Стихи о войне. На русском и немецком языках
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Вальтер Флекс. Стихи о войне. На русском и немецком языках
✠ Zogen einst fünf wilde Schwäne – Как по небу пролетало пять прекрасных лебедей
✠ Brot und Frieden hätt ich gern – Мечты о хлебе и мире
✠ Wildgänse rauschen durch die Nacht – Летит гусей большая рать
✠ Mein Michel, was willst du noch mehr? – Мой Михель, чего же ты хочешь ещё?
✠ Köln am Rhein, du schönes Städtchen – Славный город Кёльн на Рейне
✠ Der Graben – Окопы
✠ Mein Schlesierland – Моя Силезия
✠ Die Grenzwacht hielt im Osten – Охрана на границе
✠ O du Deutschland, ich muß marschieren – Германия, я должен идти!
О Семилетней войне
В тумане колышется солнечный круг
Вверх взметнулись суровые шпили
Отрывок из книги
Народная песня родом из Западной и Восточной Пруссии, которая наглядно показывает страшные последствия войны. Текст был впервые опубликован в 1918 году. Известные исполнители – певец и композитор Ханнес Вадер (Hannes Wader) и фолк-коллектив «Die Grenzgänger».
Как по небу пролетало
.....
«Sing, sing, was geschah?»
Keins den Brautkranz wand.
.....