО ПОЮ

Кузнечик музыки Стравинского

Стрекочет бодро в мастерской.

Мы почему мычим с тобой?

Мычанье вовсе нам не свойственно.

Мы молоды, как воробьи.

Неужто гибнем от любви?

Взгляни! Какой рассвет за окнами…

Какие в воздухе грачи…

Чу!

Почка на берёзе лопнула…

Мычи…


Стрекоза и муравей поженились

Подняться наверх