Читать книгу Эра Безумия. Колыбель грёз - Валерия Денисовна Анненкова - Страница 5
Глава 3. Молодой революционер
ОглавлениеПрошло три дня, которые для некоторых наших героев пролетели, как три часа. Все это время Леруа не попадался на глаза, ни Ришару, ни де Вильере, никому, даже Агнессе. Столь неожиданное исчезновение мальчишки не могло не тревожить его сестру. Конечно же, девушка могла предполагать, что с ним ничего не случиться, ведь этот ребенок сам был в некотором роде ходячим несчастьем. И все равно, что-то не давало ей покоя.
Наш маленький герой сейчас находился в обществе своих друзей – студентов, будущих революционеров. Среди них особо выделялся лишь один – Андре. Этот молодой человек обладал самыми настоящими ангельскими чертами лица; белокурыми вьющимися волосами, светло-голубыми, как осколочки льда, сияющими глазами и бескровными губами. Его лицо иногда покрывалось бледностью, дарующей ему облик столь мрачный, что едва ли можно было отличить его от мертвого ангела. Алая рубашка, не единожды обласканная теплым летним ветром, ярким пятном горела на фоне кожи молодого человека.
Несмотря на еще юный возраст – двадцать лет, Андре имел смелые политические убеждения, которые впоследствии могли привести его на эшафот. Дитя республики – вот его второе имя! Молодой человек, мечтающий и старающийся изменить мир при помощи грандиозного восстания. Неизвестно точно, почему он решил стать лидером очередной революции. Было ли это эхом детства или же просто плодом несбыточных грез? Ни Леруа, ни кто-либо еще не мог ответить на этот вопрос. Возможно, даже сам Андре, ослепленный великой целью, забыл, что привело к ней. Слишком часто люди, забываясь, слепо идут навстречу своим мечтам, не замечая, как порою губят тех, кто им дороже всего…
Неумение и нежелание прислушаться к мнению других сковывало Андре, вгрызалось в разум. Он свято верил, что единственным путем для несчастного народа может быть лишь восстание. Иное развитие событий он не мог представить. Сложно смотреть на что-либо трезво, когда с каждым днем все больше и больше замечаешь бессмысленную гибель людей. Смерть в тени тирании, матери войны. Что остается народу, когда власть и правительство просто не оставляют им шансов на выживание? К чему все это ведет? К краху.
– Решено, – сказал Андре, сжимая в руках алый флаг, – в ближайшее время наша песня свободы поглотит звон пустых клятв пэров. Она гимном вознесется до небес!
Все поддержали товарища восторженными криками «Ура» и «Да здравствует свобода». Андре, попрощавшись со своими товарищами, отправился домой. В его воображении рождались картины грандиозной битвы и их триумфа над поверженным монархом и его сторонниками. Он представлял, как поднимает алый флаг возле королевского дворца, как отправляет побежденного правителя и представителей власти в почетную ссылку. Как сладки эти мечты, как опьяняюще они кружили голову!
Леруа проследовал за ним. Мальчишка предчувствовал, что надвигается буря, которую будет очень трудно, практически невозможно унять. А что станется с тетей Луизой или с Агнессой, если он погибнет? А вдруг кто-нибудь посягнет на честь его прекрасной сестры? Что тогда? Эта мысль пугала малыша Леруа, заставляя вздрагивать от каждого воспоминания о ней.
Сейчас он хотел одного, любым способом свести Агнессу с Андре. Почему именно с ним? Мальчишка доверял этому студенту, надеясь, что если тот уцелеет после революции, то обязательно женится на его сестре. Леруа верил, что его друг не сделает ничего плохого Агнессе, а наоборот полюбит всем своим горячим сердцем.
Вот мальчик бежал вслед за студентом, боясь его окликнуть. А что будет, если он догонит Андре? Что он скажет ему? И самое главное, как он сможет заставить двух людей полюбить друг друга?
– Андре, постой! – закричал Леруа.
Студент обернулся. На улице уже темнело, и солнце вот-вот должно было зайти за горизонт. Высокие дома бросали мрачные тени на улицы, не позволяя последним дневным лучам осветить мальчика. Андре сверкнул глазами, внимательно уставившись на маленькую таинственную фигурку. Присмотревшись, он узнал того самого мальчишку, который совсем недавно стал его другом.
– Леруа, ты ли это?
– Ну, конечно, я! – мальчик подбежал ближе к студенту. – Мне нужно с тобою поговорить.
– Ну, давай, поговорим.
Он взял мальчишку за руку, и они пошли в сторону дома Андре. Милое детское сердце тянулось к белокурому ангелу. Леруа долго не молчал, и спустя минуту начал свой «допрос»:
– Андре, ты мне друг?
– Да.
– Мне неловко… я не знаю, как попросить тебя… – мальчик шоркал ножкой по прожженному безжалостным солнцем песку. Он хотел попросить его об одном одолжении. Хотел, но боялся. – Помоги мне, пожалуйста! Поклянись, что поможешь. – В его глазах загорелся тусклый огонек надежды, который в любой момент мог потухнуть и, возможно, никогда больше не воскреснуть.
– Клянусь! – В голове студента перемешались все мысли. – А о чем ты хотел попросить меня?
– Понимаешь, – начал Леруа, – у меня есть двоюродная сестра. Она очень красивая, настолько, что я боюсь за нее. И совсем недавно я столкнулся с одной серьезной неприятностью – ею заинтересовался наш главный прокурор. Ну, помнишь, де Вильере?
– А отчего же не помнить? – Андре прокручивал в своей голове все воспоминания, связанные с господином прокурором. – Помню… очень мрачная фигура.
– Ну, так вот, – продолжил мальчик, – я боюсь, что он или кто-нибудь другой посмеет сотворить что-то с моей сестрой. Пожалуйста, влюби ее в себя!
– Как же я это сделаю? – студент изумленно посмотрел на Леруа.
– Андре, в тебя столько девушек влюблено, – мальчик закатил глаза, – умоляю, помоги мне.
Еще какое-то время молодой человек пытался отказаться от этой идеи. Но Леруа сумел убедить его, что так будет лучше, и он об этом не пожалеет. Они договорились, что завтра мальчишка познакомит его с Агнессой. Довольный ребенок с хитрой улыбкой, красовавшейся на его личике, отправился домой, а студент решил зайти по пути в таверну.